background image

– 6 –

a drainage pipe flowing downwards and in a location where there is no condensation. It is
also recommended that the safety relief valve be manually operated periodically, in order
to clean out any lime and/or mineral deposits that may have built up and thereby ensure
the correct functioning of the water heater.
In cases where water pressure exceeds 5 bar, it is obligatory to install a

pressure reducer

,

either before the relief valve or where the water supply enters the building - as far as possible
from the water heater, in either case. This should be fitted with a pressure gauge, in order
to regulate the reducer correctly.
In order to reduce water leakages from the relief valve as far as possible, and/or eliminate them
completely, an

expansion tank

can be installed between the water heater and the relief valve.

The steps to follow to

drain

the water heater are as follows:

1- Disconnect the water heater from the electrical supply
2- Close the stop-cock to shut off the water supply
3- Open the safety relief valve drainage lever
4- Turn on any hot water tap

To reconnect the device, these steps should be followed in reverse order, ending with the
hot water tap being turned off.

Electrical connection

The water heater is of 220-240 V single phase design. Before connecting it to the electri-
city supply, make sure that the mains supply and unit input features coincide.
Electrical installation must always be carried out in compliance with the applicable

Low-

Voltage Electronic Regulations

.

The following volumes and instructions must be taken into consideration when installing
water heaters in bathrooms or washrooms:

PROHIBITED AREA

This is the area delineated by the vertical planes that are tangent to the outer edges of bath-
tub, toilet pan or shower enclosure and by a horizontal plane situated 2.25 m above these
or the floor, should the units be embedded in it.
No switches, power sockets or lighting equipment should be installed within the PROHI-
BITED AREA. The heater must be installed outside this area.

PROTECTED AREA

This is the area delineated by the horizontal planes previously stated for the prohibited
area plus two vertical ones 1 m from these.
Switches must not be installed within the PROTECTED AREA. This does not apply, however,
to safety power sockets.
All electrical installations must incorporate an “EARTH” connection. The earthing con-
nection for the device is obligatory as the manufacturer will not be held responsible for any
damage caused by a device that is not earthed or for anomalies in the electrical supply.
The use of heating, gas and water installation pipes to connect the appliance to earth is
prohibited.
The use of adaptors and multiple power sockets is prohibited.

– 7 –

The appliance is not protected against the effects of electrical storms.
It is prohibited to connect the appliance to the electrical supply until it has been filled with
water.

NOTE:

The manipulation and/or substitution of any parts (including the electrical power

supply cable) is strictly prohibited unless carried out by an Official Technical Support Tech-
nician.

4. OPERATION

Before connecting the water heater to the electricity supply, it must be filled with water.
To do so, once the water heater has been installed, open the stopcock and turn on the hot
water taps. When water starts to come out, close the outlet taps, making sure that there
are no leakages. Do not connect the water heater to the electricity supply until you are
sure that the tank is completely full of water.

CONTROL PANEL

(1)

On-off switch

(2)

Power selection

By pressing the button (2), one or two power settings can be selected to obtain the
performance described in the technical characteristics section. The selected setting
will be indicated via the corresponding indicator light on the right-hand side.

(3)

Temperature selection

Water temperature can be adjusted by pressing the button (3). The default setting is
35 ºC. Holding down the button will increase the temperature in 5 ºC intervals until
75 ºC is reached. In the case of going past the desired temperature, continue to 75 ºC
and then press the button again to return to the default setting of 35 ºC.
The temperature will be set automatically when the button is released at the desired tem-
perature.
The thermostat will automatically disconnect the electrical connection when the pre-
determined temperature is reached. Once some water has been used and the tempe-
rature falls below the predetermined value, the thermostat will automatically reconnect
the electrical supply.

1

3

2

4

EN

EN

Summary of Contents for SILVER FLAT 100 L

Page 1: ...clima com printed in recycled paper INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA MANUEL D INSTALLATION INSTRUCTIONS D UTILISATION MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO GARANTIA MONTAGE HANDBUCH BEDIENUNGSANLEITUNG EN ES FR D electric water heaters www wesenflat com ...

Page 2: ...age not in compliance with the instructions given here Packaging material must be kept out of the reach of children Children should not be permitted to operate the water heater by themselves Once the water heater has been connected to the electricity supply it may be dange rous to touch it with bare feet or if any part of the body is wet Flammable materials should not be stored near the water heat...

Page 3: ...t least 60 cm of clear space below the pipe outlets in order to facilitate any maintenance and or repair which may need to be carried out Location recommendations This device is designed to be installed inside buildings which comply with current regula tions The following warnings must be taken into consideration Do not connect the device directly to electrical circuits that are unprotected from p...

Page 4: ...rom these Switches must not be installed within the PROTECTED AREA This does not apply however to safety power sockets All electrical installations must incorporate an EARTH connection The earthing con nection for the device is obligatory as the manufacturer will not be held responsible for any damage caused by a device that is not earthed or for anomalies in the electrical supply The use of heati...

Page 5: ...sentes instrucciones y advertencias que contiene este manual ya que contienen las indicaciones importantes relativas a la seguridad en la instalación el uso y el mantenimiento del termo NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L no se hace responsable de ningún daño o perjuicio oca sionado por ignorar estas instrucciones La instalación deberá ser realizada por personal cualificado siguiendo las instrucciones de est...

Page 6: ...a cabo las operaciones de manteni miento que pudieran resultar necesarias Lugar de colocación Este aparato está diseñado para ser instalado en lugares interiores que cumplan las nor mativas vigentes y requiere el respeto de las siguientes advertencias No instale el aparato directamente sobre las líneas eléctricas no protegidas de subi das de tensión No instale el aparato en ambientes particularmen...

Page 7: ...rruptores pero podrán instalarse tomas de corriente de seguridad protegidos por diferenciales Deberá verificarse que la instalación eléctrica del local o vivienda esté equipada con la línea de TIERRA La conexión a tierra de la unidad es obligatoria ya que el fabricante de la unidad no se hace responsable de eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la ins talación o por anomal...

Page 8: ...El presente certificado de garantía será de aplicación únicamente en la Península Ibérica y Baleares La garantía es válida siempre que se acredite su vigencia Para la validez de esta garantía el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del fabricante in cluidas en la documentación que acompaña al producto LIMITACIONES La presente garantía solamente será válida en aquellas ventas real...

Page 9: ...que acompaña al termo el termo esté destinado al uso doméstico no para uso profesional En los demás casos la garantía se considerará no válida Importante Esta garantía es válida solamente para la Península Ibérica y Baleares en el resto del te rritorio de España y Portugal será cubierta por los distribuidores locales 17 WESEN SILVER FLAT 30 50 80 100 L INDEX 1 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 17 2 CARACTÉR...

Page 10: ... d entretien éventuelle ment nécessaires Lieu de fixation Cet appareil a été conçu afin d être installé à l intérieur en respectant les normes en vigueur et les avertissements suivants Ne pas installer pas l appareil directement sur des câbles électriques non protégés con tre des montées de tension Ne pas installer l appareil dans des environnements particulièrement agressifs avec des vapeurs acid...

Page 11: ...es interrupteurs mais il est possible d installer des prises de courant de sécurité protégées par des différentiels Il faudra vérifier si l installation électrique du lieu ou du logement est équipée d une ligne de connexion à la TERRE La connexion à la terre de l unité est obligatoire puisque le fabricant de l appareil n est pas responsable des dommages causés par l absence de connexion à la terre...

Page 12: ...O 25 4 FUNCIONAMENTO 27 5 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 28 6 CONDIÇÕES DA GARANTIA 28 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia com atenção as instruções e advertências contidas neste manual com indicações im portantes relativas à segurança na instalação utilização e manutenção do termoacumulador A NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L não é responsável por qualquer dano ou lesão resul tante do não cumprimento destas instruções A ins...

Page 13: ... saída dos tubos para acesso à reparação do aparelho bem como para realizar as operações de manutenção que venham a ser necessárias Local de fixação Este aparelho foi concebido para ser instalado em locais interiores que cumpram as nor mas vigentes e deve respeitar as seguintes advertências Não instale o aparelho diretamente sobre cabos elétricos não protegidos contra subi das de tensão Não instal...

Page 14: ...dos do citado volume No VOLUME DE PROTEÇÃO não serão instalados interruptores mas podem instalar se to madas de corrente de segurança protegidas por diferenciais Deverá verificar se se a instalação elétrica do local ou habitação está equipada com a linha de TERRA A ligação à terra da unidade é obrigatória já que o fabricante da unidade não se considera responsável por quaisquer danos causados pela...

Page 15: ...OIS ANOS desde a data de entrega do produto O presente certificado de garantia terá aplicação exclusiva na Península Ibérica e Balea res A garantia é válida sempre que se certifique a sua vigência Para a validade desta ga rantia o comprador deverá seguir estritamente as indicações do fabricante incluídas na documentação que acompanha o produto LIMITAÇÕES A presente garantia será apenas válida nas ...

Page 16: ... produto o produto tenha um uso doméstico e não profissional Excetuando os casos acima referidos os restantes não terão a garantia válida Importante Esta garantia só é válida para a Península Ibérica e Baleares no resto do território de Espanha e de Portugal estará coberta pelos fornecedores locais PT VERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE HINWEISE 31 2 TECHNISCHE MERKMALE 32 3 MONTAGE DES ELEKTRISCH BEHEIZTEN ...

Page 17: ...führen könnte Dieser elektrisch beheizte Warmwasserspeicher muss in senkrechter Position angebracht werden Das Auffangen der Tropfen die durch das Sicherheitsventil austreten kann gegebenenfalls die Montage einer Abflussleitung erforderlich machen Für die Schäden die durch die er wähnten Tropfen entstehen könnten übernimmt NIELSEN CLIMA ESPAÑA S L keinerlei Verantwortung Wasseranschluss Verbinden ...

Page 18: ...tausch des Geräts dieses vom Wasserversorgungsnetz abtrennen zu können Jeder Wassererhitzer ist mit einem Sicherheits und Anti Entleerungsventil ausgestattet das an der blaumarkierten Kaltwasser Zuflussleitung angebracht werden muss Ein auftretendes leichtes Tropfen aus dem Sicherheitsventil gilt in der Aufheizphase je nach Wasserdruckversorgung als normal Um diese Tropfen auffangen zu können muss...

Page 19: ... Anzeige einer Störung im Temperaturfühler E4 Schutz gegen Temperaturüberhöhung ECO SELECTOR Technologie Alle elektrisch beheizten Warmwasserspeicher WESEN erlauben eine exakte und sofortige Temperatureinstellung was zu einer erheblichen Senkung des Strom verbrauchs führt Bei längerer Nichtbenützung und falls am Gerätestandort Frostrisiko besteht muss der Wasserspeicher unbedingt entleert werden D...

Page 20: ...at works for the proper management of waste from electrical and electronic equipment RAEE RECICLAJE Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado Esto consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que deben entregarse al servicio local de reti rada de residuos como materias primas secundarias Solicite información a su ayuntamiento para la retirada de electrodomés...

Reviews: