–2–
Artikel
Art. No.
Code Nr.
Code No.
Abtrieb
Output
Einstellbarer Drehmomentbereich
Adjustable torque range
Länge mm
Length mm
L
k
S
k
X 1
05075651001
9×12
2.5 – 25 Nm
25.5 – 254.9 kgf cm
2 – 18 lbf.ft.
283
240
17,5
X 2
05075652001
9×12
10 – 50 Nm
102 – 510 kgf cm
8 – 36 lbf.ft.
338
285
17,5
X 3
05075653001
9×12
20 – 100 Nm
204 – 1020 kgf cm
15 – 73 lbf.ft.
372
329
17,5
X 4
05075654001
14×18
40 – 200 Nm
408 – 2039 kgf cm
30 – 146 lbf.ft.
480
435
25,5
X 5
05075655001
14×18
60 – 300 Nm
612 – 3059 kgf cm
45 – 220 lbf.ft.
570
528
25,5
X 6
05075656001
14×18
80 – 400 Nm
816 – 4079 kgf cm
60 – 295 lbf.ft.
655
615
25,5
W
x
:
EN
: Desired torque with attachment tool
ES
: Par de giro deseado con la herramienta de conexión
FR
: Couple souhaité avec outil interchangeable
IT
: Coppia desiderata con utensile da innesto
NL
: Gewenst draaimoment met opzetstuk
DK
: Ønske-moment med påsætningsværktøj
SE
: Önskat vridmoment med insatsverktyg
PL
: Zadany moment obrotowy z narzędziem wtykowym
RU
: Требуемый момент затяжки для ключа с насадкой
FI
: Haluttu vääntömomentti vaihtopäällä
JP
:
取付具による望ましいトルク値
CN
:
附属工具的预设扭力矩
CZ
: Požadovaný utahovací moment pro zvolený nástavec (Nm)
P
x
:
EN
: Test torque with test attachment
ES
: Par de giro de control con el adaptador de prueba
FR
: Couple contrôlé avec outil de contrôle
IT
: Coppia di controllo con utensile prova
NL
: Testdraaimoment met testopzetstuk
DK
: Test-moment med test-påsætning
SE
: Testmoment med testinsats
PL
: Kontrolny moment obrotowy z nasadką kontrolną
RU
: Контрольный момент затяжки для ключа с контрольной насадкой
FI
: Testausmomentti testausvaihtopäällä
JP
:
テスト取付具によるテスト・トルク値
CN
:
试验配件的测试扭力矩
CZ
: Požadovaný krouticí moment (Nm)
S:
EN
: Depth gauge of tool head to pivot point
ES
: Cota S – distancia entre la cabeza de la herramienta y el punto de giro
FR
: Longueur du centre de rotation d’outil à la butée de l’outil
IT
: Passo testa utensile fino al punto di rotazione
NL
: Ijkmaat gereedschapskop tot draaipunt
DK
: Gauge værktøjshoved til omdrejningspunkt
SE
: Mått verktygshuvud till vridpunkt
PL
: Wymiar liniowy od główki narzędzia do punktu obrotu
RU
: Удлинение используемой насадки до точки вращения
FI
: Mitta vaihtopään päästä vääntöpisteeseen
JP
:
工具ヘッドの回転軸までの深さゲージ
CN
:
工具头到支点的深度规
CZ
: Vzdálenost od hlavy nástroje ke středu otáčení (mm)
S
k
:
EN
: Depth gauge of test attachment to pivot point
ES
: Cota S
K
- distancia entre el adaptador de prueba encajable y el punto de giro.
FR
: Longueur du centre de rotation à la buté de la clé
IT
: Passo utensile di prova fino al punto di rotazione
NL
: Ijkmaat testopzetstuk tot draaipunt
DK
: Gauge testpåsætning til omdrejningspunkt
SE
: Mått testinsats till vridpunkt
PL
: Wymiar liniowy od nasadki kontrolnej do punktu obrotu
RU
: Удлинение контрольной насадки до точки вращения
FI
: Mitta testausvaihtopään päästä vääntöpisteeseen
JP
:
テスト取付具の回転軸までの深さゲージ
CN
:
试验配件到支点的深度规
CZ
: Vzdálenost od čela momentového klíče ke středu otáčení – viz hodnota
v tabulce níže, sloupec S
k
(mm)
L
k
:
EN
: Range of holding position to torque measurement point
ES
: Cota L
K
– distancia entre el punto de apoyo de la fuerza y el punto de
giro del adaptador de prueba
FR
: Bras de levier du centre de la poignée au centre de rotation
IT
: Misura dal punto di forza fino al punto di rotazione dell'utensile di prova
NL
: Afstand aangrijpingspunt kracht tot draaipunt testgereedschap
DK
: Afstand kraftpåføringspunkt til testapparatur-omdrejningspunkt
SE
: Mått kraftangreppspunkt till testanordningens vridpunkt
PL
: Odległość od punktu przyłożenia siły do punktu obrotu przyrządu kontrolnego
RU
: Длина от точки приложения силы до точки вращения используемой
насадки
FI
: Mitta otekohdasta kalibrointilaitteen vääntöpisteeseen
JP
:
保持位置からトルク測定点までの範囲
CN
:
抓取位置到扭力测量点的范围
CZ
: Vzdálenost od středu otáčení k ideálnímu bodu působení síly na rukojeti, a
to při použití normovaného nástavce – viz hodnota v tabulce níže, sloupec
L
K
(mm)
P
y
:
EN
: Corrected torque value
ES
: Par de giro corregido
FR
: Couple contrôlé corrigé
IT
: Coppia di controllo corretta
NL
: Gecorrigeerd testdraaimoment
DK
: Korrigeret test-moment
SE
: Korrigerat testmoment
PL
: Skorygowany kontrolny moment obrotowy
RU
: Пересчитанное значение требуемого момента затяжки
FI
: Korjattu vääntömomentin asetusarvo
JP
:
修正テスト・トルク値
CN
:
修正测试扭力矩
CZ
: Korigovaný utahovací moment, který bude při použití jiného než normovaného
nástavce, nastaven pro dosažení požadovaného krouticího momentu P
x
(Nm)
L
k
(mm)
S
k
(mm)
Wunsch-Drehmoment
mit Aufsteckwerkzeug
Prüf-Drehmoment mit
Prüf-Aufsatz (7773 B/7783 C)
Strecke Kraftanlagepunkt
bis Prüfgerät-Drehpunkt
Stichmaß
Werkzeugkopf
bis Drehpunkt
Stichmaß Prüfaufsatz bis Drehpunkt
S
(mm)
P
x
(Nm)
W
x
(Nm)
korrigierter
Einstellwert
W
x
(Nm)
P
x
(Nm)
×
L
k
(mm)
=
P
y
(Nm)
L
k
(mm)
−
S
k
(mm)
+
S
(mm)
Fig. 1