background image

37

I

Il conduttore marrone/bianco dello spegnimento ausiliario di parcheggio si accende a massa nel

caso che sia attaccato il rimorchio, esso è idoneo solo come ausilio per manovre di parcheggio

che possono essere disattivate tramite una massa accesa. Potete avere ulteriori informazioni

nell'officina specialistica.

Tutti gli altri cavi vengono prelevati, come indicato nel quadro di assegnazione, ai corrispondenti

cavi del veicolo cone connettori ad incisione.

Si deve assolutamente fare attenzione ad un montaggio ad opera d'arte dei connettori ad

incisione. Dopo l'incisione nei cavi, i collegamenti dei cavi devono essere chiusi. Se la sezione

trasversale delle condutture dei cavi del veicolo non dovesse essere fra 0,75 e 1,0 mm 

2

, allora

devono essere utilizzati altri connettori ad incisione diversi da quelli che sono compresi nella

fornitura.

Quadro  di  assegnazione

Funzione del veicolo

Colore delle condutture

Sezione

del gruppo di cavi:

trasversale:

Relais lampeggiatore di sinistra

giallo

1.0

Lampeggiatore di destra

verde/bianco

1.0

Luce di arresto

nero

0.75

Luce di posizione di sinistra

verde/giallo

0.75

Relais lampeggiatore di destra

rosso / verde

1.0

Lampeggiatore di destra

grigio / verde

1.0

Luce di posizione di destra

grigio / verde

0.75

Luci antinebbia posteriori,

Luci antinebbia posteriori, interruttore

blu

0.75

Spegnimento ausiliario di parcheggio

marrone / bianco

0.75

Luci antinebbia posteriori,

luci di posizione

grigio

0.75

Massa

marrone, marrone/bianco

1.5 / 2.5

Positivo co 12V

rosso, rosso/giallo 15A protetto

2 x 1.5

In aggiunta per la versione a 13 poli:

Luce di retromarcia

nero/giallo

0.75

Controllo  di  funzione:

Ricollegare la conduttura di massa alla batteria.

Controllare il funzionamento dell'impianto elettrico. Per il controllo dell'impianto elettrico deve

essere utilizzato un rimorchio, oppure un idoneo apparecchio di  controllo, con resistenze di carico.

Se viene utilizzato un apparecchio di controllo senza resistenze di carico possono subentrare

funzionamenti erronei della centralina di comando.

Se l'impianto elettrico viene montato ad un veicolo con due luci antinebbia posteriori, allora anche

il rimorchio deve essere dotato di una seconda luce antinebbia posteriore, ai fini di evitare una

segnalazione di guasto da parte del controllo del sistema "Check Control System".

Rimorchi che vengono attivati con questo impianto elettrico devono disporre di una luce antinebbia

posteriore, esse deno essere aggiunte se  non sono presenti nel rimorchio.

Il gruppo di ampliamento positivo continuo per l'impianto eletrrico a 13 poli è disponibile nei negozi

specializzati fra i pezzi Westfalia, N° 300 025 300 113.

Summary of Contents for 300 076 300 107

Page 1: ...ge Asennusohjeet Vetokoukun s hk osien varustesarja Installation Instructions Electrical System for Towing Hitch H Istruzioni di montaggio Impianto elettrico per il gancio di traino Monteringsanvisnin...

Page 2: ...onisch gespeicherte Daten Autoradio Bordcomputer etc k nnen verloren gehen Bei Anh ngerbetrieb wird die Nebelschlu leuchte des Zugfahrzeugs durch das Steuerger t abge schaltet Bei lteren Anh ngern ohn...

Page 3: ...Steck dose wie folgt anschlie en Bei 7 poliger Steckdose Funktion Leitungsfarbe Kontaktnummer Blinker links schwarz wei 1 Nebelschlu lichtAnh nger wei 2 Masse braun wei 3 Blinker rechts schwarz gr n...

Page 4: ...ngsclips sichern Die Ring se des Dauerplusanschlu st ckes mit dem Pluspol der Batterie verbinden Auf eine einwandfreie Befestigung des Sicherungshalters ist zu achten Anschlu an die Fahrzeugleitungen...

Page 5: ...1 0 Schlu licht rechts grau gr n 0 75 Nebelschlu licht Schalter blau 0 75 Einparkhilfenabschaltung braun weiss 0 75 Nebelschlu licht Heckleuchte grau 0 75 Masse braun braun wei 1 5 2 5 Dauerplus 12V r...

Page 6: ...ta za oblo en m Pozor Elektronicky ulo en data autoradio palubn po ta atd mohou b t ztracena P i provozu s p v sem je na ta n m vozidle koncov sv tlo do mlhy vypnuto pomoc d c ho p stroje U star ch p...

Page 7: ...ce Barva kabelu slo kontaktu Sm rov sv tlo lev ern b l 1 Koncov sv tlo do mlhy p v s b l 2 Uzemn n hn d b l 3 Sm rov sv tlo prav ern zelen 4 Koncov sv tlo prav ed erven 5 Brzdov sv tlo ern erven 6 Kon...

Page 8: ...ko p ipojovac ho kusu trvale plus spojit s kladn m p lem baterie Je t eba db t na bezchybn upevn n dr ku pojistek P ipojen na veden vozidla P i p ipojen kabel sm rov ho sv tla se mus p slu n kabely s...

Page 9: ...0 75 Koncov sv tlo do mlhy sp na modr 0 75 Vyp n n parkovac pom cky hn d b l 0 75 Koncov sv tlo do mlhy sv tlo na z di ed 0 75 Uzemn n hn d hn d b l 1 5 2 5 Trval plus 12V rven erven 15A zaji t no 2...

Page 10: ...ksom Informationer der er lagret elektronisk bilradio bordcomputer osv kan g tabt Ved drift med anh ngeren bliver tr kk ret jets egen t gebaglygte frakoblet via styreaggregatet Ved ldre anh ngere uden...

Page 11: ...Ved en 7 polet stikd se Funktion Ledningsfarve Kontaktnummer Venstre blinklys sort hvid 1 T gebaglygte p anh nger hvid 2 Stelforbindelse brun hvid 3 H jre blinklys sort gr n 4 H jre baglygte gr r d 5...

Page 12: ...d batteriets pluspol S rg for at sikringsholderen er fastgjort korrekt Tilslutning til k ret jets ledninger Ved tilslutning af blinklysledningerne skal de respektive blinklysledninger oversk res ved b...

Page 13: ...0 75 Venstre baglygte gr n gul 0 75 H jre blinklysrel r d gr n 1 0 H jre blinklys gr gul 1 0 H jre baglygte gr gr n 0 75 T gebaglygte kontakt bl 0 75 Afbryder til parkeringshj lpeanordning brun hvid...

Page 14: ...os electr nicamente autorradio ordenador de a bordo etc La unidad de control desconecta la luz trasera antiniebla del veh culo tractor al circular con remolque Para modelos antiguos de remolque sin lu...

Page 15: ...a de enchufe como sigue Caja enchufe de 7 polos o clavijas Funci n Color del cable N contacto Intermitente izquierdo negro blanco 1 Luz antiniebla trasera remolque blanco 2 Masa marr n blanco 3 Interm...

Page 16: ...illas de seguro adjuntas Unir la corcheta anular de la pieza conectora del positivo permanente al polo positivo de la bater a Prestar atenci n a que la fijaci n del soporte de seguro sea correcta Cone...

Page 17: ...Faro trasero derecho gris verde 0 75 Luz antiniebla trasera interruptor azul 0 75 Desconexi n auxiliar estacionamientomarr n banco 0 75 Luz antiniebla trasera faro trasero gris 0 75 Masa marr n marr...

Page 18: ...ordinateur de bord etc peuvent dispara tre L antibrouillard arri re de la voiture est teint par le calculateur si une remorque caravane est tract e Sur des remorques plus anciennes d pourvues de feu a...

Page 19: ...ts Fonction Couleur de la conduite Num ro de contact Clignotant gauche noir blanc 1 Phare antibrouillard arri re remorque blanc 2 Masse marron blanc 3 Clignotant droit noir vert 4 Feu de position arri...

Page 20: ...rie Il faut veiller une fixation en bonne et due forme du porte fusible Connexion aux c bles du v hicule Pour la connexion des c bles du clignotant il faut sectionner chaque conduite de clignotant au...

Page 21: ...e c t commutateur contacteur bleu 0 75 D connexion d assistance au stationnement marron blanc 0 75 Phare antibrouillard arri re feu arri re gris 0 75 Masse marron marron blanc 1 5 2 5 Borne positive c...

Page 22: ...paata tilaa Huom S hk isesti tallennettuja tietoja autoradio ajotietokone jne voi h vit K ytett ess per vaunua ohjauslaite kytkee pois vetoauton takasumuvalot Vanhempiin per k rryihin joissa ei ole ta...

Page 23: ...dinv ri kosketusnumero vilkku vasen musta valkoinen 1 per vaunun sumuvalo valkoinen 2 maadoitus ruskea valkoinen 3 vilkku oikea musta vihre 4 takavalo oikea harmaa punainen 5 jarruvalo musta punainen...

Page 24: ...tyt kosketukset varmistettava toimitetuilla turvapinneill Yhdist k plusliitoskappaleen korvake akun plusnapaan Kiinnitt k huomiota turvapidikkeen esteett m n kiinnitykseen Kytkent ajoneuvon johdotukse...

Page 25: ...kea harmaa keltainen 1 0 takavalo oikea harmaa vihre 0 75 takasumuvalo kytkin sininen 0 75 parkkiapu poiskytkent ruskea valkoinen 0 75 takasumuvalo takavalot harmaa 0 75 maadoitus ruskea ruskea valkoi...

Page 26: ...cally stored data car radio onboard computer etc may be lost During trailer towing the rear fog light of the pulling vehicle is switched off by the control unit Install a rear fog lamp on older traile...

Page 27: ...the socket s contact support in the following manner For a 7 Pin Socket Function Cable color Contact no Left indicator black white 1 Towed vehicle fog lamp white 2 Earth brown white 3 Right indicator...

Page 28: ...s with the supplied fuse clip Connect the continuous positive connection piece s ring eyelet to the battery s positive pole Ensure that the fuse holder has been perfectly attached Connection to the Ve...

Page 29: ...p gray green 0 75 Fog lamp switch blue 0 75 Disabling parking aid brown white 0 75 Fog lamp rear light gray 0 75 Earth brown brown white 1 5 2 5 Continuous positive 12V red red yellow 15A secured 2 x...

Page 30: ...30 H 7 13 Westfalia 300 076 300 107 300 076 300 113 Fiat 46 216 236 46 216 237 Top Tronic Check Control H H E Fiat Marea 99 1 10 15 GR...

Page 31: ...31 GR E 1 2 19 mm 3 7 1 2 3 4 5 6 7 13 1 2 3 4 5 6 7 8 2 5 mm2 9 2 5 mm2 10 E 11 E 12 9 12 2 5 mm2 13...

Page 32: ...32 GR 4 5 22 H 1 5 2 5 1 5 1 5 T K E...

Page 33: ...33 GR 0 75 1 0 mm2 1 0 1 0 0 75 0 75 1 0 1 0 0 75 0 75 0 75 0 75 1 5 2 5 12V 15 2 x 1 5 E 13 0 75 Check Control 13 Westfalia 300 025 300 113...

Page 34: ...memorizzati elettronicamente autoradio computer di bordo ecc In caso di funzionamento con rimorchio il retronebbia della motrice viene disinserito dalla centralina di comando L uso di questo impianto...

Page 35: ...portatore di contatto della presa Per la presa a 7 poli Funzione Colore del conduttore Numero di contatto Lampeggiatore a sinistra nero bianco 1 Luci antinebbia posteriori del rimorchio bianco 2 Mass...

Page 36: ...li Collegare con il polo positivo della batteria gli occhielli del pezzo di collegamento positivo continuo Si deve fare attenzione ad un fissaggio impeccabile del portafusibili Collegamento ai cavi de...

Page 37: ...one di destra grigio verde 0 75 Luci antinebbia posteriori Luci antinebbia posteriori interruttore blu 0 75 Spegnimento ausiliario di parcheggio marrone bianco 0 75 Luci antinebbia posteriori luci di...

Page 38: ...dvarsel Elektronisk lagrede data bilradio kj recomputer osv kan g tapt Ved bruk av tilhengeren blir trekkbilens bakre t kelys koblet ut av styreapparatet Ved eldre tilhengere uten t kebaklys m man ins...

Page 39: ...ngen og tilkople stikkontaktens kontaktb rer p f lgende m te Ved 7 polet stikkontakt Funksjon Ledningsfarge Kontaktnummer Blinklys venstre svart hvit 1 T ke baklys tilhenger hvit 2 Jord brun hvit 3 Bl...

Page 40: ...ngsholderen l ses ved hjelp av det vedlagte l seklipset Kople ringmaljene p koplingsstykket for permanent pluss til batteriets plusspol Kontroller at sikringsholderen er forsvarlig festet Tilkopling t...

Page 41: ...gr gul 1 0 Baklys h yre gr gr nn 0 75 T ke baklys bryter bl 0 75 Parkeringshjelp utkopling brun hvit 0 75 T ke baklys baklys gr 0 75 Jord brun brun hvit 1 5 2 5 Permanent pluss 12V r d r d gul 15A si...

Page 42: ...op Elektronisch in het de geheugen s opgeslagen gegevens autoradio boordcomputer etc kunnenverlorengaan Bij het rijden met aanhangwagen wordt het mistachterlicht van het trekkende voertuig door de el...

Page 43: ...de contact doos als volgt aansluiten Bij een 7 polige contactdoos Functie Kabelkleur Contactnummer Richtingaanwijzer links zwart wit 1 Mistlicht aanhanger wit 2 Massa bruin wit 3 Richtingaanwijzer rec...

Page 44: ...leverde beveiligingsclip beveiligd worden Het ringoog van het plusaansluitstuk met de pluspool van de accu verbinden Let erop dat de zekeringhouder foutloos is bevestigd Aansluiting aan de voertuigkab...

Page 45: ...hterlicht rechts grijs groen 0 75 Mistachterlicht schakelaar blauw 0 75 Inparkeerhulpuitschakeling bruin wit 0 75 Mistachterlicht achterlicht grijs 0 75 Massa bruin bruin wit 1 5 2 5 Plusleiding 12V r...

Page 46: ...t utrymme bakom inkl dnaden Observera Elektroniskt lagrade data bilradio bildator etc kan g f rlorade Vid k rning med sl pvagn kopplas bilens dimbakljus ifr n av styrenheten ldre sl pvagnar som saknar...

Page 47: ...m p f ljande s tt 7 polig stickdosa Funktion Ledningsf rg Kontaktnummer Blinkljus v nster svart vit 1 Dimbakljus sl pvagn vit 2 Jord brun vit 3 Blinkljus h ger svart gr n 4 Bakljus h ger gr r d 5 Brom...

Page 48: ...s kringsclips Pluspoltillkopplingens ringskor skall f rbindas med batteriets pluspol Se till att s kringsh llaren r fastgjord korrekt Anslutning till fordonets ledningar N r blinkljusledningarna ansl...

Page 49: ...Bakljus h ger gr gr n 0 75 Dimbakljus str mbrytare bl 0 75 Parkeringhj lp fr nkoppling brun vit 0 75 Dimbakljus bakljus gr 0 75 Jord brun brun vit 1 5 2 5 Pluspol 12V r d r d gul 15 A s krad 2 x 1 5 E...

Page 50: ...iczne radio samochodowe komputer podk adowy itp mog zosta skasowane W trakcie holowania przyczepy tylne wiat a przeciwmgielne samochodu s wy czane przez urz dzenie steruj ce Je li starsze modele przyc...

Page 51: ...wodu kablowego Numer styku lewy kierunkowskaz migowy czarny bia y 1 wiat o poz przeciwmg przyczepy bia y 2 masa br zowy bia y 3 prawy kierunkowskaz migowy czarny zielony 4 prawe wiat o pozycyjne tylne...

Page 52: ...sowym akumulatora Zwr ci uwag na prawid owe zamocowanie uchwytu zabezpieczaj cego Przy czanie do przewod w pojazdu Przy przy czaniu przewod w kierunkowskazu migowego nale y ka dorazowo przeci przew d...

Page 53: ...0 75 prze cznik wiat a poz przeciwmg niebieski 0 75 wy czanie systemu wspomagania parkowania br zowy bia y 0 75 wiat o pozycyjne przeciwmgielne oprawa o wietleniowa tylna szary 0 75 masa br zowy br z...

Reviews: