background image

 

 

23 

Operation 

  When using the branch cutter again, liberally apply chainsaw oil.  

  Hang the branch cutter upright, with the saw end on top. 

  Before cleaning and maintaining the branch cutter, unplug the device. Do 

not pull the cord to unplug from the wall socket but grasp the plug itself to 

unplug.  

  Always follow the instructions for lubricating, chain tensioning and changing 

accessories. An improperly tensioned or lubricated chain may either break 

or increase the risk of kickback. 

  Replace dull saw chains and have the chains sharpened professionally. 

  Do not wipe the housing of the machine with sharp detergents or 

aggressive chemicals in order not to damage the surfaces. 

  Always switch off the branch cutter  when transporting or carrying the 

machine. Slide the guide bar cover (14) over the guide bar. 

  Store the branch cutter  indoors in a dry and dust-free place. Protect the 

machine from dust and extreme temperatures. 

Summary of Contents for 81 59 87

Page 1: ...Teleskop Hochentaster Artikel Nr 81 59 87 Telescopic Branch Cutter Article No 81 59 87 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...ual carefully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen I...

Page 3: ...III bersicht Overview 1 2 3 4 5 6 7 6 8 9 6 10 11 12 14 13 11...

Page 4: ...nk Oil Tank 5 Innenrohr 1 Inner Pole 1 6 Fl gelschraube zur L ngeneinstel lung Wing Nut for Length Adjustment 7 Innenrohr 2 Inner Pole 2 8 Handschutz Hand Guard 9 Grifffl che Grip Area 10 Schultergurt...

Page 5: ...tte Seite 12 Zugentlastung Seite 13 Inbetriebnahme Seite 13 Teleskopstange ausziehen und Schultergurt einstellen Seite 13 Kettenwechsel Seite 14 Hinweise Seite 14 R ckschlag Seite 15 Schneiden von ste...

Page 6: ...hain Page 19 Extension Cord Clamp Page 20 Operation Page 20 Adjusting the Telescopic Tube and the Shoulder Strap Page 20 Changing the Saw Chain Page 20 Hints Page 21 Kickback Page 22 Cutting Branches...

Page 7: ...Standort ist nicht erlaubt Benutzen Sie nur Original Zubeh r und Original Ersatzteile Verwenden Sie f r den Anschluss eine Steckdose mit Fehlerstrom schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom 30 mA F r...

Page 8: ...eiten Sie bei einem Arbeitswinkel von h chstens 60 Bedenken Sie dass der Hochentaster beim S gen mit der oberen Spitze teilweise heftig ausschlagen kann Sehen Sie bei der Arbeit mit dem Hochentaster n...

Page 9: ...only original accessories and original replacement parts For using the branch cutter we recommend the use of an RCD with a residual current of 30 mA In Switzerland the utilisation of an RCD is obligat...

Page 10: ...s not only on the branches you are cutting also permanent ly observe the ground to prevent tripping over branches that already have fallen down Always wear gloves when handling the saw chain Symbol Ex...

Page 11: ...surez vous que la tron onneuse lectrique lors du d marrage est libre Tenir la scie lectrique tout en travaillant avec les deux mains Couper avec la tron onneuse lectrique sur une chelle ou dans un end...

Page 12: ...gle de travail max de 60 Rappelez vous que la tron onneuse lectrique peut botter violemment quand on les coupe avec la pointe sup rieure Lorsque vous travaillez avec la tron onneuse lectrique ne regar...

Page 13: ...ambe le mani Segare con l apparecchio su una scala o in altro luogo instabile non permesso Utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio originali Utilizzare solo collegato ad una presa con interrutto...

Page 14: ...ecchio essi pu calciare violentemente Durante il lavoro con l apparecchio non guardare solo in alto ma fare attenzione anche a rami che si trovano a terra che possono portare ad una caduta Toccare la...

Page 15: ...nn heraus schrauben 2 Legen Sie die Kette in die F hrungsnut des Schwertes 2 hinein Achten Sie auf die richtige Laufrichtung Auf dem Schwert finden Sie das Kettensymbol Die Kettenglieder m ssen in ihr...

Page 16: ...2 ffnen Sie den ltankdeckel und bef llen Sie den Tank mit einem biologisch abbaubaren Ketten l Beachten Sie die lstandsanzeige Der ltank muss mindestens bis zur H lfte bef llt werden Achten Sie beim...

Page 17: ...n Einschalter 11 Lassen Sie danach den Sicherheitsknopf los 3 Zum Ausschalten des Hoch entasters lassen Sie den Einschalter 11 los Beachten Sie dass der Motor noch einen Augenblick weiterl uft Achten...

Page 18: ...kelnummer 76 65 27 5 Liter Kettens gen l Artikelnummer 76 63 78 Die S gekette sollte immer lfeucht sein n tigenfalls sollten Sie die S gekette vor Arbeitsbeginn mit etwas Ketten l tr nken berzeugen Si...

Page 19: ...eser Zone des Schwertes oder wenn des Schwert z B einen anderen Ast zuf llig mit dieser Zone ber hrt ausschlagen kann Halten Sie daher das Ger t immer fest in beiden H nden Schneiden von sten D nne st...

Page 20: ...nige Sekunden laufen um das minerali sche l in der lpumpe und allen Kan len zu verteilen len Sie die S gekette vor dem n chsten Einsatz ausgiebig mit S geketten l H ngen Sie den Hochentaster am besten...

Page 21: ...tange ausgezogen 290 cm linhalt 55 ml Gewicht 4 5 kg Schalldruckpegel 90 dB A K 3 dB A Schallleistungspegel 104 dB A K 3 dB A Zubeh r optional erh ltlich 1 Liter Kettens gen l Artikelnummer 76 65 27 5...

Page 22: ...lockwise in order to remove 2 Slide the chain into the slot of the guide bar 2 Observe the right running direction On guide bar you will find a chain link icon Make sure to correctly position the chai...

Page 23: ...io degradable chain saw oil Observe the oil level indicator on the oil tank The oil tank has to be filled at least up to the half While filling make sure dirt cannot get into the oil tank Dirt can dam...

Page 24: ...un for some seconds While cutting make sure the oil level does not run out refill in time Adjusting the Telescopic Tube and the Shoulder Strap 1 To enlarge the telescopic tube unscrew the wing screws...

Page 25: ...move the sprocket cover and clean the area beneath Also clean the ventilation holes To keep the branch cutter at top performance the chain must be sharp If you notice that the branch cutter s performa...

Page 26: ...is prevents the branch from buckling when you cut into the branch from the top outside the first cut Last cut off the stump with one clean cut You might want to seal the cut with a suitable compound R...

Page 27: ...and changing accessories An improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the risk of kickback Replace dull saw chains and have the chains sharpened professionally Do not wipe...

Page 28: ...cm Oil Tank Capacity 55 ml Weight 4 5 kg Sound Pressure Level 90 dB A K 3 dB A Sound Power Level 104 dB A K 3 dB A Accessories optionally available 1 Litre Saw Chain Oil article number 76 65 27 5 Lit...

Page 29: ...n festgelegt sind Hagen den 17 September 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product...

Page 30: ...h Internet www westfalia net Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wer...

Reviews: