Weka KS50 Instructions For Use Manual Download Page 27

24

e)

Cuide su herramienta eléctrica con esmero. Controle los eventuales daños de la
máquina. Antes de seguir utilizando la herramienta eléctrica, tiene que comprobar
el funcionamiento perfecto y debido de los dispositivos de seguridad o de las
piezas dañadas. Controle si las piezas móviles funcionan correctamente, si no
están agarrotadas o rotas, si todas las demás piezas funcionan debidamente,
están correctamente montadas y si todas las demás condiciones, pudiendo influir
en el manejo de la máquina, son correctas.

 Los dispositivos de protección o las

piezas dañados han de ser reparados o cambiados adecuadamente en un taller de
servicio, a no ser que se indique un procedimiento diferente en las instrucciones de
servicio.

f)

Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para poder trabajar mejor y más
seguro. 

Siga las instrucciones para el mantenimiento y las indicaciones de cambio de

herramienta. Controle el cable regularmente y si fuera dañado, ha de ser cambiado por
un especialista reconocido. Controle el cable alargador regularmente y cámbielo si
estuviera dañado. Procure que los puños estén secos y libres de aceite y grasa.

g)

Para asegurar su seguridad personal, utilice solamente los accesorios y los
aparatos suplementarios indicados en las instrucciones de servicio u ofrecidos
en el catálogo correspondiente. 

El uso de otras herramientas u otros accesorios que

los allí indicados puede significar un peligro de lesiones para usted.

4)

El servicio

a)

Haga reparar su herramienta solo por personal cualificado y solo con recambios
originales. 

De esta forma garantizará la seguridad de su herramienta eléctrica. 

Las reparaciones de la herramienta eléctrica deben ser llevadas a cabo por un
electricista especializado. Esta herramienta eléctrica está conforme a las disposiciones
de seguridad respectivas. Las reparaciones siempre tienen que ser efectuadas por un
electricista especializado utilizando solamente piezas originales; de otra manera existe
peligro de accidentes para el usuario.

2.

 I N D I C A C I O N E S   E S P E C I A L E S - ¡Importantes de tener en cuenta!

Este soporte para perforadoras saca núcleos está diseñado únicamente para su uso industrial y solo
debe ser utilizado por personal cualificado. 
Según su uso previsto se utilizará como trípode para la sujeción de perforadoras de diamante y para
perforar piedra, hormigón y mampostería.  

Para utilizar este producto es necesario tener en cuenta las indicaciones correspondientes.

3.

 D E S C R I P C I Ó N   T É C N I C A

El KS 50 es un soporte diseñado para sujetar perforadoras de diamante. Este soporte para
perforadoras puede colocarse en la pared o en el suelo utilizando tacos, columnas de sujeción rápida
o una base de vacío. El modelo KS 50 es idóneo para las perforadoras de diamante del tipo DK 32,
SR 35, DK 42 y DK 52 de la marca WEKA.

La perforadora cuenta con un motor eléctrico con reductor de velocidad. A través de la boquilla se
introducirá agua directamente a la herramienta de perforación (corona de perforación de diamante)
(21). Así, se eliminará el material desgastadao y se enfriará la herramienta (perforación húmeda).

La herramienta de perforación (corona de perforación de diamante) (21) es una broca hueca, dotada
de segmentos soldados que constan de una matriz de polvos metálicos y esquirlas de diamante.

Si es necesario, al utilizar la perforación húmeda se absorberá el agua de limpiado con un aspirador
universal y a través de un anillo colector de agua (23).

Evite realizar perforaciones hacia arriba (perforaciones por encima de la cabeza) cuando
trabaje con agua.

 

Si es estrictamente necesario, proceda únicamente si cuenta con un

anillo colector de agua en perfectas condiciones de funcionamiento.

Summary of Contents for KS50

Page 1: ...RUIKSAANWIJZING 29 BETJENINGSVEJLEDNING 35 BRUKSANVISNING 40 BRUKSANVISNING 45 K YTT OHJE 50 INSTRUKCJA OBS UGI 55 60 P vodn n vod k pou v n 67 WEKA Elektrowerkzeuge Auf der H he 20 D 75387 Neubulach...

Page 2: ......

Page 3: ...one sopratesta deve essere effettuata solo con dispositivo di raccolta dell acqua Perforaci n de techos solamente se debe efectuar con instalaci n de recolecci n de agua Alleen bovenhands booren met g...

Page 4: ...es Ger ts verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht d Tragen Sie geeignete Klei...

Page 5: ...stehen Im Nassbohrbetrieb wird falls erforderlich das Sp lwasser mit einem Allzwecksauger durch einen Wassersammelring 23 wieder abgesaugt Nach oben gerichtete Bohrungen berkopfbohrungen im Nassbetrie...

Page 6: ...en und dabei ernsthafte Verletzungen und Sch den verursachen Stellen Sie sicher dass sich unter dem Bohrbereich keine Personen aufhalten Sichern Sie den Bereich ab Vor dem Bohren im Wandbereich muss s...

Page 7: ...reichend Wasser zum K hlen und Sp len vorhanden ist W hlen Sie den f r Ihren Bohrdurchmesser geeigneten Gang an der Bohrmaschine aus und schalten Sie diese ein W hlen Sie die Position des Handrades 12...

Page 8: ...in umgekehrter Reihenfolge Schieben Sie das komplette F hrungsgeh use wieder auf die S ule und stellen Sie das Spiel wie unter 4 1 beschrieben ein 6 3 Auswechseln der Halteplatte Art Nr KS50728 Entfe...

Page 9: ...rotection depending on the kind and use of the electric tool reduces the risk of injuries c Avoid abnormal posture Care for safe standing and keep the balance anytime Thus you can control the electric...

Page 10: ...ushing water is extracted through a water collecting ring 23 by means of an all purpose suction unit Avoid wet drilling upwards overhead drilling berkopfbohrungen If it is indispensable use a proper w...

Page 11: ...nto the lower story when drilling through and cuase serious injuries and damages Ensure that noboby remains under the drilling area Protect this area Before drilling in walls you have to make sure tha...

Page 12: ...ater for cooling and flushing is available Choose the gear on the core drill which is most suitable for your drilling diameter and switch the machine on Choose the position of the hand wheel 12 which...

Page 13: ...taining ring and the wasger Remove the clamp shaft and exchange the holding plate When assembling the clamping shaft again ensure that the contact area are slightly greased Apply the washer and the re...

Page 14: ...trop sur l outil Evitez des postures anormales Ne jamais travailler sur une echelle Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre f Ne portez pas de v tements larges...

Page 15: ...r le forage de pierre b ton et de ma onnerie Pour son utilisation les dispositions applicables doivent tre respect es 3 D E S C R I P T I O N T E C H N I Q U E Le KS 50 est un support de carotteuse di...

Page 16: ...jusqu ce que la bague d tanch it est visiblement d tendue Lors d une fixation vide assurez vous que le sol n est pas trop rugueux ni poreux Attention Une fixation vide n est pas appropri e sur du pl...

Page 17: ...n cessitez un anneau collecteur d eau 22 et un aspirateur tout usage L anneau collecteur d eau peut s utiliser pour les carotteuses diamant WEKA mod le DK 22 DK 32 SR 35 DK 42 DK 52 SR 75 D coupez dan...

Page 18: ...1 mm le guide peut tre r gl comme suit Retirez les vis t te cylindrique bomb et les dix crous hexagonaux 33 situ es sur le carter de guidage Tournez les dix broches filet es 32 avec un tournevis fent...

Page 19: ...rowerkzeuge Neubulach 29 12 2009 Auf der H he 20 Wilhelm Wurster propri taire D 75387 Neubulach 9 E L I M I N A T I O N Nous sommes oblig s conform ment la Directive 2002 96 CE de reprendre les appare...

Page 20: ...gati alla rete elettrica con il dito sull interruttore Assicuratevi che l interruttore sia disinserito quando l utensile viene collegato alla rete elettrica d Non lasciate inserite chiavi per l utensi...

Page 21: ...to Questo apparecchio elettrico conforme alle norme di sicurezza applicabili Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da un elettricista specializzato che impieghi parti di ricambio originali...

Page 22: ...fissaggio a vuoto del supporto per carotatrice necessario un kit per vuoto e una pompa per vuoto con una potenza di aspirazione di almeno 6 m h e un vuoto di almeno 80 Assicurarsi che il supporto per...

Page 23: ...piastra distanziatrice va ancorata con le viti a testa esagonale incassate in dotazione M8x105 10 9 La piastra distanziatrice va posizionata in modo tale che gli angoli superiori dell adattatore e la...

Page 24: ...Se questo dovesse essere eccessivo 0 1mm la guida pu essere regolata come segue Allentare le quattro viti a testa tonda e i sei dadi esagonali 33 nell alloggiamento della guida Girare le dieci viti fi...

Page 25: ...65 CEE WEKA Elektrowerkzeuge Neubulach 29 12 2009 Auf der H he 20 Wilhelm Wurster titolare D 75387 Neubulach 9 S M A L T I M E N T O In conformit con la direttiva 2002 96 CE siamo obbligati a ritirare...

Page 26: ...s herramientas el ctricas conectadas a la red con el dedo puesto en el interruptor Aseg rese de que el interruptor est desconectado al conectar la m quina a la red d No deje ninguna llave de herramien...

Page 27: ...rramienta el ctrica est conforme a las disposiciones de seguridad respectivas Las reparaciones siempre tienen que ser efectuadas por un electricista especializado utilizando solamente piezas originale...

Page 28: ...Utilice nicamente tacos de acero o abrazaderas adecuados con un di metro de perforaci n de al menos 16 mm y una varilla roscada de al menos M12 Para ello tenga en cuenta las disposiciones de la Asocia...

Page 29: ...o hexagonal de la columna de perforaci n del pie del soporte Suelte el tornillo hexagonal y la tuerca de regulaci n del travesa o Coloque el soporte en el ngulo de perforaci n que desee y vuelva a apr...

Page 30: ...bra ya que esto podr a causar la rotura de los diamantes por la uni n Si la herramienta se atascara no intente solucionarlo encendiendo y apagando la m quina Apague inmediatamente la m quina y saque l...

Page 31: ...ersonal no autorizado o utilizaci n de piezas ajenas 8 C O M P R O M I S O D E C O N F O R M I D A D E C Descripci n Soporte para perforadora Para la sujeci n de perforadoras saca n cleos de diamante...

Page 32: ...ekgereedschap verwijderd zijn e Buig niet te ver voorover Voorkom een abnormale lichaamshouding Werk niet op een ladder Zorg dat u stevig staat en houdt altijd uw evenwicht f Draag geschikte werkkledi...

Page 33: ...statief ter bevestiging van diamant kernboormachines voor het boren van steen beton en metselwerk Voor het gebruik dienen de relevante voorschriften in acht worden genomen 3 T E C H N I S C H E B E S...

Page 34: ...j de vacu mbevestiging dient u erop te letten dat de ondergrond niet te oneffen en niet poreus is Let op Vacu mbevestiging is niet geschikt voor pleisterwerk of metselwerk Boor met de vacu mbevestigin...

Page 35: ...amant kernboormachines type DK 22 DK 32 SR 35 DK 42 DK 52 SR 75 worden gebruitk Snijd een opening voor de gewenste boordiameter in de dichtring Breng de vergrendelhulzen 26 aan de voet aan met behulp...

Page 36: ...ijden weer voldoende zonder speling plaats vindt maar desalniettemin nog soepel loopt dient u de vier lensschroeven en de tien zeskantmoeren weer vast te draaien 6 2 Vervangen van de geleidingshoek ar...

Page 37: ...ende materiaalsoorten te sorteren en hen te recycleren z aanduiding op het typeplaatje Zorg ervoor dat oude apparaten niet tussen het ongesorteerde huishoudelijk afval terechtkomen maar aan ons of in...

Page 38: ...B r ikke l se kl der eller smykker Disse kan gribes af bev gelige dele N r De arbejder i det fri tilr des det at b re gummihandsker og ikke rutschende sko Hvis De har langt h r b r et h rnet g Tilslut...

Page 39: ...rnebormaskiner type DK 32 SR 35 DK 42 og DK 52 Kernebormaskinen best r af en elektromotor med reduktionsdrev Via stikniplen f res vand direkte til borv rkt jet diamant borekrone 21 Derigennem bliver d...

Page 40: ...dapteren 28 gennem is ttelse og ved at dreje i standerfodens langhul 1 4 1 4 Fastg relse med hurtigsp nds jle Borstanderen kan fastg res fastsp ndes med en hurtigsp nds jle mellem standerfod og v g el...

Page 41: ...er anslagshylsterets skr ning nedad indtil disse g r i hak Brug en passende slangekobling 27 til deres vandsuger 5 4 Boring Efter at borstanderen i givet fald med vandopsamlingsring er fastgjort stift...

Page 42: ...vindstifterne 32 drejes tilbage Erstat de fire f ringsvinkler og skru disse sammen i omvendt r kkef lge Skub det komplette f ringskabinet p s jlen igen og indstil spillerummet som beskrevet under 4 1...

Page 43: ...en j mvikten f B r ndam lsenlig kl dsel B r inga vida kl der eller smycken De kan fastna i r rliga delar Vid utearbeten r gummihandskar och rutschfria skodon att f redra B r h rn t ifall ni har l ngt...

Page 44: ...passar perfekt till WEKA diamantborrmaskiner typ DK 32 SR 35 DK 42 och DK 52 Diamantborrmaskinen best r av en elmotor med reduktionsv xel Via en p sticksnippel leds vatten direkt till borrverktyget d...

Page 45: ...anv ndning av vakuum om t tningarna 29 30 r slitna S tt fast vakuumadaptern 28 genom att s tta in och vrida den i det avl nga h let p stativets fot 1 4 1 4 Montering med snabbsp nne Borrstativet kan f...

Page 46: ...sornas sneda sida tills de fastnar Anv nd en passande slangkoppling 27 f r din grovdammsugare 5 4 Borrning N r borrstativet vid behov f rsetts med en vattensamlare som monterats ordentligt s att den e...

Page 47: ...jd F r tillbaka styrningens kompletta k pa p pelaren och st ll in n mnda glapp enligt beskrivningen under punkt 4 1 6 3 Byte av h llplatta art nr KS50728 Avl gsna s kringsringen och brickan Ta loss ax...

Page 48: ...tige S rg for st rett og st dig hele tiden mens du arbeider f Bruk egnet arbeidst y ikke bruk for store kl r og v r oppmerksom p at langt h r kan sette seg fast Ved arbeid ute anbefales gummihansker o...

Page 49: ...gner seg ypperlig til WEKA maskiner med diamantkjernebor av typen DK 32 SR 35 DK 42 og DK 52 Kjernebormaskinen best r av en elektromotor med reduksjonsgir Vann tilf res boreverkt yet diamant borekrone...

Page 50: ...ghullet p stativets fot 1 4 1 4 Feste med hurtigspenns yle Borstativet kan festes strammes mellom stativets fot og vegg eller tak med hjelp av en hurtigspenns yle Benytt kun spenns yler som egner seg...

Page 51: ...nne raster p plass Benytt en passende slangekopling 27 til din vannsuger 5 4 Boring Etter at borstativet eventuelt med vannsamlering har blitt festet og stilt inn slik at det er stivt og absolutt tryg...

Page 52: ...p s ylen igjen og still inn mellomrommet slik det ble beskrevet under 4 1 6 3 Skifte av holdeplate art nr KS50728 Fjern sikringsringen og underlagsskiven Ta bort strammeakslen og skift ut holdeplaten...

Page 53: ...iseen seisontaan f Ty ss on k ytett v tarkoituksenmukaista pukeutumista Laajojen vaatteiden ja korujen k ytt tulisi v ltt Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Ulkot iss suositellaan kumik sineiden ja li...

Page 54: ...A timanttiporakoneisiin tyyppeihin DK 32 SR 35 DK 42 ja DK 52 Keernaporakone koostuu alennusvaihteella varustetusta s hk moottorista Pistonipan kautta vesi johdetaan suoraan porausty kaluun timanttipo...

Page 55: ...lusta voidaan kiinnitt j nnitt pikakiinnityspylv ll jalastaan sein n tai kattoon K yt vain sopivia kiinnityspylv it 4 2 Ty skentelyasennot Porattaessa kerrosten lattioita keerna saattaa l piporattaess...

Page 56: ...j hdytykseen ja huuhteluun Valitse porakoneeseen poran halkaisijaan sopiva vaihde ja kytke se p lle Valitse itsellesi sopiva k sipy r n 12 asento vasemmalla oikealla suoraan tai hienosy t n yl puolel...

Page 57: ...aatta Huomioi kun asetat kiinnitysakselin j lleen paikoilleen ett tukipinnat on kevyesti rasvattu Kiinnit aluslaatta ja lukitusrengas paikoilleen 7 T A K U U My nn mme 12 kuukauden takuun WEKA keernap...

Page 58: ...czy klucz i urz dzenia mocuj ce s wyci gni te z narz dzia e Unika nienormalnych pozycji cia a Nie pracuj na drabinie Zadba o stabiln pozycj sia a i utrzymywa r wnowag f Nosi odpowiednie ubranie robocz...

Page 59: ...cji nale y przestrzega w a ciwych przepis w 3 O P I S T E C H N I C Z N Y KS 50 to stojak do diamentowej wiertarki rdzeniowej przeznaczony do zamocowania diamentowej wiertarki rdzeniowej Stojak do dia...

Page 60: ...lka widocznie si poluzuje Przy umocowaniu przy pomocy pr ni nale y zwr ci uwag aby pod o e nie by o zbyt chropowate i porowate Uwaga Umocowanie przy pomocy pr ni nie nadaje si do umocowania na tynkach...

Page 61: ...2 DK 32 SR 35 DK 42 DK 52 SR 75 W uszczelce nale y wyci otw r o wybranej rednicy Umocowa tulejki podzia owe 26 przy podstawie rubami z ebem walcowym M5x12 Przy podstawie stalowej nale y umocowa dodatk...

Page 62: ...15 Wyci gn ca kowicie obudow Usun cztery ruby soczewkowe 34 Poluzowa dziesi nakr tek 33 i przekr ci z powrotem gwinty 32 Wymieni 4 wsporniki i wszystkie ruby przykr ci w odwrotnej kolejno ci Obudow ws...

Page 63: ...60 wraz z niesortowanymi odpadami tylko zosta y oddane do nas lub do naszych przedstawicielstw zagranicznych Instrukcja oryginalna zmiany zastrze one 4210...

Page 64: ...61 RU KS 50 1 1 a b c 2 a b c d e f g 3 a b...

Page 65: ...62 c d e f g 4 a 2 3 KS 50 WEKA KS 50 WEKA DK 32 DK 42 DK 52 21 23 3 1 KS50 KS50E KS50 S KS50 ES 1030 1030 1030 1030 630 630 630 630 500 500 500 500 45 45 x 425 x 280 425 x 280 475 x 387 475 x 387...

Page 66: ...63 19 5 18 21 20 5 3 2 KS50 1 5 4 11 7 6 1 2 KS50 E 1 15 KS50 S KS 50 KS50 ES KS 5 0 E 10 28 23 8 4 4 1 4 1 2 M12 4 1 3 KS50 6 m h 80 29 30 28 1 4 1 4 4 2...

Page 67: ...64 4 3 1 4 4 5 5 1 5 2 8 4 M8x25 10 9 9 12 350 10 M8x105 10 9 5 3 22 26 31 27 5 4 12 1 2 5 5...

Page 68: ...1 3 2 0 1mm 33 32 6 2 Art Nr KS50708 4 15 34 33 32 4 1 6 3 Art Nr KS50728 7 WEKA 12 8 KS50 0110001 2006 42 EG W EKA Elektrowerkzeuge Neubulach 29 12 2009 Auf der H he 20 Wilhelm Wurster Inhaber D 7538...

Page 69: ...66 9 2002 96 EG nderungen vorbehalten 4210...

Page 70: ...ruhu a pou it dan ho p stroje sni uje riziko razu c Vyvarujte se dr en t la v nep irozen poloze Zajist te si stabiln postoj a v dy udr ujte rovnov hu d Pou vejte vhodn od v Nepou vejte p li voln od vy...

Page 71: ...ou kem 23 P i vrt n sm rem vzh ru nad hlavou nepracujte v mokr m re imu Pokud je to nezbytn nutn potom pracujte pouze s bezvadn funguj c m sb rn m krou kem 3 1 Technick daje Typ KS50 KS50E KS50 S KS50...

Page 72: ...pod prostorem vrt n nezdr ovaly dn osoby Zajist te prostor P ed vrt n m do zdi mus te zajistit aby p i pr chodu vrtac korunky zd nemohlo doj t k razu P i vrt n vzh ru nohama pracujte pouze s pou it m...

Page 73: ...m na vrtac m stojanu a vrtejte otvor D vejte pozor aby se vrtac korunka net sla nebo nevibrovala Jakmile se vrtac korunka po vyvrt n cca 1 2 cm hlubok ho otvoru vyst ed m ete zv it posuv tak abyste do...

Page 74: ...Vyjm te up nac h del a vym te up nac desku P i mont i up nac h dele pamatujte na to e mus te op t m rn namazat op rn plochy Instalujte podlo ku a pojistn krou ek 7 Z RUKA Na stojany pro j drov vrta k...

Reviews: