background image

18

ES

SÍMBOLOS 

 

Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual  

 

de instrucciones

 

Doble aislamiento

 

Advertencia

 

Utilice protección auditiva 

 

Utilice protección ocular

  Utilice una máscara antipolvo

 

Asegúrese de que la herramienta esté 

 

 

desenchufada antes de cambiar los accesorios

 Antes de trabajar con su herramienta,  

 

asegúrese de que no haya cables de   

 

alimentación dañados.

INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO

 

NOTA: Antes de usar la herramienta, lea 

atentamente el manual de instrucciones.

Uso previsto

La herramienta electrica ha sido disenada para trabajar 
sobre una base firme y fresar, con y sin copiador, ranuras, 
cantos, perfiles y agujeros alargados en madera, plastico y 
materiales de construccion ligeros.

INSTALACIÓN Y AJUSTE

Instalación de una fresa de corte

(1) Suelte y retire la cubierta de ajuste de profundidad 
abriendo la palanca de fijación (6). (Ver Fig. A1)
(2) Presione el botón de bloqueo del eje (7) y gire 
lentamente el eje con la mano hasta que logre encajarlo. 
Use la llave incluida (15) para aflojar la tuerca de fijación (b) 
(8) en el extremo del eje. (Ver Fig. A2)
(3) Inserte la fresa en la pinza del eje. (Ver Fig. A3)

(4) Apriete la tuerca de fijación (b) (8) para asegurar la fresa 
en el eje. No apriete demasiado.
(5) Vuelva a colocar la cubierta de ajuste de profundidad.
Para desmontar una fresa de corte, siga el procedimiento 
anterior a la inversa.

 

ADVERTENCIA: No apriete la tuerca de 

fijación (b) (8) sin que haya una fresa 

instalada ya que podría dañar la pinza del eje.

Instalación de la guía base

Destornille el tornillo de fijación (a) (4) en la parte posterior 
de la cubierta de ajuste de profundidad. Deslice la guía base 
(5) sobre el riel hasta la posición deseada. (Ver Fig. B)
Apriete el tornillo de fijación (a) (4) para asegurar.

Instalación de la guía de extensión 

La guía de extensión es efectiva para cortes rectos de 
chaflán o ranurado.
Ensamble la guía de extensión (17) con el perno de sujeción 
(16) y la tuerca de sujeción (18). (Ver Fig. C1) Instale la guía 
de extensión (17) en la herramienta con el tornillo de fijación 
(a) (4). (Ver Fig. C2) Afloje la tuerca de sujeción (18) y luego 
ajuste la distancia entre la fresa de la herramienta y la guía 
de extensión (17). Apriete la tuerca de sujeción (18) a la 
distancia deseada.
Al cortar, asegúrese siempre de que la guía de extensión 
(17) esté pegada al canto de la pieza de trabajo. (Ver Fig. D)
Si la distancia entre el canto de la pieza de trabajo y la 
posición de corte es demasiado grande para la guía recta, 
o si el canto de la pieza de trabajo no es recto, sujete 
firmemente la guía de extensión a la pieza de trabajo y úsela 
como guía contra la placa base. 

Instalación de la guía para plantilla

La guía para plantilla se utiliza para cortar materiales en la 
misma forma. (Ver Fig. E)
La guía para plantilla (14) tiene un casquillo por el cual 
pasa la fresa, permitiendo usar la fresadora con diversos 
patrones de plantilla. Para usarla, afloje los tornillos en la 
parte inferior de la cubierta de ajuste de profundidad (9) y 
luego retire la placa base (5). (Ver Fig. F1) Coloque la guía 
para plantilla (14) en la parte superior. (Ver Fig. F2) Luego 
monte la placa base (5) y apriétela con los tornillos. (Ver 
Fig. F3)
Fije la plantilla a la pieza de trabajo y mueva la herramienta 
con la guía para plantilla deslizándola a lo largo del canto de 
la plantilla. (Ver Fig. G)

NOTA

: El tamaño del corte realizado en la pieza de trabajo 

variará ligeramente con respecto a la plantilla. Cuente con 
una tolerancia para la distancia (X) entre la cuchilla de corte 
de la fresa y la parte exterior de la guía para plantilla. La 
distancia (X) puede calcularse usando la siguiente ecuación:
Distancia (X) = (diámetro exterior de la guía para plantilla – 
diámetro exterior de corte de la fresa)/2

Summary of Contents for WS5047

Page 1: ...WS5047 WS5047U Tupia laminadora PT P05 Palm Router EN P10 Fresadora de mano ES P15 ...

Page 2: ...2 3 10 4 5 1 6 11 12 12 13 15 7 9 16 17 18 8 14 ...

Page 3: ... H1 Fig H2 Fig I Fig C1 Fig B Fig F3 Fig C2 Fig F1 Fig G Spindle collet Pinça da fresa 1 2 4 5 3 1 Bit Fresa 2 Depth adjustment Ajuste de profundidade 3 Template guide Guia de gabarito 4 Template Gabarito 5 Workpiece Peça de trabalho 2 2 1 1 1 2 ...

Page 4: ...M1 Fig L Fig M2 Bit revolving direction Direção de rotação da fresa Bit revolving direction Direção de rotação da fresa Extension guide Guia paralela Feed direction Direção do movimento Feed direction Direção do movimento 1 2 ...

Page 5: ...e abrangidos no fornecimento DADOS TÉCNICOS Tipo WS5047 WS5047U designação da ferramenta Tupia laminadora elétrica WS5047 WS5047U Voltagem 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Potência 500W Velocidade nominal 33500 min Diâmetro da pinça 6mm 6 35mm Peso 1 45kg Isolamento duplo II ACESSÓRIOS Guia paralela 1 Chave 1 Guia de gabarito 1 Proteção transparente 1 Guia de altura 1 Pinça da fresa 6mm 6 35mm 2 ...

Page 6: ...cabo de alimentação Nunca utilize o cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor óleos arestas afiadas ou peças em movimento Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de choque elétrico e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre use um cabo de extensão adequado para utilização em áreas externas A utiliz...

Page 7: ...cas são perigosas nas mãos de pessoas inexperientes e Faça a manutenção de ferramentas elétricas Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de peças móveis quebras e outras condições que possam afetar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a utilizar Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas elétricas f Mantenha as ferramentas de c...

Page 8: ...B Aperte a manopla de fixação a 4 para travar Instalação da guia de paralela Ao fazer cortes chanfrados ou sulcos a guia paralela é eficiente para corte em linha reta Monte a guia paralela 17 com o parafuso de fixação 16 e a rosca de fixação 18 Consulte Fig C1 Instale a guia paralela 17 na ferramenta com a manopla de fixação a 4 Consulte Fig C2 Solte a rosca de fixação 18 e em seguida ajuste a dis...

Page 9: ...e Corte circular Consulte Fig K L Um trabalho circular pode ser realizado se você tiver montado a guia paralela conforme mostrado na figura Consulte Fig K Veja abaixo os raios mínimo e máximo de círculos a serem cortado a distância entre o centro de um círculo e o centro da fresa Raio mínimo 70 mm Raio máximo 221 mm O furo central 1 é usado para cortar círculos com raio entre 70 mm e 121 mm O furo...

Page 10: ... in standard delivery TECHNICAL DATA Type Designation WS5047 WS5047U 50 designation of machinery representative of Trimmer WS5047 WS5047U Rated Voltage 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Rated Power 500W Rated speed 33500 min Collet size 6mm 6 35mm Machine Weight 1 45kg Protection degree II ACCESSORIES Extension guide 1 Wrench 1 Template guide 1 Depth adjustment cover 1 Base guide 1 Collet 6mm 6 35...

Page 11: ... protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Alwa...

Page 12: ... TRIMMER SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces because the cutter may contact its own cord Cutting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of con...

Page 13: ...following equation Distance X Outside diameter of the template guide bit diameter 2 OPERATION Adjusting the bit protrusion See Fig H1 H2 To adjust the bit protrusion loosen the locking lever 6 and then move the depth adjustment cover 9 up or down as desired After this tighten the locking lever 6 firmly to secure the depth adjustment cover 9 Starting stopping See Fig I To start the tool turn the On...

Page 14: ... the same time Keep the carbon brushes clean MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry pl...

Page 15: ...n junto con el producto estándar DATOS TÉCNICOS Denominación de tipo WS5047 WS5047U 50 denominación de maquinaria representativa de recortadora WS5047 WS5047U Voltaje 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Potencia nominal 500W Velocidad sin carga 33500 min Pinza de sujeción 6mm 6 35mm Peso de la máquina 1 45kg Clase de protección II ACCESORIOS Guía de extensión 1 Llave 1 Guía para plantilla 1 Cubierta...

Page 16: ... la herramienta eléctrica Mantener el cable alejado del calor del aceite de bordes agudos o piezas móviles Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la he...

Page 17: ...piezas móviles rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta Si se verifican daños recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramienta Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes f Mantener las piezas de corte limpias y afiladas Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar g Ut...

Page 18: ...a guía de extensión La guía de extensión es efectiva para cortes rectos de chaflán o ranurado Ensamble la guía de extensión 17 con el perno de sujeción 16 y la tuerca de sujeción 18 Ver Fig C1 Instale la guía de extensión 17 en la herramienta con el tornillo de fijación a 4 Ver Fig C2 Afloje la tuerca de sujeción 18 y luego ajuste la distancia entre la fresa de la herramienta y la guía de extensió...

Page 19: ...rabajos de corte circular si se ensambla la guía de extensión como muestra la figura Ver Fig K Los siguientes son los radios mínimos y máximos de los círculos distancia entre el centro de un círculo y el centro de la fresa que se pueden cortar con la guía Radio mínimo 70 mm Radio máximo 221 mm El orificio de centro 1 se utiliza para cortar círculos con radio entre 70 mm y 121 mm El orificio de cen...

Page 20: ......

Reviews: