background image

 

Grille 

Fente 

 

Levier 

 

 

 

Bouton 
de 
contrôle 
du 
brunis-
sement 

Voyant 
lumineux 

Bouton 
d’an-
nulation 

 

Plateau 

 

 

Sélecteur 
pain/bagel 

Range-
ment du 
cordon 

 

1. 

Placez le grille-pain sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur, loin du 
bord ou de toute matière inflammable. 

2. 

Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts CA 

uniquement

.

 

Ouvrez le 

plateau à servir.

 Remarque : 

Le grille-pain ne fonctionne que si le plateau est ouvert. 

3. 

Réglez le sélecteur pain/bagel à la position souhaitée. Sur 

pain

, les deux surfaces 

sont grillées. Sur 

bagel

, la surface coupée de l’aliment est grillée. 

4. 

Placez un maximum de deux tranches de pain ou bagels dans les fentes. 

Veillez à 

placer le bagel avec la face coupée vers l’avant comme indiqué sur le grille-
pain.

 

5. 

Réglez le bouton de brunissement entre 1 (clair {« light »}) et 6 (foncé {« dark »}). 
Nous conseillons de commencer par 3 (moyen) jusqu’à ce que vous preniez 
l’habitude de votre grille-pain. 

Remarque

 : Les pâtisseries pour grille-pain, les tartes 

et autres peuvent s’enflammer si elles sont surchauffées. Faites griller au niveau le 
plus bas et surveillez constamment. 

6. 

Enfoncez le levier du grille-pain jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le voyant lumineux de 
marche s’allumera et la cuisson commence. 

Remarque :

 Le grille-pain doit être 

branché et le plateau ouvert pour que le levier puisse s’enclencher.  

7. 

Quand la couleur souhaitée est obtenue, la grille s’ouvre en bas du grille-pain et la 
rôtie glisse sur le plateau. Le voyant lumineux de marche et le grille-pain s’éteignent. 
Après quelques secondes vous entendrez un déclic car la grille des rôties se referme 
automatiquement. Le cycle de cuisson peut s’arrêter à n’importe quel moment en 
appuyant sur le bouton d’annulation (« cancel »). Si vous faites plusieurs rôties, 
attendez quelques secondes entre chaque fournée pour que la grille se referme. 

8. 

Une fois terminé, débranchez du secteur et laissez le grille-pain se refroidir avant de le 
nettoyer. Essuyez le plateau pour retirer les miettes. Fermez le plateau quand vous ne 
vous servez pas de l’appareil. Enroulez le cordon autour des pattes sous la base du 
grille pain avant de le ranger. 

 

• 

Il est possible que de la fumée et/ou une légère odeur se dégagent pendant le 
premier chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication : c’est tout à fait 
normal. 

• 

Des bruits d’expansion/contraction peuvent être produits pendant le chauffage et le 
refroidissement : c’est tout à fait normal.

Summary of Contents for 78220

Page 1: ...h our website www westbend com Important Safeguards 2 Fire Precautions 2 Electricity Precautions 3 Precautions For Use Around Children 4 Heat Precautions 4 Using Your Toaster 4 Cleaning Your Toaster 6 Toasting Tips Troubleshooting Guide 6 Warranty 7 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ...ging into electrical outlet For household use only To prevent fire personal injury or property damage read and follow all instructions and warnings 2 FIRE PRECAUTIONS Do not use around or near flammable materials A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not leave appliance unattended when in use F...

Page 3: ...one make sure the cord has the same or higher wattage as the toaster wattage is stamped on the underside of the toaster base Position the extension cord so that it does not hang over the edge of the counter table or other area Use an electrical outlet that accommodates the polarized plug on the toaster On a polarized plug one blade of the plug is wider than the other If the plug does not fit fully...

Page 4: ...se handles and knobs where provided Use hot pads or oven mitts when handling hot surfaces Allow to cool before cleaning or removing serving tray Carefully remove toasted food from the toaster Some of the appliance surfaces are hot during and after use SAVE THESE INSTRUCTIONS Your toaster needs no special care other than cleaning if servicing becomes necessary see Warranty section in this booklet f...

Page 5: ...ated Toast at lowest setting with constant attention 6 Press the toast lever down until it locks into place Power light will glow and toasting cycle will begin Note Toaster must be plugged in and serving tray open for toast lever to lock in place 7 When selected color is reached toast rack will open in bottom of toaster and toast will slide out onto serving tray Power light and toaster will turn o...

Page 6: ...fins waffles toaster pastries etc for toasting on both sides Frozen foods may require a darker setting If toasting foods with frosting or icing place food into toaster with frosting side to front After toasting toast may be buttered or spread with your favorite topping while on serving tray Do not cut on serving tray as damage to tray will occur Unplug toaster if fire or smoke is observed If food ...

Page 7: ...period return it to the original place of purchase For further details please contact the West Bend Housewares Customer Service Department at 262 334 6949 or e mail us at housewares westbend com Return shipping fees are non refundable Hand written receipts are not accepted West Bend Housewares LLC is not responsible for returns lost in transit Valid only in USA and Canada REPLACEMENT PARTS Replace...

Page 8: ......

Page 9: ... prévention des incendies 2 Précautions de sécurité relatives à l électricité 3 Précautions pour une utilisation en présence d enfants 4 Précautions de sécurité à haute température 4 Utilisation de votre grille pain 4 Nettoyage de votre grille pain 6 Conseils pour griller et guide de résolution des problèmes 6 Garantie 7 CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE ...

Page 10: ... lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde 2 PRÉCAUTIONS POUR LA PRÉVENTION DES INCENDIES N utilisez pas cet appareil à proximité de matières inflammables Un incendie risque de se produire si le grille pain est couvert d une matière inflammable ou entre en contact avec une telle matière notamment les rideaux les tentures les parois et des matières équivalentes pendant son fonctionneme...

Page 11: ...nseillée mais si vous devez en utiliser un vérifiez que le cordon du prolongateur soit prévu pour une puissance égale ou supérieure à celle du grille pain la puissance en watts est marquée sur la face inférieure du grille pain Positionnez le prolongateur de sorte qu il ne pende pas au dessus du bord du plan de travail de la table ou de toute autre surface Utilisez une prise secteur adaptée à la fi...

Page 12: ...des poignées ou des manches lorsqu il y en a Utilisez des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute température Laissez refroidir avant de retirer le plateau à servir Retirez prudemment les aliments grillés du grille pain Certaines des surfaces de l appareil atteignent une température élevée pendant et après leur utilisation CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre grill...

Page 13: ...ncez le levier du grille pain jusqu à ce qu il s enclenche Le voyant lumineux de marche s allumera et la cuisson commence Remarque Le grille pain doit être branché et le plateau ouvert pour que le levier puisse s enclencher 7 Quand la couleur souhaitée est obtenue la grille s ouvre en bas du grille pain et la rôtie glisse sur le plateau Le voyant lumineux de marche et le grille pain s éteignent Ap...

Page 14: ...nnez le mode pain bread pour griller du pain des muffins des gaufres des pâtisseries à grille pain etc que vous souhaitez griller des deux côtés Les produits surgelés peuvent exiger la sélection plus foncée Si vous grillez des aliments avec du glaçage placez les côté glacé vers l avant Après avoir été grillé la rôtie peut être beurrée ou recouverte de votre produit favori pendant qu elle est sur l...

Page 15: ... de l achat d origine Pour de plus amples renseignements veuillez contacter le Service client de West Bend Housewares au 262 334 6949 ou nous envoyer un e mail à housewares westbend com Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables Les factures manuscrites ne sont pas acceptées West Bend Housewares LLC n est pas responsable des appareils retournés qui sont perdus pendant le transport ...

Page 16: ......

Page 17: ...cauciones importantes 2 Precauciones para evitar incendios 2 Precauciones relativas a la electricidad 3 Precauciones al usar cerca de niños 4 Precauciones relativas al calor 4 Cómo usar su tostadora 4 Cómo limpiar su tostadora 6 Sugerencias para tostar y guía de resolución de problemas 6 Garantía 7 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 18: ...s lesiones personales o daños materiales lea y acate todas las instrucciones y advertencias 2 PRECAUCIONES PARA EVITAR INCENDIOS No use la tostadora alrededor o cerca de materiales inflamables Un incendio pudiera iniciarse si a la tostadora en funcionamiento la cubriese o tocase algún material inflamable como cortinas colgaduras paredes y similares No deje al electrodoméstico desatendido mientras ...

Page 19: ...debe hacerlo cerciórese de que el vataje del mismo sea igual o superior al de la tostadora el vataje está estampado debajo de la base Coloque el cordón eléctrico de manera que no cuelgue del borde de un mostrador mesa u otra superficie Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado de la tostadora En un enchufe polarizado una hoja es más ancha que la otra Invierta el enchufe si éste no encaj...

Page 20: ...hadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes Permita que se enfríe antes de limpiar o retirar la bandeja de servir Saque a los alimentos tostados con cuidado de la tostadora Algunas de las superficies del electrodoméstico están calientes durante su uso y después de usarse CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aparte de su limpieza la tostadora no necesita de ningún cuidado espe...

Page 21: ...resione la palanca de tostar hacia abajo hasta que se enganche La luz de encendido se encenderá y el ciclo de tostado comenzará Nota La tostadora debe estar enchufada y la bandeja de servir abierta para que la palanca de tostar pueda engancharse 7 Al alcanzarse el color seleccionado la rejilla de la tostada se abrirá en el fondo de la tostadora y la tostada se deslizará sobre la bandeja de servir ...

Page 22: ...tarlos por ambos lados Los alimentos congelados pudieran requerir un ajuste más oscuro Si está tostando alimentos glaseados colóquelos en la tostadora con el lado glaseado hacia el frente Después de tostarla en la misma bandeja de servir puede untar la tostada con mantequilla o su ingrediente favorito No corte en la bandeja de servir pues la dañara Desenchufe la tostadora si se observa fuego o hum...

Page 23: ...detalles comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente al 262 334 6949 o por correo electrónico a housewares westbend com Los gastos de devolución no son reembolsables Los recibos escritos a mano no son válidos West Bend Housewares LLCnosehaceresponsablede lasdevolucionesperdidasentránsito Válido sólo en EE UU y Canadá REPUESTOS Solicite los repuestos a West Bend Housewares LLC directamen...

Page 24: ......

Reviews: