![Western SHS B Series Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 14](http://html.mh-extra.com/html/western/shs-b-series/shs-b-series_installation-use-and-maintenance-manual_960586014.webp)
14/24
MIU.SHSB.I-GB.000.04.20
7-INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA – GRILLE INSTALLATION
Il collare telescopico è adatto per l’installazione della
griglia “GMR” , fornita come accessorio. Tale griglia
include la sezione di mandata, ripresa e il filtro.
Se viene installata un altro tipo di griglia, sarà cura
dell’installatore garantire la sicurezza e il corretto
funzionamento di tale componente.
Inserire la griglia all’interno del collare telescopico.
Fissare la griglia con una vite M4 a ciascuna delle
due estremità destra e sinistra. Tali viti vanno
avvitate a scomparsa all’interno delle alette. Al
termine dell’operazione, assicurarsi che la griglia sia
fissata saldamente.
Le alette della griglia possono essere orientate in due
direzioni (orizzontale e verticale) per diffondere l’aria
in ambiente nel modo più confortevole.
The telescopic collar is suitable for installing the
"GMR" grill, supplied as an accessory. This grid
includes the delivery, return and filter sections.
If another type of grill is installed, the installer will
ensure the safety and correct operation of this
component.
Insert the grid inside the telescopic collar. Secure the
grill with an M4 screw to each of the two right and left
ends. These screws must be screwed into the flaps
concealed. At the end of the operation, make sure
that the grill is firmly fixed.
The fins of the grill can be oriented in two directions
(horizontal and vertical) to spread the air in the
environment in the most comfortable way.
NOTA: tra la sezione di mandata e quella di ripresa è
presente un divisorio che rompe i ponti termici. In base
alle condizioni di lavoro dell’unità (temperatura di
mandata dell’aria e temperatura/umidità dell’aria di
ripresa) è comunque possibile la formazione di
qualche goccia di condensa nella griglia. Questo non
è da considerarsi come un difetto del prodotto, ma di
un normale fenomeno fisico dovuto ad alcune
condizioni ambientali.
Se la formazione di condensa è persistente, si
consiglia di aumentare la temperatura dell’acqua
refrigerata e/o di aumentare la velocità del ventilatore.
NOTE: between the flow and return sections there is
a divider that breaks the thermal bridges. Depending
on the unit's working conditions (air delivery
temperature and return air temperature / humidity), it
is however possible to form a few drops of
condensate in the grid. This is not to be considered
as a product defect, but as a normal physical
phenomenon due to some environmental conditions.
If the formation of condensation is persistent, we
recommend increasing the temperature of the chilled
water and / or increasing the fan speed.
Summary of Contents for SHS B Series
Page 2: ......
Page 24: ...MIU SHSB I GB 000 04 20 ...