background image

 

 

Start-Up and Operation 

Method of Operation and Range of Application 

  This marten repeller scares martens away by means of high-

frequency sounds with a frequency of 12 kHz. The sound 
intervals are approx. 60 seconds.  

  Range of application: Car, house, garage, barn, loft or arbour. 

The marten repeller protects cables, wires and other rubber 
parts from marten bites. 

Inserting the Batteries and Operation 

1. Unscrew the screw of the battery compartment (4) and insert 4 

baby cells of the type (C) into the compartment, observing right 
polarity. The battery symbols are marked inside the battery 
compartment. 

2. Push the ON/OFF switch (3) in direction to 

on

. The function of 

the unit is indicated by the activated control LED (2) on the top 
of the unit. The marten repeller emits high-frequency sounds 
for approx. 60 seconds and rests for approx. 

 

60 seconds. 

Mounting 

  Install the marten repeller with the included tapping screws or 

cable ties in the room (house, garage, carport, loft etc.) or in 
the engine compartment of your car. For securely mounting 
the unit with the screws, use the provided mounting holes (1). 

  Install the marten repeller in a position where it is protected 

from splash water and dirt.  

Replacing the Batteries 

Reduces power supply of approx. 3.9 V can lead to malfunction. 
You will hear a continuous tone resp. pulse tone. In this case 
replace the batteries. The marten repeller can be operated for at 
least 6 months with fresh batteries. 

Summary of Contents for 10 06 02

Page 1: ...Batteriebetriebener Mardervertreiber Artikel Nr 10 06 02 Battery powered Marten Repeller Article No 10 06 02 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...ehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese f r sp teres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und Herren Instruction manuals provide valuable hints fo...

Page 3: ...III bersicht Overview 2 1 3 4...

Page 4: ...IV bersicht Overview 1 Befestigungs ffnungen Mounting Holes 2 Kontroll LED Control LED 3 EIN AUS Schalter on off ON OFF Switch 4 Batteriefach Battery Compartment...

Page 5: ...echseln Seite 3 Reinigung und Lagerung Seite 4 Marderverbiss im Fahrzeug Seite 4 Technische Daten Seite 8 Table of Contents Safety Notes Page 5 Method of Operation and Range of Application Page 6 Inse...

Page 6: ...rt werden Betreiben Sie das Ger t nur mit der daf r vorgesehenen Spannung Nehmen Sie keine Ver nderungen am Ger t vor Batterien d rfen nicht geladen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder...

Page 7: ...Typs C polungsrichtig in das Batteriefach ein Siehe hierzu die Batteriesymbole im Inneren des Batteriefaches 2 Schieben Sie den EIN AUS Schalter 3 in Richtung on Die Funktion des Ger tes k nnen Sie a...

Page 8: ...zeug bereits von Mardern besucht haben die Tiere h chstwahrscheinlich Duftmarken zur Revierkennzeich nung hinterlassen Diese Ger che m ssen vor der Benutzung des Mardervertreibers unbedingt entfernt w...

Page 9: ...n Typ C 6 V 4x C Stromverbrauch Im Betrieb 2 mA Im Standby Modus 2 A Wirkungsbereich im geschlossenen Raum Ca 40 m2 Ger uschpegel 78 dB Frequenz 12 kHz 10 Impuls Ein Ausschaltdauer 60 s 20 Abmessungen...

Page 10: ...professional Only operate the device at its intended voltage Do not modify the unit in any way Do not disassemble burn or short circuit batteries and do not attempt to recharge non rechargeable batte...

Page 11: ...witch 3 in direction to on The function of the unit is indicated by the activated control LED 2 on the top of the unit The marten repeller emits high frequency sounds for approx 60 seconds and rests f...

Page 12: ...ours must unconditionally be removed before installing the marten repeller Or other martens could even enter a bite protected engine compartment To prevent this washing the motor thoroughly is suggest...

Page 13: ...ls type C 6 V 4x C Power Consumption In Operation 2 mA In Standby Mode 2 A Effective Range in closed room Approx 40 m2 Noise Level 78 dB Frequency 12 kHz 10 Periodic ON OFF Time 60 s 20 Dimensions 135...

Page 14: ...10 Notizen Notes...

Page 15: ...ppareil uniquement avec la tension appropri e Ne pas modifier l appareil Les batteries ne doivent pas tre recharg es d mont es jet es au feu ou mis es sous court circuit Ne m langez pas les batteries...

Page 16: ...tecnico qualificato Utilizzare l apparecchio solo con la tensione appropriata Non apportare modifiche all apparecchio Le batterie non devono essere ricaricate smontate gettate nel fuoco o messe sotto...

Page 17: ...rungen festgelegt sind Hagen den 7 Januar 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product...

Page 18: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Reviews: