DÉPÔT
La machine emballée doit toujours être conservée sur un lieu couvert
et protégé et à une température comprise entre -10°C et +40°C. Par
ailleurs, elle ne doit pas être exposée directement à la lumière du so-
leil.
COMMENT EMPILER LES CAISSES
Le type d'emballage permet d'empiler un maximum de 3 caisses.
À condition qu'elles soient correctement placées et fixées, il est
possible d'empiler un maximum de 3 caisses, l'une sur l'autre,
sur un camion ou dans un container.
OUVERTURE DES CAISSES
A l'arrivée des caisses, s'assurer que la machine n'a pas été endom-
magée durant le transport et que rien ne manque. Les caisses doi-
vent être ouvertes en prenant toutes les précautions pour ne pas en-
dommager la machine ni aucune de ses parties. Veiller à ce qu'aucu-
ne des parties de la machine ne tombe de la caisse durant l'ouvertu-
re.
ÉLIMINATION DES CAISSES
Les caisses peuvent être réutilisées ou recyclées.
I
AVERTISSEMENT
Le présent manuel est destiné au personnel du garage possé-
dant les compétences nécessaires pour utiliser l'élévateur (opé-
rateurs) et aux techniciens responsables de l'entretien courant
(mécaniciens réparateurs) : veiller à lire le manuel avant d'effec-
tuer toute opération sur l'élévateur et/ou sur l'emballage. Le pré-
sent manuel contient des informations importantes pour :
LA SÉCURITÉ DES OPÉRATEURS ET DES MÉCANICIENS
RÉPARATEURS
LA SÉCURITÉ DE L'ÉLÉVATEUR
LA SÉCURITÉ DES VÉHICULES SOULEVÉS
Indique que la portée de 4000 kg. Ne pas soule-
ver de véhicule d'un poids supérieur à 4000 kg.
Ce symbole indique qu'il est nécessaire de tenir com-
pte des risques électriques.
CONSERVATION DU MANUEL
Le manuel fait partie intégrante de l'élévateur et doit être conservé
avec celui-ci y compris en cas de revente. Le manuel doit être con-
servé à proximité de l'élévateur, à un endroit facile d'accès de telle
sorte que l'opérateur et le personnel responsable de l'entretien puis-
sent en disposer et le consulter rapidement à tout moment.
LAGERUNG
Die verpackte Maschine muss immer an einem überdachten,
geschützten Ort bei einer Temperatur zwischen -10° und +40°C
gelagert werden und darf keinen direkten Sonnenstrahlen ausge-
setzt werden.
STAPELN DER KISTEN
Der Verpackungstyp erlaubt das Stapeln von bis zu 3 Kisten.
Wenn korrekt angeordnet und abgesichert, um ein Umstürzen zu
verhindern, können in LKW oder Containern maximal 3 Kisten
aufeinander gestapelt werden.
ÖFFNEN DER KISTEN
Bei Ankunft der Kisten kontrollieren, dass die Maschine keine Tran-
sportschäden aufweist und dass alle aufgelisteten Teile vorhanden
sind. Beim Öffnen der Kisten müssen alle Vorsichtsmaßnahmen ge-
troffen werden, die notwendig sind, um eine Beschädigung der Ma-
schine oder deren Bauteile zu vermeiden. Sicherstellen, dass einige
der Teile beim Öffnen der Kisten nicht herausfallen.
ENTSORGEN DER KISTEN
Die Kisten können wiederverwendet oder recycelt werden.
I
WICHTIGER HINWEIS
Dieses Handbuch wurde für das Werkstattpersonal, das mit
dem Gebrauch der Hebebühne vertraut ist (Bediener), und
für das für die regelmäßige Wartung zuständige technische
Personal zusammengestellt: Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten mit der Hebebühne und/oder Eingriffen an der Ver-
packung ist das Handbuch zu lesen. Dieses Handbuch
enthält wichtige Informationen für:
DIE PERSÖNLICHE SICHERHEIT DER Bediener und Mechaniker
DIE SICHERHEIT DER HEBEBÜHNE
DIE SICHERHEIT DER GEHOBENEN FAHRZEUGE
Gibt an, dass die Tragfähigkeit 4000 kg beträgt.
Es dürfen keine Fahrzeuge gehoben werden, de-
ren Gewicht über 4000 kg liegt.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass auf
Stromschlaggefahr zu achten ist.
AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS
Das Handbuch ist ergänzendes Teil der Hebebühne und muss
diese immer begleiten, auch beim Verkauf. Das Handbuch muss
in der Nähe der Hebebühne an einem leicht zugänglichen Ort
aufbewahrt werden, damit der Bediener und das Wartungsperso-
nal es immer leicht finden und nachschlagen können.
DEPÓSITO
La maquinaria embalada siempre debe conservarse en un lugar
cubierto, protegido y con una temperatura de -10° a +40° y no
debe exponerse directamente a la luz del sol.El equipo seleccio-
nado debe ser adecuado para elevar y mover los vehículos de
modo seguro, teniendo en cuenta las dimensiones y el peso.
APERTURA DE LAS CAJAS
Cuando lleguen las cajas, controlar que la máquina no haya sido
dañada durante el transporte y que estén todas las piezas de la
lista. Las cajas deben abrirse tomando todas las medidas de
precaución posibles para evitar dañar la máquina o sus piezas.
Asegurarse de que ninguna pieza caiga de la caja al abrirla.
ELIMINACIÓN DE LAS CAJAS
Las cajas pueden ser reutilizadas o recicladas.
I
ADVERTENCIA
Este manual ha sido preparado por el personal del taller, experto
en usar el elevador (operador) y por los técnicos responsables
del mantenimiento de rutina (mecánico reparador): leer el ma-
nual antes de realizar cualquier operación con el elevador y/o
con el embalaje. Este manual contiene información importante
por lo que se refiere a:
LA SEGURIDAD PERSONAL DE operadores y mecánicos repa-
radores
LA SEGURIDAD DEL ELEVADOR
LA SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS ELEVADOS
Indica que la capacidad es de 4.000 kg. No supe-
rar los 4.000 Kg. por lo que se refiere al peso de
los vehículos elevados
Este símbolo indica que se debe prestar atención a
los riesgos eléctricos.
CONSERVACIÓN DEL MANUAL
El manual es parte integrante del elevador y debe acompañarlo siem-
pre, también en caso de venta. El manual debe conservarse cerca
del elevador, en un lugar fácilmente accesible, de modo que el opera-
dor y el personal encargado del mantenimiento siempre pueda en-
contrarlo y consultarlo rápidamente y en cualquier momento.
7
4000 kg
4000 kg
4000 kg
Summary of Contents for 209I/B
Page 2: ......
Page 61: ......
Page 62: ...STRUTTURA PRINCICPALE 380 MAIN STRUCTURE 380V ...
Page 63: ...COLONNA COMANDO 380 MAIN COLUMN 380V ...
Page 64: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE 380V THREE PHASE CONTROL PANEL 380V ...
Page 65: ...CENTRALINA OLEODINAMICA 380V OLEODYNAMIC CONTROL UNIT 380V ...
Page 66: ...STRUTTURA PRINCICPALE 220 MAIN STRUCTURE 220V ...
Page 67: ...COLONNA COMANDO 220 MAIN COLUMN 220V ...
Page 68: ...QUADRO ELETTRICO MONOFASE 220V MONO PHASE CONTROL PANEL 220V ...
Page 69: ...CENTRALINA OLEODINAMICA 220V OLEODYNAMIC CONTROL UNIT 220V ...
Page 70: ...BASAMENTO CHASSIS ...
Page 71: ...CILINDRO CYLINDER ...
Page 72: ...CARRELLO PRINCIPALE MAIN CARRIAGE ...
Page 73: ...CARRELLO SECONDARIO SUB CARRIAGE ...
Page 74: ...BRACCIO LUNGO LONG ARM BRACCIO CORTO SHORT ARM ...
Page 76: ...COLONNA SERVIZIO SUB COLUMN ...