background image

 

 

12 

Betrieb 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fräsen mit dem Parallelanschlag 

1.  Montieren Sie die mitgelieferten Führungsstäbe am Parallelanschlag. 
2.  Setzen Sie die Führungsstäbe des Parallelanschlages  (6)  in die 

Führungen in der Grundplatte ein.  

3.  Stellen Sie den Parallelanschlag wie gewünscht ein und klemmen Sie ihn 

mit den Flügelschrauben  (7)  fest.  Sie können auch einen der Führungs-

stäbe mit dem mitgelieferten Aufsatz zum Zirkelanschlag umrüsten. 

 
 

Summary of Contents for 84 26 40

Page 1: ...Oberfr se 1600 W Artikel Nr 84 26 40 Router 1600 W Article No 84 26 40 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...loves may get caught in moving parts and cause severe injuries Always wear a dust mask when using the machine Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Ger t vertraut und bewahren S...

Page 3: ...III bersicht Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 11 12 14 13 15 16 7...

Page 4: ...lel Guide 7 Fl gelschraube f r Parallelanschlag Lock Nut for Parallel Guide 8 Klemmknopf Spindle Lock 9 Gestuftes Anschlagst ck Stepped Depth Control Stop 10 Spannmutter Collet 11 Fl gelschraube f r T...

Page 5: ...20 Maintenance and Cleaning Page20 Accessories Page21 Technical Data Page23 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Anschluss ans Stromnetz Seite 10 Ein und Ausschalten Seite 10...

Page 6: ...alten Sie die Maschine beim Arbeiten immer fest mit beiden H nden Achten Sie immer darauf sicher zu stehen Die Maschine kann durch ihr Gegendrehmoment ausschlagen insbeson dere wenn der Fr ser sich im...

Page 7: ...ine sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker Halten Sie die L ftungsschlitze sauber und frei von Fremdk rpern Verwenden Sie zum Reinigen des Ger tes keine Scheuermittel oder aggressiven Chemikalien w...

Page 8: ...wering into the work piece When operating the machine take great care and always hold the router handles firmly with both hands Always provide for a secure footing when working Beware of the reaction...

Page 9: ...wer lead from the mains supply Keep the ventilation louvers clean and free from foreign objects Do not use abrasives or aggressive chemicals such as benzene to clean the machine Use a soft dry cloth a...

Page 10: ...Assurez vous d tre toujours s r La machine peut tourner avec leurs contre couple surtout quand la coupe est coinc dans la pi ce Laissez la machine apr s l ach vement des travaux dans la position la pl...

Page 11: ...imentation Gardez les vents propres et exemptes de d bris Pour nettoyer l instrument ne jamais utiliser d abrasifs ou de produits chimiques agressifs comme le benz ne Utilisez unique ment un chiffon s...

Page 12: ...ssicurati di essere sempre al sicuro La macchina pu rivelarsi con la loro contro coppia soprattutto quando la fresa si inceppata nel pezzo Lasciate la macchina dopo aver completato il lavoro nella pos...

Page 13: ...avo di alimentazione Mantenere le aperture pulito e privo di detriti Per pulire lo strumento non utilizzare mai abrasivi o prodotti chimici come il benzene Utilizzare solo un panno asciutto e una spaz...

Page 14: ...edr ckt halten zu m ssen k nnen Sie ihn mit dem Dauerbetriebsknopf 2 verriegeln Einsetzen des Werkzeuges 1 Ziehen Sie vor allen Manipulationen an der Maschine den Netzstecker 2 berzeugen Sie sich dass...

Page 15: ...r gew nschten Fr stiefe ablesen k nnen 7 Stellen Sie den Tiefenanschlag 15 mit der Fl gelschraube 11 fest 8 Lassen Sie die Maschine in die oberste Position zur ckkehren Fr sen 1 Setzen Sie die Maschin...

Page 16: ...chlag 2 Setzen Sie die F hrungsst be des Parallelanschlages 6 in die F hrungen in der Grundplatte ein 3 Stellen Sie den Parallelanschlag wie gew nscht ein und klemmen Sie ihn mit den Fl gelschrauben 7...

Page 17: ...ationsrichtung des Fr sers kann zum Ausschlagen des Fr sers f hren Staubabsaugung 1 Das Einatmen von Holzstaub kann Gesundheitssch den verursachen Arbeiten Sie daher mit Staubschutzmaske und Staubabsa...

Page 18: ...mit der Kopierh lse gegen die Schablone Schalten Sie die Oberfr se ein L sen Sie den Klemmhebel 14 und senken Sie Sie Oberfr se langsam auf das Werkst ck bis die Schneidtiefe erreicht ist Ziehen Sie...

Page 19: ...Grundplatte und montieren Sie diese auf der anderen Seite 3 L sen Sie die Fl gelschraube und schieben Sie die Zirkelspitze auf das Ende des F hrungsstabes 4 Stellen Sie die H he ein bevor Sie die Fl...

Page 20: ...p M1R KZ2 12ST Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 1600 W Drehzahl 10000 30000 min 1 Hub 60 mm Spannzange 6mm 8 mm 12 mm Schalldruckpegel 86 dB a Schallleistungspegel 97 dB a Hand Arm Vibration 7 37...

Page 21: ...ration button 2 Inserting the Milling Cutter 1 Pull the power plug before undertaking any manipulations on the machine 2 Make sure that the collet and the shank of the milling cutter 10 are of the sam...

Page 22: ...alue 7 Secure the stepped depth check 15 with the wing screw 11 8 Release the machine and it will rise to its normal rest position Milling 1 Place the machine on work piece and switch on 2 Slowly push...

Page 23: ...included guide rods to the parallel guide 2 Insert guide rods of parallel guide 6 into the guides in the base plate 3 Set the required measurement and tighten both wing screws 7 One of the bars can be...

Page 24: ...n counter rotation of the milling cutter Milling in the direction of rotation parallel rotation can cause the routing cutter to be wrenched from the operator s hand recoil Dust Extraction 1 Inhalation...

Page 25: ...t with the countersunk screws Lay the router with the template follower against the template Switch on the router Loosen retaining lever 14 and slowly lower the router to the workpiece until the adjus...

Page 26: ...of the parallel guide and secure it into the additional rod locking point 3 Loosen the wing screw of the compass point and slide the compass point onto the rod end 4 Adjust the point height to suit be...

Page 27: ...Z2 12ST Nominal Voltage 230 V 50 Hz Nominal Power 1600 W Speed 10000 30000 min 1 Vertical Lift 60 mm Collet 6mm 8 mm 12 mm Sound Pressure Level 86 dB a Sound Power Level 97 dB a Hand Arm Vibration 7 3...

Page 28: ...24 Notizen Notes...

Page 29: ...derungen festgelegt sind Hagen den 16 Juli 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the produc...

Page 30: ...sand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bit...

Reviews: