69
CZ
Pájedlo smí být provozováno pouze s napájecími jednotkami Weller
WX.
Nemanipulujte se součástmi, které jsou pod napětím. Aby nedochá-
zelo k hromadění statického náboje, obsahují antistatické plasty
vodivá plnidla. Tím se také snižují izolační vlastnosti plastu.
Neodkládejte horké pájecí nebo odpájecí hroty na pracovní plochu
nebo na povrchy z plastu, ani je tam nenechávejte ležet.
Zabraňte neúmyslnému spuštění. Nepoužívaná pájedla odpojte od
napětí.
Noste odpovídající ochranný oděv, který Vám zajistí ochranu před
popáleninami. Chraňte svůj zrak a noste ochranné brýle.
Nároky kupujícího na odstranění vad zanikají jeden rok od dodávky. To neplatí pro nárok kupujícího na
regres dle §§ 478, 479 BGB (německého občanského zákoníku).
Ze záruky ručíme jen tehdy, když jsme záruku na jakost a trvanlivost uvedli písemně a za použití pojmu
„Záruka“.
Záruka zaniká v případě neodborného použití a zásahu nekvalifikovaných osob.
Technické změny vyhrazeny!
Bližší informace naleznete na stránkách www.weller-tools.com.
Záruka
Poznámka
Přečtěte si a dodržujte
pokyny návodu k obsluze
příslušné používané napájecí
jednotky Weller WX.
Používejte pouze originální
pájecí hroty Weller!
Pájení a odpájení
Bezpečnostní pokyny
Pro vaši bezpečnost
Manipulace s pájecími hroty
Při prvním zahřátí smáčejte selektivní a cínovatelný pájecí hrot
pájkou. Tím odstraníte zoxidovanou vrstvu a nečistoty na hrotu
vzniklé skladováním.
Při přestávkách v pájení a před odložením pájedla dbejte na to, aby
byl pájecí hrot dobře pocínovaný.
Nepoužívejte příliš agresivní tavidla.
Vždy dbejte na řádné usazení pájecího hrotu.
Nastavte co nejnižší pracovní teplotu.
Použijte k aplikaci co největší tvar pájecího hrotu
Základní pravidlo: velikost přibližně jako pájecí podložka.
Zajistěte plošný přenos tepla mezi pájecím hrotem a pájeným
místem tím, že pájecí hrot řádně pocínujete.
V případě delší přestávky v práci pájecí systém vypněte, nebo
použijte funkci Weller pro snížení teploty při nepoužívání.
Než pájedlo na delší čas odložíte, smočte hrot v páječce.
Páječku nanášejte přímo na místo pájení, ne na pájecí hrot.
Nevyvíjejte mechanický tlak na pájecí hrot.
Summary of Contents for WXDP?120 Robust
Page 8: ...5 5 6 7 Solltemperatur Verlassen WXP 120 350 C F C F ...
Page 12: ...9 T i p 3 C F 4 5 6 7 8 WXP 65 WXP 120 9 XNT WXP 65 XT WXP 120 ...
Page 13: ...10 T i p 4 5 6 7 3 8 C F WXP 200 20 XHT 9 ...
Page 14: ...11 T i p 3 C F 4 WXMP WXMP MS RT 5 ...
Page 15: ...12 WXMT WXMT MS T i p C F 4 3 RTW 5 ...
Page 16: ...13 3 6 4 5 WXDP 120 T i p T0058765801 45 C F XDS 7 ...
Page 17: ...14 3 6 4 5 WXDV 120 T i p 45 C F T0058765801 XDS 7 ...
Page 19: ...16 3 1 4 2 1 2 1 2 WXDP 120 ...
Page 20: ...17 45 6 7 8 1 3 5 2 4 T0058765773 WXDV 120 T0058765772 T0058765801 45 ...
Page 21: ...18 3 4 5 1 2 WXDV 120 clack ...
Page 114: ...111 Gedruckt durch Martinu am 12 6 2013 WXP 65 ...
Page 115: ...112 Gedruckt durch Martinu am 12 6 2013 WXP 120 ...
Page 116: ...113 WXP 200 ...
Page 117: ...114 WXDP 120 ...
Page 118: ...115 WXDV 120 ...