background image

40

Specificaties en normen

De DuraShock geïntegreerde aneroïdesfygmomanometer van Welch Allyn is tot op 
± 3 mmHg nauwkeurig en voldoet aan de betreffende delen van de volgende normen
voor aneroïdesfygmomanometers:

• American National Standard ANSI/AAMI SP9-1994, niet-automatische

sfygmomanometers;

• Europese norm EN 1060-1: 1996, niet-invasieve sfygmomanometers, deel 1:

algemene vereisten;

• Europese norm EN 1060-2: 1996, deel 2: aanvullende vereisten voor

mechanische sfygmomanometers (uitgezonderd deel 7.4.3. voor de dikte van 
de wijzer);

• INMETRO Technical Metrological Regulation nummer 24 van 26 februari 1996

(uitgezonderd deel 5.4 voor de dikte van de wijzer).

Dit product handhaaft de gespecificeerde veiligheids- en prestatie-eigenschappen bij een
temperatuur van 0 °C tot 46 °C bij een relatief vochtigheidsniveau van ten hoogste 85%.

Kalibratiecontrole van de aneroïdesfygmomanometer

Welch Allyn raadt aan de kalibratie van aneroïdesfygmomanometers jaarlijks op de
volgende wijze te controleren. 

1. Sluit de meter met behulp van een Y-stuk en het DuraShock kalibratie-

aansluithulpstuk (onderdeelnr. 5082-255) aan op een hoogwaardige ijkmaat

1

waarvan

de druk bekend is.

2. Breng de meter tot een druk van net boven de 300 mmHg.

3. Laat de druk niet sneller afnemen dan 10 mmHg per seconde en stop om de druk te

controleren bij 300, 250, 200, 150, 60 en 0 mmHg.

NB:

Hoe nauwkeurig u een meter kunt meten is afhankelijk van de gevoeligheid van de

ijkmaat die u voor de kalibratieprocedure gebruikt. 

• Als u een manometer (kwikkolom of aneroïdemeter) met een nominaal

vermogen van ± 3,0 mmHg gebruikt, kunt u de nauwkeurigheid van de geteste
meter tot binnen ± 6,0 mmHg bepalen.

• Als u een hulpmiddel (bijv. een digitale ijkmaat) met een nominaal vermogen

van ± 0,1 mmHg gebruikt, kunt u de nauwkeurigheid van de geteste meter tot
binnen ± 3,1 mmHg bepalen.

Welch Allyn raadt aan een zo gevoelig mogelijke ijkmaat te gebruiken bij het verrichten van

kalibratiecontroles. Een Setra drukmeter (onderdeelnr. 2270-01), die voor ± 0,1 mmHg
gekalibreerd is, of Netech (onderdeelnr. 200-2000IN), die voor ± 1,0 mmHg gekalibreerd is, is
zeer geschikt voor deze toepassing. Beide meters kunnen bij Welch Allyn worden aangeschaft
door +1 828-684-4895 te bellen.

Schoonmaken, desinfecteren en steriliseren van de
DuraShock sfygmomanometer van Welch Allyn

Schoonmaken

Aneroïdemeter, vulballon en ventiel: 

Maak de aneroïdemeter, de vulballon en het

ventiel schoon door ze af te nemen met een enigszins bevochtigde doek of een
alcoholdoekje.

Geïntegreerde eendelige manchet:

Manchetten kunnen veilig worden schoongemaakt

met een vochtige doek (er kan 70% alcohol of een 0,5% bleekmiddeloplossing worden
gebruikt) of kunnen in warm water (maximaal 60 °C) met een niet-agressief wasmiddel
worden gewassen. Voordat u de manchet wast:

1. Verwijder de vulballon en het ventiel. 

2. Sluit het uiteinde van de slang af met een slangstophulpstuk (onderdeelnr. 5082-163). 
3. Sluit de manchetpoort af met een manchetpoortstop voor het wassen (onderdeelnr. 

5082-250).

4. Sluit de klittensluiting.
5. Was de onderdelen op een stand voor teer wasgoed met warm water en een niet-

agressief wasmiddel.

6. Laat de onderdelen geheel aan de lucht drogen en zet ze weer ineen.

NIET MET EEN HEET STRIJKIJZER STRIJKEN.

Desinfecteren

Er kunnen vloeibare desinfecteermiddelen van het glutaaraldehydetype op de duurzame
eendelige manchet worden gebruikt. Volg de bij het glutaaraldehydeproduct meegeleverde
gebruiksaanwijzing. Bij langdurig gebruik van deze desinfecteermiddelen kan de manchet
verkleuren. Gebruik geen vloeibare desinfecteermiddelen van het glutaaraldehydetype op 
de aneroïdemeter, de ballon, het ventiel of de slang.

Steriliseren

De duurzame, geïntegreerde bloeddrukmanchet kan met gas worden gesteriliseerd.
Gebruik geen stoom of hitte om de manchet, de ballon, het ventiel of de slang te
steriliseren. Steriliseer de aneroïdemeter niet.

Garantie

Wanneer de DuraShock geïntegreerde aneroïdesfygmomanometer van Welch Allyn nieuw
is, is hij gegarandeerd vrij van materiaal- en fabricagefouten en presteert hij bij normaal
gebruik en onderhoud overeenkomstig de specificaties van de fabrikant. De
garantieperiode* begint op de datum van aankoop bij Welch Allyn, Inc. of haar
gemachtigde verkooppunten. Welch Allyn is uitsluitend verplicht onderdelen die door
Welch Allyn binnen de garantieperiode defect worden bevonden te repareren of 
vervangen. Deze garantie geldt voor de oorspronkelijke koper en kan niet worden
toegewezen of overgedragen aan een derde. Deze garantie geldt niet voor beschadiging of
defecten van het product waarvan Welch Allyn vaststelt dat zij zijn veroorzaakt door
wangebruik, een ongeluk (met inbegrip van beschadiging tijdens de verzending),
verwaarlozing, onjuist onderhoud, wijziging of reparatie door anderen dan Welch Allyn 
of haar gemachtigde servicevertegenwoordigers.

*Garantie op de meter

Indien de DuraShock geïntegreerde aneroïdesfygmomanometer van Welch Allyn gedurende
de garantieperiode van de nauwkeurigheidsspecificatie van ± 3 mmHg afwijkt, kalibreert
Welch Allyn de sfygmomanometer kosteloos opnieuw. Zend de meter uitsluitend terug
naar de technische dienst van Welch Allyn of de plaatselijke gemachtigde
vertegenwoordiger van Welch Allyn.

Welch Allyn DuraShock model DS45: tien jaar garantie
Welch Allyn DuraShock model DS44: vijf jaar garantie

*Garantie op de manchet

Welch Allyn geïntegreerde duurzame eendelige manchet: drie jaar garantie

*Garantie op de hulpstukken

Welch Allyn vulballon en ventiel voor model DS45: twee jaar
Welch Allyn vulballon en ventiel voor model DS44: één jaar

Deze uitdrukkelijke garanties sluiten alle andere garanties uit, expliciet of impliciet, met
inbegrip van de waarborgen van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel,
en Welch Allyn heeft niemand gemachtigd namens haar enige verantwoordelijkheid op
zich te nemen in verband met de verkoop van de DuraShock geïntegreerde aneroïde-
sfygmomanometer van Welch Allyn. Welch Allyn is niet aansprakelijk voor verlies of
beschadiging, direct, bijkomend of voortvloeiend, als gevolg van de schending van een
uitdrukkelijke garantie, uitgezonderd zoals hierin uiteengezet.

Summary of Contents for DuraShock DS44

Page 1: ...rlands 44 Instruktionshandbok Svenska 50 Welch Allyn Canada Ltd Tel 905 890 0004 Fax 905 890 0008 Welch Allyn U K Ltd Tel 44 1296 682140 Fax 44 1296 682104 Welch Allyn Ireland Ltd Tel 353 46 67700 Fax 353 46 27128 Welch Allyn Italy Tel 39 02 669 9291 Fax 39 02 6671 3599 Welch Allyn Australia Pty Ltd Tel 612 9638 3000 Fax 612 9638 3500 Welch Allyn Hong Kong Tel 852 2886 8980 Fax 852 2886 8360 Welch...

Page 2: ... above 10 mm Hg This may cause patient distress disturb blood circulation and contribute to the injury of peripheral nerves WARNING If luer lock connectors are used in the construction of tubing there is a possibility that they might be inadvertently connected to intravascular fluid systems allowing air to be pumped into a blood vessel Inflation System Change and Replacement The Welch Allyn DuraSh...

Page 3: ... fasteners in the closed position 5 Machine launder using gentle cycle warm water and mild detergent 6 Air dry completely and reassemble components 5 4 DO NOT PRESS WITH HOT IRON Disinfecting Glutaraldehyde type liquid disinfectants may be used on the durable one piece cuff Follow instructions for use provided with the Glutaraldehyde product Prolonged use of these disinfectants may cause discolora...

Page 4: ...et sans engrenages Avec ce produit vous pouvez vous attendre à des années de fonctionnement sans incidents Si nous pouvons vous être utiles d une manière quelconque contactez Welch Allyn par l une des méthodes pratiques indiquées ci dessous ou sur la page arrière de couverture Téléphone 315 685 4560 Numéro vert États Unis 800 535 6663 Télécopie 315 685 3361 Web www welchallyn com Composants du sph...

Page 5: ...nationale américaine ANSI AAMI SP9 1994 sphygmomanomètres non automatiques Norme européenne EN 1060 1 1996 sphygmomanomètres non invasifs Partie 1 Exigences générales Norme européenne EN 1060 2 1996 Partie 2 Exigences supplémentaires pour sphygmomanomètres mécaniques à l exclusion de la section 7 4 3 relative à l épaisseur de l indicateur Réglementation métrologique technique INMETRO numéro 24 du ...

Page 6: ...us proche DuraShock Welch Allyn modèle DS45 garantie 10 ans DuraShock Welch Allyn modèle DS44 garantie 5 ans Garantie du brassard Brassard une pièce intégré durable Welch Allyn garantie 3 ans Garantie des accessoires Poire de gonflage et valve Welch Allyn pour le modèle DS45 2 ans Poire de gonflage et valve Welch Allyn pour le modèle DS44 1 an Ces garanties expresses remplacent toute autre garanti...

Page 7: ...n Bereich fällt sollte eine größere Manschette benutzt werden um exakte Ergebnisse sicherzustellen Falls der Arterienindexmarkierer über den Bereich hinaus fällt sollte eine kleinere Manschette benutzt werden um exakte Ergebnisse sicherzustellen 2 Die Manschette um den Arm wickeln wobei der Arterienindexmarkierer über der Brachialarterie und mit der unteren Manschettenkante 2 5 cm über der Ellboge...

Page 8: ...in warmem Wasser max 60 C gewaschen werden Vor dem Waschen der Manschette 1 Den Aufblasballon und das Ventil entfernen 2 Das Schlauchende mit dem Schlauchstopfen Zubehör Teil Nr 5082 163 dicht verschließen 3 Den Manschettenanschluss mit dem Manschettenanschluss Reinigungsstecker Teil Nr 5082 250 dicht verschließen 4 Den Klettverschluss schließen 5 In der Waschmaschine im Schonwaschgang mit warmem ...

Page 9: ... Nicht erhältlich Ventil 5087 01 5087 16 Aufbewahrungsbehälter 5085 07 5085 09 DuraShock Manschettenanschluss Reinigungsstecker 5082 250 5082 250 DuraShock Anschluss zur Kalibrationsüberprüfung 5082 255 5082 255 Universal Schlauchstopfen Zubehör 5082 163 5082 163 Manschetten Kind Kinder klein Erwachsene groß größe 9 Aufdruck Erwachsene 11 Erwachsene 9 10 12 Manschetten 15 8 21 3 15 8 21 3 20 0 27 ...

Page 10: ...orme baja la presión observe la presión sistólica y la presión diastólica con su estetoscopio 6 Libere rápidamente la presión restante y anote las mediciones inmediatamente Después de un mínimo de 30 segundos repita los pasos anteriores para realizar una segunda lectura PRECAUCIÓN No deje el manguito de presión arterial en un paciente durante más de 10 minutos estando inflado sobre 10 mm Hg Esto p...

Page 11: ...ión cerrada 5 Se puede lavar en máquina usando un ciclo delicado agua tibia y un detergente suave 6 Seque al aire totalmente y vuelva a montar los componentes NO PLANCHE CON UNA PLANCHA CALIENTE Desinfección Pueden usarse los desinfectantes líquidos del tipo con glutaraldehído en el manguito duradero de una sola pieza Siga las instrucciones de uso indicadas con el producto de glutaraldehído El uso...

Page 12: ...quistato questo sfigmomanometro ad aneroide integrato Welch Allyn DuraShock il primo e unico sfigmomanometro ad aneroide resistente agli urti senza meccanismi ad ingranaggi Questo prodotto dovrebbe garantirvi anni di funzionamento senza problemi Per qualsiasi richiesta di assistenza rivolgersi alla Welch Allyn in uno dei modi riportati nell elenco seguente o nella quarta di copertina Telefono 315 ...

Page 13: ...uenti in materia di sfigmomanometri ad aneroide American National Standard ANSI AAMI SP9 1994 Sfigmomanometri non automatizzati Normativa europea EN 1060 1 1996 Sfigmomanometri non invasivi Comma 1 Requisiti generali Normativa europea EN 1060 2 1996 Comma 2 Requisiti supplementari per sfigmomanometri meccanici esclusa la Sezione 7 4 3 in merito allo spessore del puntatore INMETRO Technical Metrolo...

Page 14: ...tante autorizzato Welch Allyn di zona Welch Allyn DuraShock modello DS45 garanzia da 10 anni Welch Allyn DuraShock modello DS44 garanzia da 5 anni Garanzia del bracciale Bracciale monopezzo integrato durevole Welch Allyn garanzia da 3 anni Garanzia degli accessori Bulbo di gonfiaggio e valvola Welch Allyn per il modello DS45 garanzia da 2 anni Bulbo di gonfiaggio e valvola Welch Allyn per il model...

Page 15: ...rotetor encoste no vidro em toda a volta Não forçar a ponto de deformar o formato do protetor pois isso reduzirá suas propriedades de resistência a choque Quando corretamente montado cerca de 2 mm do manômetro permanecerá visível sob o protetor quando visto da lateral ver ilustração 2 mm Componentes do Esfigmomanômetro Aneróide Integrado DuraShock da Welch Allyn 3 Inflar o manguito rapidamente até...

Page 16: ...a e a válvula 2 Fechar a ponta do tubo com o plugue do tubo nº de referência 5082 163 3 Fechar a conexão do manguito com um plugue de limpeza da conexão do manguito nº de referência 5082 250 4 Fechar as presilhas 5 Lavar a máquina no ciclo delicado com água morna e sabão em pó suave 6 Secar ao ar totalmente e remontar os componentes NÃO PASSAR FERRO QUENTE Desinfecção Pode se usar desinfetantes lí...

Page 17: ... do manguito DuraShock 5082 250 5082 250 Conector de calibração DuraShock 5082 255 5082 255 Plugue do tubo universal 5082 163 5082 163 Tak fordi du har investeret i den innovative Welch Allyn DuraShock integrerede aneroid blodtryksmåler markedets første og eneste gearløse stødsikre aneroid blodtryksmåler Du kan forvente problemfri anvendelse af dette produkt i mange år fremover Kontakt Welch Allyn...

Page 18: ...n for følgende standarder for aneroid blodtryksmålere American National Standard ANSI AAMI SP9 1994 Ikke automatiske blodtryksmålere Europæisk standard EN 1060 1 1996 Ikke invasive blodtryksmålere Del 1 Generelle krav Europæisk standard EN 1060 2 1996 Del 2 Supplerende krav til mekaniske blodtryksmålere eksklusive afsnit 7 4 3 vedr pointer tykkelse INMETRO Teknisk meteorologisk regulativ nummer 24...

Page 19: ...lch Allyn repræsentant Welch Allyn DuraShock Model DS45 Ti årig garanti Welch Allyn DuraShock Model DS44 Fem årig garanti Garanti på manchet Welch Allyn integreret enkeltmanchet Tre årig garanti Tilbehørsgaranti Welch Allyn oppumpningsbold og ventil til model DS45 To år Welch Allyn oppumpningsbold og ventil til model DS44 Et år Disse udtrykte garantier erstatter eventuelle og alle andre garantifor...

Page 20: ...e manchet worden gebruikt om nauwkeurige resultaten te garanderen Als het arteriemerkteken na het bereik valt moet er een kleinere manchet worden gebruikt om nauwkeurige resultaten te garanderen 2 Wikkel de manchet zodanig om de arm dat het arteriemerkteken zich op de arterie van de arm bevindt en de onderste rand van de manchet 2 5 cm boven het buigpunt van de elleboog 3 Vul de manchet snel tot e...

Page 21: ...t wassen onderdeelnr 5082 250 4 Sluit de klittensluiting 5 Was de onderdelen op een stand voor teer wasgoed met warm water en een niet agressief wasmiddel 6 Laat de onderdelen geheel aan de lucht drogen en zet ze weer ineen NIET MET EEN HEET STRIJKIJZER STRIJKEN Desinfecteren Er kunnen vloeibare desinfecteermiddelen van het glutaaraldehydetype op de duurzame eendelige manchet worden gebruikt Volg ...

Page 22: ...lpstuk 5082 163 5082 163 Tack för din investering i denna nyskapande integrerade Welch Allyn DuraShock blodtrycksmätare den första och enda kugghjulsfria och stöttåliga aneroida blodtrycksmätaren Vi är övertygade om att du kommer att ha problemfri användning av denna produkt under många år Kontakta gärna Welch Allyn om vi kan vara till hjälp på något sätt Använd någon av de enkla metoder som anges...

Page 23: ... avsnitt i följande standarder för aneroida blodtrycksmätare American National Standard ANSI AAMI SP9 1994 Ej automatiska sfygmomanometrar 45 European Standard EN 1060 1 1996 Icke invasiva sfygmomanometrar del 1 Allmänna krav European Standard EN 1060 2 1996 del 2 Ytterligare krav avseende mekaniska sfygmomanometrar förutom avsnitt 7 4 3 avseende visarens tjocklek INMETRO Technical Metrological Re...

Page 24: ...ll DS45 Tio års garanti Welch Allyn DuraShock modell DS44 Fem års garanti Garanti för manschett Welch Allyn integrerad slitstark manschett i ett stycke Tre års garanti Garanti för tillbehör Welch Allyn bollpump och ventil för modell DS45 Två år Welch Allyn bollpump och ventil för modell DS44 Ett år Dessa uttryckliga garantier ersätter alla andra garantier såväl uttryckliga som underförstådda inklu...

Page 25: ...opean Regulatory Manager Medical Division Welch Allyn Ltd Navan CO Meath República de Irlanda 0123 A marca da CE neste produto indica que ele atende as normas 93 42 EEC das Diretivas do Conselho European Regulatory Manager Medical Division Welch Allyn Ltd Navan CO Meath República da Irlanda 0123 A marca da CE neste produto indica que ele atende as normas 93 42 EEC das Diretivas do Conselho Europea...

Reviews: