background image

 

 

 
 

3.  Buchstaben M und S im Display. Wenn die eingestellte Zeit auf 

0 zurückläuft, hebt sich der Deckel der Küchenuhr und das Kü-
ken 

„gackert“.  

4.  Drücken Sie entweder den Deckel vollflächig mit der Hand nach 

unten  oder  drücken  Sie  die  START-Taste,  um  den  Alarm  zu 
beenden. Nach ca. 3 Sekunden schaltet sich der Alarm aus. 
Beachten  Sie,  der  Alarm  schaltet  sich  von  selbst  nach  90  Se-
kunden ab. Unterbrechen Sie den Alarm mit der START-Taste 
oder  durch  Herunterdrücken  des  Deckels,  um  die  Batterien 
nicht unnötig zu verbrauchen. 

5.  Zum  Unterbrechen  der  eingestellten  Zeit,  drücken  Sie  die 

START-Taste und die Zeit bleibt stehen. Um den Wert auf 0 zu 
setzen,  drücken  Sie  die  Sekunden-  und  die  Minuten-Tasten 
gleichzeitig. Im Display steht wieder 00:00. 
Wenn dass Display 00:00 anzeigt und Sie drücken die START-
Taste, zählt die Uhr von 99:59 zurück bis auf 0.  

Ersetzen der Batterien 

Wenn  die  Anzeige  im  Display  schwach  wird,  entfernen  Sie  den 
Batteriefachdeckel und setzen Sie drei neue Batterien des gleichen 
Typs ein. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. 

Reinigung und Lagerung 

  Reinigen  Sie  den  Timer  mit  einem  leicht  befeuchteten  Tuch. 

Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel 
zur Reinigung. Tauchen Sie den Timer nicht in Flüssigkeiten. 

  Lagern  Sie  den  Timer  im  Innenbereich  an  einem  trockenen  und 

vor  Staub,  Schmutz  und  extremen  Temperaturen  geschützten 
Ort. 

        Sicherheitshinweise und Benutzung 

Summary of Contents for 15 95 74

Page 1: ...Küchentimer Kitchen Timer Bedienungsanleitung Article No 15 95 74 Instruction Manual Artikel Nr 15 95 74 ...

Page 2: ...ies do not belong in household garbage For battery disposal please check with your local council Dieser Küchentimer ist praktisch für Hobby Haushalt und Freizeit Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Bedienungsanlei tung mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedie nungsanleitung für spätere Zwecke gut auf Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Sie können sie kostenlos an ...

Page 3: ...3 Übersicht Overview 1 Deckel Cover 2 Display Display 3 Sekunden Taste Button for Seconds 4 Minuten Taste Button for Minutes 5 START Taste START Button 6 Batteriefach Battery Compartment 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...chtquellen oder star ken Magnetfeldern aus Zerlegen Sie den Timer nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche Das Gerät enthält keine durch Sie instand zu setzenden Teile Batterien einlegen 1 Lösen Sie die Schraube mit einem passenden Kreuzschrau bendreher und setzen Sie drei Batterien des Typs LR03 AAA in das Batteriefach Beachten Sie die korrekte Polarität 2 Befestigen Sie den Batteriefach...

Page 5: ...t bleibt stehen Um den Wert auf 0 zu setzen drücken Sie die Sekunden und die Minuten Tasten gleichzeitig Im Display steht wieder 00 00 Wenn dass Display 00 00 anzeigt und Sie drücken die START Taste zählt die Uhr von 99 59 zurück bis auf 0 Ersetzen der Batterien Wenn die Anzeige im Display schwach wird entfernen Sie den Batteriefachdeckel und setzen Sie drei neue Batterien des gleichen Typs ein Mi...

Page 6: ...r it yourself It does not contain parts serviceable by you Inserting the Batteries 1 Use a suitable screwdriver and unscrew the battery compartment screw Insert three batteries of the type LR03 AAA observing right polarity 2 Tighten the battery compartment lid with the screw Using the Kitchen Timer 1 Press the button 3 in order to set the seconds Press the button 4 in order to set the minutes By h...

Page 7: ...the second and minute buttons The display turns to 00 00 When the display shows 00 00 and you press the START button the time will start from 99 59 and count down to 0 Changing the Batteries If the display becomes weak remove the battery compartment cover and replace the spent batteries with fresh one of the same type Do not mix old and new batteries Cleaning and Storing Clean the kitchen timer on...

Page 8: ...8 Technische Daten Technical Data Batterien 3 x LR03 AAA 1 5 V Batteries Abmessungen 130 x Ø mm Dimensions Gewicht ohne Batt 182 g Weight w o Batt ...

Page 9: ...es Utilisez uniquement des batteries du même type Ne pas exposer l horloge à plein soleil humidité poussière chaleur extrême sources de lumière chaudes ou de forts champs magnétiques Ne démontez pas l horloge et ne pas essayer de le réparez vous même L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur S il vous plaît noter afin d éviter des dysfonctionne ments des dommages et des effet...

Page 10: ...rie ricaricabili Utilizzare solo batterie dello stesso tipo Non esporre l orologio a luce solare diretta umidità sporco calore estremo fonti di luce calda o forti campi magnetici Non smontare l orologio e non cercare di riparare per conto proprio Il dispositivo non contiene parti riparabili da parte dell utente Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamen ti danni e effetti negativi sulla ...

Page 11: ...is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic ...

Page 12: ...nd ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für E...

Reviews: