Weka KS50 Instructions For Use Manual Download Page 65

62

c)

Îòêëþ÷èòå

 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò

 

îò

 

ñåòè

 

è

/

èëè

 

èçâëåêèòå

 

àêêóìóëÿòîð

 

ïåðåä

âûïîëíåíèåì

 

íàñòðîéêè

 

èíñòðóìåíòà

çàìåíîé

 

àêñåññóàðîâ

 

èëè

 

õðàíåíèåì

.

Ýòà

 

ìåðà

 

ïðåäîñòîðîæíîñòè

 

ñíèæàåò

 

ðèñê

 

ñëó÷àéíîãî

 

çàïóñêà

 

èíñòðóìåíòà

.

d)

Õðàíèòå

 

èíñòðóìåíò

 

âíå

 

äîñÿãàåìîñòè

 

äëÿ

 

äåòåé

Íå

 

äîïóñêàéòå

 

ê

èñïîëüçîâàíèþ

 

ëþäåé

 

íå

 

çíàêîìûõ

 

ñ

 

ýòèì

 

îáîðóäîâàíèåì

 

èëè

 

íå

 

÷èòàâøèõ

èíñòðóêöèþ

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò

 

ïðåäñòàâëÿåò

 

îïàñíîñòü

 

äëÿ

íåêâàëèôèöèðîâàííîãî

 

ïåðñîíàëà

.

e)

Îáåñïå÷üòå

 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòó

 

ñîîòâåòñòâóþùèé

 

óõîä

Ïðîâåðüòå

ïðàâèëüíîñòü

 

ôóíêöèîíèðîâàíèÿ

 

è

 

îòñóòñòâèÿ

 

çàêëèíèâàíèÿ

 

äâèæóùèõñÿ

÷àñòåé

åñëè

 

ýòè

 

÷àñòè

 

èçíîøåíû

 

èëè

 

ïîâðåæäåíû

èñïîëüçîâàíèå

 

ìàøèíû

íå

 

äîïóñêàåòñÿ

Ïåðåä

 

èñïîëüçîâàíèåì

 

çàìåíèòå

 

èëè

 

îòðåìîíòèðóéòå

ïîâðåæäåííûå

 

÷àñòè

Ìíîãèå

 

íåñ÷àñòíûå

 

ñëó÷àè

 

ÿâëÿþòñÿ

 

ïðè÷èíîé

 

íå

ïðàâèëüíîãî

 

óõîäà

 

çà

 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì

.

f)

Ñîäåðæèòå

 

ðåæóùèé

 

èíñòðóìåíò

 

÷èñòûì

 

è

 

çàòî÷åííûì

Ðåæóùèé

 

èíñòðóìåíò

 

ñ

îñòðîé

 

ðåæóùåé

 

êðîìêîé

 

ìåíüøå

 

çàêëèíèâàåò

 

è

 

ëåã÷å

 

â

 

óïðàâëåíèè

.

g)

Èñïîëüçóéòå

 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò

àêñåññóàðû

 

è

 

ïðèñïîñîáëåíèÿ

 

ñîãëàñíî

äàííîé

 

èíñòðóêöèè

Ïðèìèòå

 

âî

 

âíèìàíèå

 

óñëîâèÿ

 

ðàáîòû

 

è

 

çàäà÷è

.

Èñïîëüçîâàíèå

 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

 

íå

 

ïî

 

íàçíà÷åíèþ

 

ìîæåò

 

ïðèâåñòè

 

ê

 

îïàñíûì

ñèòóàöèÿì

4)

Ñåðâèñíîå

 

îáñëóæèâàíèå

a)

Äîâåðÿéòå

 

îáñëóæèâàíèå

 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

 

òîëüêî

 

êâàëèôèöèðîâàííîìó

ïåðñîíàëó

 

è

 

èñïîëüçóéòå

 

òîëüêî

 

îðèãèíàëüíûå

 

çàïàñíûå

 

÷àñòè

Ýòî

 

ïîçâîëèò

ñîõðàíèòü

 

áåçîïàñíîñòü

 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

 

â

 

áóäóùåì

2.

Ñ

 

Ï

 

Å

 

Ö

 

È

 

À

 

Ë

 

Ü

 

Í

 

Û

 

Å

   

Ò

 

Ð

 

Å

 

Á

 

Î

 

Â

 

À

 

Í

 

È

 

ß

   

Á

 

Å

 

Ç

 

Î

 

Ï

 

À

 

Ñ

 

Í

 

Î

 

Ñ

 

Ò

 

È

  – 

Ïîæàëóéñòà

èçó÷èòå

!

Ýòà

 

ñâåðëèëüíàÿ

 

ñòàíèíà

 

ïðåäíàçíà÷åíà

 

òîëüêî

 

äëÿ

 

èñïîëüçîâàíèÿ

 

êâàëèôèöèðîâàííûì

ïåðñîíàëîì

Îíà

 

èñïîëüçóåòñÿ

 

äëÿ

 

çàêðåïëåíèÿ

 

ñâåðëèëüíîãî

 

ìîòîðà

 

äëÿ

 

áóðåíèÿ

 

îòâåðñòèé

 

â

êàìíå

áåòîíå

 

è

 

êèðïè÷íîé

 

êëàäêå

.

Äëÿ

 

ðàáîòû

 

äîëæíû

 

ñîáëþäàòüñÿ

 

âñå

 

èíñòðóêöèè

.

3.

Ò

 

Å

 

Õ

 

Í

 

È

 

×

 

Å

 

Ñ

 

Ê

 

Î

 

Å

    

Î

 

Ï

 

È

 

Ñ

 

À

 

Í

 

È

 

Å

 

KS 50 – 

Ñòàíèíà

 

äëÿ

 

ñòàíêà

 

àëìàçíîãî

 

ñâåðëåíèÿ

ïðåäíàçíà÷åííàÿ

 

äëÿ

 

ìîòîðîâ

 

àëìàçíîãî

ñâåðëåíèÿ

 WEKA. 

Ñòàíèíà

 

ìîæåò

 

áûòü

 

óñòàíîâëåíà

 

ïðè

 

ïîìîùè

 

àíêåðíîãî

 

êðåïëåíèÿ

,

âàêóóìíîãî

 

êðåïëåíèÿ

 

èëè

 

ðàñïîðíîé

 

øòàíãè

íà

 

ïîëó

 

èëè

 

íà

 

ñòåíêå

. KS 50 

èäåàëüíî

 

ïîäõîäèò

äëÿ

 

èñïîëüçîâàíèÿ

 

ñî

 

ñâåðëèëüíûìè

 

ñòàíêàìè

 W EKA DK 32, DK 42, 

è

 DK 52.

Ñâåðëèëüíûé

 

ñòàíîê

 

ñîñòîèò

 

èç

 

ýëåêòðîìîòîðà

 

ñ

 

ðåäóêòîðîì

×åðåç

 

øïèíäåëü

 

ìîòîðà

 

âîäà

ïîäà¸òñÿ

 

â

 

çîíó

 

ðåçàíèÿ

 

êîðîíêè

 (

ñâåðëåíèå

 

ñ

 

âîäîé

). 

Çà

 

ñ÷¸ò

 

ýòîãî

 

âûìûâàåòñÿ

 

ïóëüïà

 

èç

çîíû

 

ðåçàíèÿ

 

è

 

îõëàæäàåòñÿ

 

ðåæóùèé

 

èíñòðóìåíò

 (

àëìàçíàÿ

 

êîðîíêà

).

Ðåæóùèé

 

èíñòðóìåíò

 (

àëìàçíàÿ

 

êîðîíêà

) (21) 

Ïðåäñòàâëÿåò

 

ñîáîé

 

ïîëûé

 

ñòàêàí

 

ñ

ïðèïàÿííûìè

 

èëè

 

ïðèâàðåííûìè

 

ñåãìåíòàìè

êîòîðûå

 

ÿâëÿþòñÿ

 

òâåðäîé

 

ñâÿçêîé

 

ñ

èñêóññòâåííûìè

 

àëìàçíûìè

.

Ïðè

 

ñâåðëåíèè

 

ñ

 

âîäîé

 

ìîæíî

 

âîñïîëüçîâàòüñÿ

 

âîäîñáîðíûì

 

êîëüöîì

 (23) 

äëÿ

 

îòâîäà

 

ïóëüïû

èç

 

çîíû

 

ðåçàíèÿ

.

Ïðè

 

ñâåðëåíèè

íî

 

íàïðàâëåíèþ

 

ââåðõ

 (

â

 

ïîòîëîê

ïðè

 

ìîêðîì

 

ñâåðëåíèè

Òîëüêî

ñ

 

èñïîëüçîâàíèåì

 

ïðàâèëüíî

 

óñòàíîâëåííîãî

 

âîäîñáîðíîãî

 

êîëüöà

3.1

Òåõíè÷åñêèå

 

õàðàêòåðèñòèêè

Òèï

KS50

KS50E

KS50 S

KS50 ES

Îáùàÿ

 

äëèíà

ìì

1030

1030

1030

1030

Õîä

 

êàðåòêè

ìì

630

630

630

630

Ìàêñ

äèàìåòð

 

ñâåðëåíèÿ

.

ìì

500

500

500

500

Ìàêñ

íàêëîí

óãîë

45

-

45

-

Êðåïëåíèå

 

ìàøèíû

Áûñòðîñúåìíàÿ

 

ïëèòà

Îñíîâàíèå

 

ñòàíèíû

 (

ä

x

ø

)

ìì

425 x 280

425 x 280 475 x 387

475 x 387

Summary of Contents for KS50

Page 1: ...RUIKSAANWIJZING 29 BETJENINGSVEJLEDNING 35 BRUKSANVISNING 40 BRUKSANVISNING 45 K YTT OHJE 50 INSTRUKCJA OBS UGI 55 60 P vodn n vod k pou v n 67 WEKA Elektrowerkzeuge Auf der H he 20 D 75387 Neubulach...

Page 2: ......

Page 3: ...one sopratesta deve essere effettuata solo con dispositivo di raccolta dell acqua Perforaci n de techos solamente se debe efectuar con instalaci n de recolecci n de agua Alleen bovenhands booren met g...

Page 4: ...es Ger ts verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht d Tragen Sie geeignete Klei...

Page 5: ...stehen Im Nassbohrbetrieb wird falls erforderlich das Sp lwasser mit einem Allzwecksauger durch einen Wassersammelring 23 wieder abgesaugt Nach oben gerichtete Bohrungen berkopfbohrungen im Nassbetrie...

Page 6: ...en und dabei ernsthafte Verletzungen und Sch den verursachen Stellen Sie sicher dass sich unter dem Bohrbereich keine Personen aufhalten Sichern Sie den Bereich ab Vor dem Bohren im Wandbereich muss s...

Page 7: ...reichend Wasser zum K hlen und Sp len vorhanden ist W hlen Sie den f r Ihren Bohrdurchmesser geeigneten Gang an der Bohrmaschine aus und schalten Sie diese ein W hlen Sie die Position des Handrades 12...

Page 8: ...in umgekehrter Reihenfolge Schieben Sie das komplette F hrungsgeh use wieder auf die S ule und stellen Sie das Spiel wie unter 4 1 beschrieben ein 6 3 Auswechseln der Halteplatte Art Nr KS50728 Entfe...

Page 9: ...rotection depending on the kind and use of the electric tool reduces the risk of injuries c Avoid abnormal posture Care for safe standing and keep the balance anytime Thus you can control the electric...

Page 10: ...ushing water is extracted through a water collecting ring 23 by means of an all purpose suction unit Avoid wet drilling upwards overhead drilling berkopfbohrungen If it is indispensable use a proper w...

Page 11: ...nto the lower story when drilling through and cuase serious injuries and damages Ensure that noboby remains under the drilling area Protect this area Before drilling in walls you have to make sure tha...

Page 12: ...ater for cooling and flushing is available Choose the gear on the core drill which is most suitable for your drilling diameter and switch the machine on Choose the position of the hand wheel 12 which...

Page 13: ...taining ring and the wasger Remove the clamp shaft and exchange the holding plate When assembling the clamping shaft again ensure that the contact area are slightly greased Apply the washer and the re...

Page 14: ...trop sur l outil Evitez des postures anormales Ne jamais travailler sur une echelle Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre f Ne portez pas de v tements larges...

Page 15: ...r le forage de pierre b ton et de ma onnerie Pour son utilisation les dispositions applicables doivent tre respect es 3 D E S C R I P T I O N T E C H N I Q U E Le KS 50 est un support de carotteuse di...

Page 16: ...jusqu ce que la bague d tanch it est visiblement d tendue Lors d une fixation vide assurez vous que le sol n est pas trop rugueux ni poreux Attention Une fixation vide n est pas appropri e sur du pl...

Page 17: ...n cessitez un anneau collecteur d eau 22 et un aspirateur tout usage L anneau collecteur d eau peut s utiliser pour les carotteuses diamant WEKA mod le DK 22 DK 32 SR 35 DK 42 DK 52 SR 75 D coupez dan...

Page 18: ...1 mm le guide peut tre r gl comme suit Retirez les vis t te cylindrique bomb et les dix crous hexagonaux 33 situ es sur le carter de guidage Tournez les dix broches filet es 32 avec un tournevis fent...

Page 19: ...rowerkzeuge Neubulach 29 12 2009 Auf der H he 20 Wilhelm Wurster propri taire D 75387 Neubulach 9 E L I M I N A T I O N Nous sommes oblig s conform ment la Directive 2002 96 CE de reprendre les appare...

Page 20: ...gati alla rete elettrica con il dito sull interruttore Assicuratevi che l interruttore sia disinserito quando l utensile viene collegato alla rete elettrica d Non lasciate inserite chiavi per l utensi...

Page 21: ...to Questo apparecchio elettrico conforme alle norme di sicurezza applicabili Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da un elettricista specializzato che impieghi parti di ricambio originali...

Page 22: ...fissaggio a vuoto del supporto per carotatrice necessario un kit per vuoto e una pompa per vuoto con una potenza di aspirazione di almeno 6 m h e un vuoto di almeno 80 Assicurarsi che il supporto per...

Page 23: ...piastra distanziatrice va ancorata con le viti a testa esagonale incassate in dotazione M8x105 10 9 La piastra distanziatrice va posizionata in modo tale che gli angoli superiori dell adattatore e la...

Page 24: ...Se questo dovesse essere eccessivo 0 1mm la guida pu essere regolata come segue Allentare le quattro viti a testa tonda e i sei dadi esagonali 33 nell alloggiamento della guida Girare le dieci viti fi...

Page 25: ...65 CEE WEKA Elektrowerkzeuge Neubulach 29 12 2009 Auf der H he 20 Wilhelm Wurster titolare D 75387 Neubulach 9 S M A L T I M E N T O In conformit con la direttiva 2002 96 CE siamo obbligati a ritirare...

Page 26: ...s herramientas el ctricas conectadas a la red con el dedo puesto en el interruptor Aseg rese de que el interruptor est desconectado al conectar la m quina a la red d No deje ninguna llave de herramien...

Page 27: ...rramienta el ctrica est conforme a las disposiciones de seguridad respectivas Las reparaciones siempre tienen que ser efectuadas por un electricista especializado utilizando solamente piezas originale...

Page 28: ...Utilice nicamente tacos de acero o abrazaderas adecuados con un di metro de perforaci n de al menos 16 mm y una varilla roscada de al menos M12 Para ello tenga en cuenta las disposiciones de la Asocia...

Page 29: ...o hexagonal de la columna de perforaci n del pie del soporte Suelte el tornillo hexagonal y la tuerca de regulaci n del travesa o Coloque el soporte en el ngulo de perforaci n que desee y vuelva a apr...

Page 30: ...bra ya que esto podr a causar la rotura de los diamantes por la uni n Si la herramienta se atascara no intente solucionarlo encendiendo y apagando la m quina Apague inmediatamente la m quina y saque l...

Page 31: ...ersonal no autorizado o utilizaci n de piezas ajenas 8 C O M P R O M I S O D E C O N F O R M I D A D E C Descripci n Soporte para perforadora Para la sujeci n de perforadoras saca n cleos de diamante...

Page 32: ...ekgereedschap verwijderd zijn e Buig niet te ver voorover Voorkom een abnormale lichaamshouding Werk niet op een ladder Zorg dat u stevig staat en houdt altijd uw evenwicht f Draag geschikte werkkledi...

Page 33: ...statief ter bevestiging van diamant kernboormachines voor het boren van steen beton en metselwerk Voor het gebruik dienen de relevante voorschriften in acht worden genomen 3 T E C H N I S C H E B E S...

Page 34: ...j de vacu mbevestiging dient u erop te letten dat de ondergrond niet te oneffen en niet poreus is Let op Vacu mbevestiging is niet geschikt voor pleisterwerk of metselwerk Boor met de vacu mbevestigin...

Page 35: ...amant kernboormachines type DK 22 DK 32 SR 35 DK 42 DK 52 SR 75 worden gebruitk Snijd een opening voor de gewenste boordiameter in de dichtring Breng de vergrendelhulzen 26 aan de voet aan met behulp...

Page 36: ...ijden weer voldoende zonder speling plaats vindt maar desalniettemin nog soepel loopt dient u de vier lensschroeven en de tien zeskantmoeren weer vast te draaien 6 2 Vervangen van de geleidingshoek ar...

Page 37: ...ende materiaalsoorten te sorteren en hen te recycleren z aanduiding op het typeplaatje Zorg ervoor dat oude apparaten niet tussen het ongesorteerde huishoudelijk afval terechtkomen maar aan ons of in...

Page 38: ...B r ikke l se kl der eller smykker Disse kan gribes af bev gelige dele N r De arbejder i det fri tilr des det at b re gummihandsker og ikke rutschende sko Hvis De har langt h r b r et h rnet g Tilslut...

Page 39: ...rnebormaskiner type DK 32 SR 35 DK 42 og DK 52 Kernebormaskinen best r af en elektromotor med reduktionsdrev Via stikniplen f res vand direkte til borv rkt jet diamant borekrone 21 Derigennem bliver d...

Page 40: ...dapteren 28 gennem is ttelse og ved at dreje i standerfodens langhul 1 4 1 4 Fastg relse med hurtigsp nds jle Borstanderen kan fastg res fastsp ndes med en hurtigsp nds jle mellem standerfod og v g el...

Page 41: ...er anslagshylsterets skr ning nedad indtil disse g r i hak Brug en passende slangekobling 27 til deres vandsuger 5 4 Boring Efter at borstanderen i givet fald med vandopsamlingsring er fastgjort stift...

Page 42: ...vindstifterne 32 drejes tilbage Erstat de fire f ringsvinkler og skru disse sammen i omvendt r kkef lge Skub det komplette f ringskabinet p s jlen igen og indstil spillerummet som beskrevet under 4 1...

Page 43: ...en j mvikten f B r ndam lsenlig kl dsel B r inga vida kl der eller smycken De kan fastna i r rliga delar Vid utearbeten r gummihandskar och rutschfria skodon att f redra B r h rn t ifall ni har l ngt...

Page 44: ...passar perfekt till WEKA diamantborrmaskiner typ DK 32 SR 35 DK 42 och DK 52 Diamantborrmaskinen best r av en elmotor med reduktionsv xel Via en p sticksnippel leds vatten direkt till borrverktyget d...

Page 45: ...anv ndning av vakuum om t tningarna 29 30 r slitna S tt fast vakuumadaptern 28 genom att s tta in och vrida den i det avl nga h let p stativets fot 1 4 1 4 Montering med snabbsp nne Borrstativet kan f...

Page 46: ...sornas sneda sida tills de fastnar Anv nd en passande slangkoppling 27 f r din grovdammsugare 5 4 Borrning N r borrstativet vid behov f rsetts med en vattensamlare som monterats ordentligt s att den e...

Page 47: ...jd F r tillbaka styrningens kompletta k pa p pelaren och st ll in n mnda glapp enligt beskrivningen under punkt 4 1 6 3 Byte av h llplatta art nr KS50728 Avl gsna s kringsringen och brickan Ta loss ax...

Page 48: ...tige S rg for st rett og st dig hele tiden mens du arbeider f Bruk egnet arbeidst y ikke bruk for store kl r og v r oppmerksom p at langt h r kan sette seg fast Ved arbeid ute anbefales gummihansker o...

Page 49: ...gner seg ypperlig til WEKA maskiner med diamantkjernebor av typen DK 32 SR 35 DK 42 og DK 52 Kjernebormaskinen best r av en elektromotor med reduksjonsgir Vann tilf res boreverkt yet diamant borekrone...

Page 50: ...ghullet p stativets fot 1 4 1 4 Feste med hurtigspenns yle Borstativet kan festes strammes mellom stativets fot og vegg eller tak med hjelp av en hurtigspenns yle Benytt kun spenns yler som egner seg...

Page 51: ...nne raster p plass Benytt en passende slangekopling 27 til din vannsuger 5 4 Boring Etter at borstativet eventuelt med vannsamlering har blitt festet og stilt inn slik at det er stivt og absolutt tryg...

Page 52: ...p s ylen igjen og still inn mellomrommet slik det ble beskrevet under 4 1 6 3 Skifte av holdeplate art nr KS50728 Fjern sikringsringen og underlagsskiven Ta bort strammeakslen og skift ut holdeplaten...

Page 53: ...iseen seisontaan f Ty ss on k ytett v tarkoituksenmukaista pukeutumista Laajojen vaatteiden ja korujen k ytt tulisi v ltt Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Ulkot iss suositellaan kumik sineiden ja li...

Page 54: ...A timanttiporakoneisiin tyyppeihin DK 32 SR 35 DK 42 ja DK 52 Keernaporakone koostuu alennusvaihteella varustetusta s hk moottorista Pistonipan kautta vesi johdetaan suoraan porausty kaluun timanttipo...

Page 55: ...lusta voidaan kiinnitt j nnitt pikakiinnityspylv ll jalastaan sein n tai kattoon K yt vain sopivia kiinnityspylv it 4 2 Ty skentelyasennot Porattaessa kerrosten lattioita keerna saattaa l piporattaess...

Page 56: ...j hdytykseen ja huuhteluun Valitse porakoneeseen poran halkaisijaan sopiva vaihde ja kytke se p lle Valitse itsellesi sopiva k sipy r n 12 asento vasemmalla oikealla suoraan tai hienosy t n yl puolel...

Page 57: ...aatta Huomioi kun asetat kiinnitysakselin j lleen paikoilleen ett tukipinnat on kevyesti rasvattu Kiinnit aluslaatta ja lukitusrengas paikoilleen 7 T A K U U My nn mme 12 kuukauden takuun WEKA keernap...

Page 58: ...czy klucz i urz dzenia mocuj ce s wyci gni te z narz dzia e Unika nienormalnych pozycji cia a Nie pracuj na drabinie Zadba o stabiln pozycj sia a i utrzymywa r wnowag f Nosi odpowiednie ubranie robocz...

Page 59: ...cji nale y przestrzega w a ciwych przepis w 3 O P I S T E C H N I C Z N Y KS 50 to stojak do diamentowej wiertarki rdzeniowej przeznaczony do zamocowania diamentowej wiertarki rdzeniowej Stojak do dia...

Page 60: ...lka widocznie si poluzuje Przy umocowaniu przy pomocy pr ni nale y zwr ci uwag aby pod o e nie by o zbyt chropowate i porowate Uwaga Umocowanie przy pomocy pr ni nie nadaje si do umocowania na tynkach...

Page 61: ...2 DK 32 SR 35 DK 42 DK 52 SR 75 W uszczelce nale y wyci otw r o wybranej rednicy Umocowa tulejki podzia owe 26 przy podstawie rubami z ebem walcowym M5x12 Przy podstawie stalowej nale y umocowa dodatk...

Page 62: ...15 Wyci gn ca kowicie obudow Usun cztery ruby soczewkowe 34 Poluzowa dziesi nakr tek 33 i przekr ci z powrotem gwinty 32 Wymieni 4 wsporniki i wszystkie ruby przykr ci w odwrotnej kolejno ci Obudow ws...

Page 63: ...60 wraz z niesortowanymi odpadami tylko zosta y oddane do nas lub do naszych przedstawicielstw zagranicznych Instrukcja oryginalna zmiany zastrze one 4210...

Page 64: ...61 RU KS 50 1 1 a b c 2 a b c d e f g 3 a b...

Page 65: ...62 c d e f g 4 a 2 3 KS 50 WEKA KS 50 WEKA DK 32 DK 42 DK 52 21 23 3 1 KS50 KS50E KS50 S KS50 ES 1030 1030 1030 1030 630 630 630 630 500 500 500 500 45 45 x 425 x 280 425 x 280 475 x 387 475 x 387...

Page 66: ...63 19 5 18 21 20 5 3 2 KS50 1 5 4 11 7 6 1 2 KS50 E 1 15 KS50 S KS 50 KS50 ES KS 5 0 E 10 28 23 8 4 4 1 4 1 2 M12 4 1 3 KS50 6 m h 80 29 30 28 1 4 1 4 4 2...

Page 67: ...64 4 3 1 4 4 5 5 1 5 2 8 4 M8x25 10 9 9 12 350 10 M8x105 10 9 5 3 22 26 31 27 5 4 12 1 2 5 5...

Page 68: ...1 3 2 0 1mm 33 32 6 2 Art Nr KS50708 4 15 34 33 32 4 1 6 3 Art Nr KS50728 7 WEKA 12 8 KS50 0110001 2006 42 EG W EKA Elektrowerkzeuge Neubulach 29 12 2009 Auf der H he 20 Wilhelm Wurster Inhaber D 7538...

Page 69: ...66 9 2002 96 EG nderungen vorbehalten 4210...

Page 70: ...ruhu a pou it dan ho p stroje sni uje riziko razu c Vyvarujte se dr en t la v nep irozen poloze Zajist te si stabiln postoj a v dy udr ujte rovnov hu d Pou vejte vhodn od v Nepou vejte p li voln od vy...

Page 71: ...ou kem 23 P i vrt n sm rem vzh ru nad hlavou nepracujte v mokr m re imu Pokud je to nezbytn nutn potom pracujte pouze s bezvadn funguj c m sb rn m krou kem 3 1 Technick daje Typ KS50 KS50E KS50 S KS50...

Page 72: ...pod prostorem vrt n nezdr ovaly dn osoby Zajist te prostor P ed vrt n m do zdi mus te zajistit aby p i pr chodu vrtac korunky zd nemohlo doj t k razu P i vrt n vzh ru nohama pracujte pouze s pou it m...

Page 73: ...m na vrtac m stojanu a vrtejte otvor D vejte pozor aby se vrtac korunka net sla nebo nevibrovala Jakmile se vrtac korunka po vyvrt n cca 1 2 cm hlubok ho otvoru vyst ed m ete zv it posuv tak abyste do...

Page 74: ...Vyjm te up nac h del a vym te up nac desku P i mont i up nac h dele pamatujte na to e mus te op t m rn namazat op rn plochy Instalujte podlo ku a pojistn krou ek 7 Z RUKA Na stojany pro j drov vrta k...

Reviews: