background image

 

 

Safety Notes

.

 

Please note the following safety notes to avoid malfunctions, 
damage or physical injury: 

ƒ

  Dispose of packaging materials or store them out of reach of children. There 

is danger of suffocation! 

ƒ

  Use the air jack only for the intended use, to lift up vehicles. Keep the air jack 

out of reach of children. The air jack is not a toy. 

ƒ

  Before using the air jack, make sure the vehicle cannot move. Secure the 

vehicle with handbrake, wheel wedges etc. 

ƒ

  Do not touch the hot exhaust pipe. There is danger of burn! 

ƒ

  Do not breathe the hazardous exhaust fumes when working on the exhaust 

pipe or when lowering the vehicle.  

ƒ

  Do not try to lift up the entire vehicle but only one side (only 2 wheels). Only 

place the air jack on supporting elements. You can either place the air jack on 
the driver’s side, the passengers side or, if necessary on the rear end of the 
vehicle, e.g. under the axis (Please note! Do not place the air jack under the 
luggage boot to avoid damaging the undercarriage).  

ƒ

  Only use the air jack on vehicles with a max. total weight of 3 tons. 

ƒ

  Before starting the engine, make sure the gear shift lever is in idle running 

position and for automatic cars in position „N“ or „P". 

ƒ

  Before using the air jack, check for any damages. Do not use the air jack if 

there are rips or abrasions. 

ƒ

  Keep the air jack and the hose away from the hot exhaust pipe and do not 

bend the hose. 

ƒ

  Always use the air jack with the protection mats to avoid damages. Protect 

the air jack from sharp objects such as stones, glass, nails etc.  

ƒ

  Never pump up the air jack fully. Only pump up to 80% of the air jack volume. 

ƒ

 Never lie under the vehicle if the vehicle is lifted by the air jack. 

ƒ

  If possible, wear protective goggles when using the air jack.  

ƒ

  Make sure that non-essential persons are in the vehicle and keep a save 

distance while the vehicle is lifted.  

ƒ

  Do not use the air jack as a jack stand for long period of time. If you have to 

work under the vehicle, lift it up and secure the vehicle with suitable support-
ing blocks. 

Summary of Contents for 116194

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 105118...

Page 2: ...Ballonwagenheber 3 Tonnen Artikel Nr 11 61 94 Air Jack 3 Tons Article No 11 61 94 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 3: ...make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Ger t vertraut und bewahren S...

Page 4: ...III Aufbau Design 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...Ballonwagenheber Air Jack 2 R ckschlagventil Check Valve 3 Kegelf rmiger Adapter Cone shaped Adaptor 4 Luftschlauch Air Hose 5 Aufbewahrungstasche Carrying Bag 6 Schutzmatten 2 St ck Protection Mats...

Page 6: ...1 Safety Notes Page 5 Operating Page 7 Technical Data Page 8 Sicherheitshinweise Seite 2 Benutzung Seite 4 Technische Daten Seite 8 Table of Contents Inhaltsverzeichnis...

Page 7: ...e den Ballonwagenheber auf der Fahrer bzw Beifahrerseite an oder wenn es n tig ist auch am Heck z B unter die Achse Achtung Nicht unter dem Kofferraum ansetzen da die Gefahr besteht die Bodengruppe zu...

Page 8: ...Vermeiden Sie den Kontakt mit chemischen oder benzinhaltigen Mitteln wenn Sie den Ballonwagenheber benutzen Benutzen Sie den Ballonwagenheber nicht in der N he von offenen Flam men Funken oder Tempera...

Page 9: ...en kegelf rmigen Adapter vorsichtig vom Auspuff Achtung Der Auspuff kann hei sein Es besteht Verbrennungsgefahr Das eingebaute R ckschlagventil 2 verhindert dass die Luft aus dem Bal lonwagenheber ent...

Page 10: ...ot place the air jack under the luggage boot to avoid damaging the undercarriage Only use the air jack on vehicles with a max total weight of 3 tons Before starting the engine make sure the gear shift...

Page 11: ...ures exceeding 50 C 122 F Do not smoke in the presence of the inflated air jack After each work store the air jack in the included bag and protect the air jack from direct sunlight or high humidity Sh...

Page 12: ...olume takes approx 2 4 minutes 6 Remove the cone shaped adaptor carefully out of the exhaust pipe Please note The exhaust pipe is hot There is danger of burn With the built in check valve 2 no air can...

Page 13: ...English Durchmesser Adapter 6 cm Adaptor Diameter Schlauchl nge 460 cm Hose Length Gewicht 2 6 kg Weight Ma e Schutzmatte 39 x 41 cm Mats Dimensions Max Aufblash he 60 cm Max Inflation Height Ma e Bal...

Page 14: ...V...

Page 15: ...ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte da...

Reviews: