background image

– 10 –

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El doble calderín que contiene el presente termo eléctrico ha superado controles de cali-
dad mediante las correspondientes pruebas de presión. El material de dichos tanques es
acero inoxidable anticorrosión.
En caso de que se detecte una presión excesiva dentro de los calderines, entrará en fun-
cionamiento la válvula de seguridad instalada a la entrada de agua fría con lo que se ga-
rantiza la seguridad del aparato.

Este aparato dispone de las siguientes potencias:

SILVER FLAT 30, 50, 80 y 100 litros:

- Función

una potencia

(

single power

): 1.300 W

- Función

doble potencia

(

double power

): 2.000 W

El usuario podrá elegir la potencia que le resulte más adecuada a sus necesidades.

Medidas del aparato

(mm):

ENTRADA

agua fría

G 1/2”

SALIDA

agua caliente

G 1/2”

C

B

F

E

G

H

A

100 mm

D

Capacidad

30 L

50 L

80 L

100 L

A

590

880

1065

1280

B

240

500

450

550

C

190

220

360

410

D

160

160

255

320

E

93

93

112

112

F

216

216

256

256

G

435

435

496

496

H

240

240

272

272

Medidas (mm)

W

ES

EN

SI

LV

ER

FL

AT

– 11 –

3. INSTALACIÓN DEL TERMO ELÉCTRICO

Los siguientes accesorios se suministran con el termo eléctrico:

- 1 válvula de seguridad
- 2 escarpias (en 30 y 50 l) / 4 escarpias (en 80 y 100 l)

Este aparato está diseñado para su

colocación mural

. Para colgar el termo a la pared, debe

utilizar tacos y tornillos adecuados, además de comprobar la consistencia de dicha pared.
Se suministran con el aparato dos escarpias con taco. Se aconseja su utilización.
El termo eléctrico debe estar colocado lo más próximo posible al punto de utilización de agua
caliente, con ello se evitan pérdidas de temperatura del agua en el recorrido por la tubería.
Se debe reservar un

espacio mínimo de 60 cm

por debajo de la salida de los tubos para

acceso a la reparación del aparato, así como llevar a cabo las operaciones de manteni-
miento que pudieran resultar necesarias.

Lugar de colocación

Este aparato está diseñado para ser instalado en lugares interiores, que cumplan las nor-
mativas vigentes y requiere el respeto de las siguientes advertencias:

• No instale el aparato directamente sobre las líneas eléctricas no protegidas de subi-

das de tensión.

• No instale el aparato en ambientes particularmente agresivos con vapores ácidos o

polvo ni en ambientes saturados de gas.

• No instale el aparato en lugares con probable descenso de temperaturas a niveles que

puedan provocar la formación de hielo.

Este termo eléctrico está diseñado para ser instalado en

posición vertical

, con las tuberías

orientadas hacia el suelo.
Puede resultar necesaria la instalación de una

tubería de desagüe

para la evacuación de

las gotas que se desprenden a través de la válvula de seguridad. Los daños que se puedan
producir por el indicado goteo no serán, en ningún caso, responsabilidad de NIELSEN
CLIMA ESPAÑA, S.L.

Conexión hidráulica

Conecte la entrada y la salida del calentador de agua con tubos o conexiones resistentes a
la presión de funcionamiento y a la temperatura del agua caliente, que puede llegar a superar
los 80 ºC. Se desaconsejan, pues, los materiales que no resisten a dichas temperaturas.
Según estas disposiciones, debe instalarse una

llave de paso a la entrada y salida

del termo

para permitir su aislamiento de la red en caso de reparación o sustitución.
Cada calentador está equipado con una

válvula de seguridad y antivaciado

, que debe ser

instalada en el tubo de entrada de agua fría, marcado en azul.
La presencia de un leve goteo por la válvula de seguridad puede resultar normal en la fase
de calentamiento dependiendo de la presión del suministro. Para evacuar dicho goteo debe
colocarse debajo un embudo abierto a la atmósfera, con un tubo de drenaje instalado en pen-
diente continua hacia abajo y en un lugar en el que no haya condensación. Se aconseja ade-

ES

ES

Summary of Contents for SILVER FLAT 100 L

Page 1: ...clima com printed in recycled paper INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA MANUEL D INSTALLATION INSTRUCTIONS D UTILISATION MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO GARANTIA MONTAGE HANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG EN ES FR D electric water heaters www wesenflat com ...

Page 2: ...age not in compliance with the instructions given here Packaging material must be kept out of the reach of children Children should not be permitted to operate the water heater by themselves Once the water heater has been connected to the electricity supply it may be dange rous to touch it with bare feet or if any part of the body is wet Flammable materials should not be stored near the water heat...

Page 3: ...t least 60 cm of clear space below the pipe outlets in order to facilitate any maintenance and or repair which may need to be carried out Location recommendations This device is designed to be installed inside buildings which comply with current regula tions The following warnings must be taken into consideration Do not connect the device directly to electrical circuits that are unprotected from p...

Page 4: ...rom these Switches must not be installed within the PROTECTED AREA This does not apply however to safety power sockets All electrical installations must incorporate an EARTH connection The earthing con nection for the device is obligatory as the manufacturer will not be held responsible for any damage caused by a device that is not earthed or for anomalies in the electrical supply The use of heati...

Page 5: ...sentes instrucciones y advertencias que contiene este manual ya que contienen las indicaciones importantes relativas a la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento del termo NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L no se hace responsable de ningún daño o perjuicio oca sionado por ignorar estas instrucciones La instalación deberá ser realizada por personal cualificado siguiendo las instrucciones de est...

Page 6: ...a cabo las operaciones de manteni miento que pudieran resultar necesarias Lugar de colocación Este aparato está diseñado para ser instalado en lugares interiores que cumplan las nor mativas vigentes y requiere el respeto de las siguientes advertencias No instale el aparato directamente sobre las líneas eléctricas no protegidas de subi das de tensión No instale el aparato en ambientes particularmen...

Page 7: ...rruptores pero podrán instalarse tomas de corriente de seguridad protegidos por diferenciales Deberá verificarse que la instalación eléctrica del local o vivienda esté equipada con la línea de TIERRA La conexión a tierra de la unidad es obligatoria ya que el fabricante de la unidad no se hace responsable de eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la ins talación o por anomal...

Page 8: ...El presente certificado de garantía será de aplicación únicamente en la Península Ibérica y Baleares La garantía es válida siempre que se acredite su vigencia Para la validez de esta garantía el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del fabricante in cluidas en la documentación que acompaña al producto LIMITACIONES La presente garantía solamente será válida en aquellas ventas real...

Page 9: ...que acompaña al termo el termo esté destinado al uso doméstico no para uso profesional En los demás casos la garantía se considerará no válida Importante Esta garantía es válida solamente para la Península Ibérica y Baleares en el resto del te rritorio de España y Portugal será cubierta por los distribuidores locales 17 WESEN SILVER FLAT 30 50 80 100 L INDEX 1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 17 2 CARACTÉR...

Page 10: ... d entretien éventuelle ment nécessaires Lieu de fixation Cet appareil a été conçu afin d être installé à l intérieur en respectant les normes en vigueur et les avertissements suivants Ne pas installer pas l appareil directement sur des câbles électriques non protégés con tre des montées de tension Ne pas installer l appareil dans des environnements particulièrement agressifs avec des vapeurs acid...

Page 11: ...es interrupteurs mais il est possible d installer des prises de courant de sécurité protégées par des différentiels Il faudra vérifier si l installation électrique du lieu ou du logement est équipée d une ligne de connexion à la TERRE La connexion à la terre de l unité est obligatoire puisque le fabricant de l appareil n est pas responsable des dommages causés par l absence de connexion à la terre...

Page 12: ...O 25 4 FUNCIONAMENTO 27 5 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 28 6 CONDIÇÕES DA GARANTIA 28 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia com atenção as instruções e advertências contidas neste manual com indicações im portantes relativas à segurança na instalação utilização e manutenção do termoacumulador A NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L não é responsável por qualquer dano ou lesão resul tante do não cumprimento destas instruções A ins...

Page 13: ... saída dos tubos para acesso à reparação do aparelho bem como para realizar as operações de manutenção que venham a ser necessárias Local de fixação Este aparelho foi concebido para ser instalado em locais interiores que cumpram as nor mas vigentes e deve respeitar as seguintes advertências Não instale o aparelho diretamente sobre cabos elétricos não protegidos contra subi das de tensão Não instal...

Page 14: ...dos do citado volume No VOLUME DE PROTEÇÃO não serão instalados interruptores mas podem instalar se to madas de corrente de segurança protegidas por diferenciais Deverá verificar se se a instalação elétrica do local ou habitação está equipada com a linha de TERRA A ligação à terra da unidade é obrigatória já que o fabricante da unidade não se considera responsável por quaisquer danos causados pela...

Page 15: ...OIS ANOS desde a data de entrega do produto O presente certificado de garantia terá aplicação exclusiva na Península Ibérica e Balea res A garantia é válida sempre que se certifique a sua vigência Para a validade desta ga rantia o comprador deverá seguir estritamente as indicações do fabricante incluídas na documentação que acompanha o produto LIMITAÇÕES A presente garantia será apenas válida nas ...

Page 16: ... produto o produto tenha um uso doméstico e não profissional Excetuando os casos acima referidos os restantes não terão a garantia válida Importante Esta garantia só é válida para a Península Ibérica e Baleares no resto do território de Espanha e de Portugal estará coberta pelos fornecedores locais PT VERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE HINWEISE 31 2 TECHNISCHE MERKMALE 32 3 MONTAGE DES ELEKTRISCH BEHEIZTEN ...

Page 17: ...führen könnte Dieser elektrisch beheizte Warmwasserspeicher muss in senkrechter Position angebracht werden Das Auffangen der Tropfen die durch das Sicherheitsventil austreten kann gegebenenfalls die Montage einer Abflussleitung erforderlich machen Für die Schäden die durch die er wähnten Tropfen entstehen könnten übernimmt NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L keinerlei Verantwortung Wasseranschluss Verbinden ...

Page 18: ...tausch des Geräts dieses vom Wasserversorgungsnetz abtrennen zu können Jeder Wassererhitzer ist mit einem Sicherheits und Anti Entleerungsventil ausgestattet das an der blaumarkierten Kaltwasser Zuflussleitung angebracht werden muss Ein auftretendes leichtes Tropfen aus dem Sicherheitsventil gilt in der Aufheizphase je nach Wasserdruckversorgung als normal Um diese Tropfen auffangen zu können muss...

Page 19: ... Anzeige einer Störung im Temperaturfühler E4 Schutz gegen Temperaturüberhöhung ECO SELECTOR Technologie Alle elektrisch beheizten Warmwasserspeicher WESEN erlauben eine exakte und sofortige Temperatureinstellung was zu einer erheblichen Senkung des Strom verbrauchs führt Bei längerer Nichtbenützung und falls am Gerätestandort Frostrisiko besteht muss der Wasserspeicher unbedingt entleert werden D...

Page 20: ...at works for the proper management of waste from electrical and electronic equipment RAEE RECICLAJE Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado Esto consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que deben entregarse al servicio local de reti rada de residuos como materias primas secundarias Solicite información a su ayuntamiento para la retirada de electrodomés...

Reviews: