background image

Techn. Änderungen vorbehalten!                 

    Alle Maßangaben sind ca. Maße.                

 

 

 Copyright HRB3662 

 

2

sono stati superati i limiti di sollecitazione indicati (ad es. carico da neve ecc.),  

le fondazioni del prodotto weka sono state realizzate in maniera non corretta (fondamenta / 
piastra base o similare), in particolare se sono state violate le regole dell'architettura, 

il legno non è stato curato o è stato curato in misura insufficiente (manutenzione: protettivo o 
vernice per legno ecc.), 

velocità del vento superiori a forza 7, catastrofi naturali o azioni violente che hanno causato il 
danno al prodotto weka,  

il difetto consiste in alterazioni cromatiche, crepe, imbarcamenti, ritiri, rigonfiamenti o simili 
modificazioni che sono normali, in quanto legate alla natura del materiale „legno“. 

 

I diritti di garanzia possono essere fatti valere soltanto unitamente alla distinta di imballo originale e al 
giustificativo d'acquisto originale e devono essere rivendicati per iscritto oppure mediante fax o e-mail 
entro la durata della garanzia. Premessa per la rivendicazione è la tempestiva segnalazione del difetto 
o del danno sotto forma di rappresentazione ordinata dello stesso tramite testo e figure.  
 
Le richieste di garanzia devono essere rivolte a: 
 
weka Holzbau GmbH, Johannesstraße 16, 17034 Neubrandenburg 
Fax: 0395/42908-83; e-mail: [email protected] 
 
 

ATTENZIONE! Nel montaggio degli elementi da parete, dei portattrezzi, dei ripostigli o di altri 
rivestimenti delle pareti è assolutamente necessaria una ventilazione costante e su tutti i 
pannelli del tetto, poiché altrimenti si potrebbe verificare dell’accumulo di calore e un 
danneggiamento dei pannelli. 

 

Inoltre, sopra le pareti deve essere consentita una distanza minima di ca. 20 cm fino ai pannelli 
del tetto. 

 
 

Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio 

 
Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka 
Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: 

 

Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti 
forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori. L’allacciamento 
elettrico non è compreso nel montaggio. 

 

I pezzi da montare devono trovarsi sul luogo/superficie/terreno di montaggio. Il trasporto dell’articolo o 
del componente singolo per oltre 10 - 15m all’aperto o su un altro piano non è incluso nel prezzo di 
montaggio. La base di appoggio deve essere stabile, orizzontale e piana. 
 In caso di dubbio spianare il terreno in case a: DIN 18202 "Tolleranze di planarità nell'edilizia", tab.3, 
riga 3, con una differenza massima di livello tra i due punti più lontani da ca. 10 a 11mm. 
Tutti i lavori preparatori devono essere eseguiti allo stato dell’arte prima dell’inizio del montaggio. I 
sottofondi/pavimenti/le fondamenta che avete preparato o scelto devono essere idonei per il 
montaggio. 

 

 

Istruzioni – Piastre del tetto 

 

Prima dell’assemblaggio, le piastre vanno conservate in un luogo riparato o lontano dalla luce 
solare diretta! A tale scopo, si presta particolarmente bene un telone bianco. In caso di 
sovrapposizione di più  piastre, può verificarsi un ritardo nella trasmissione del calore, che può a 
sua volta causare un effetto di focalizzazione, con conseguenti  deformazioni o alterazioni del 
colore!

 

 

L’assemblaggio delle piastre non va eseguito in presenza di temperature inferiori ai +5°C  o 
superiori ai 30°C. 

 

Per garantire la tenuta stagna del vostro Carport, va impiegato del silicone  (non incluso nella 
partita) per l’installazione delle piastre -  si veda pag.30.

 

 

I fori per l’installazione delle piastre del tetto devono avere un diametro di = 10 mm!

 

Summary of Contents for 617.3279.00.00

Page 1: ...MAINTENANCE INSTRUCTIONS Flat roof carport fr NOTICE DE MONTAGE D UTILISATION ET D ENTRETIEN toiture de protection pour automobile plate it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE carport con tetto...

Page 2: ...aussetzung f r eine statikgerechte Montage ist die Verankerung der Pfosten mittels H Pfostentr gern in Betonfundamenten Die Pfostentr ger sind als weka Zubeh r gegen Aufpreis erh ltlich Den Fundamentp...

Page 3: ...u GmbH Wir gew hren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte weka Produkt genannt nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka Produkts aus an...

Page 4: ...m e Zusammenf gen Aufbau der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich Lieferung und Montage von Zubeh r und Zubeh rteilen Elektrische Anschl sse sind in den Montageleistungen nicht enthalten Die...

Page 5: ...eine nat rliche Erscheinung und je nach Wetterlage k nnen sich diese Risse bis auf ein Minimum wieder verschlie en Dar ber hinaus haben diese Trockenrisse welche in L ngsrichtung des Holzes auftreten...

Page 6: ...is the anchoring of the studs in the concrete foundation using H stud supports The stud supports are available as weka accessories for an additional cost A foundation plan can be obtained from your sp...

Page 7: ...tion of our products for 5 years from the date of delivery based on the following conditions however only on the wooden parts of our products hereinafter weka product and not on connected components o...

Page 8: ...es and accessory parts Electrical connections are not included in the assembly service The items to be assembled must be located at the installation site location base area Transport of the article or...

Page 9: ...these cracks may close up again to a minimum In addition these dry cracks which appear along the grain of the wood have no effect on the stability and durability of the material In other words the st...

Page 10: ...ager les l ments en bois Ceci vous est rappel par le symbole suivant dans la notice Le montage en respect des r gles de la statique exige d ancrer les poteaux l aide de supports en H dans des fondatio...

Page 11: ...b sur palettes Apr s le d ballage et le contr le veuillez traiter les pi ces comme suit Prot gez le bois contre un ensoleillement direct et prolong l humidit le contact avec le sol Un mauvais stockage...

Page 12: ...sous toute la surface des panneaux de toit afin d viter tout endommagement de ces derniers d une accumulation de chaleur Veiller par ailleurs respecter un espace minimum d env 20 cm entre le haut des...

Page 13: ...et de resserrer les assemblages viss s intervalles r guliers Ce produit est essentiellement fabriqu en bois massif Le bois tant un mat riau naturel il se peut que des conditions climatiques extr mes...

Page 14: ...attenzione su tale particolare nel corso delle istruzioni Per un corretto montaggio statico necessario ancorare i montanti nelle fondamenta in calcestruzzo con supporti ad H I supporti dei montanti s...

Page 15: ...solari diretti umidit contatto con il terreno Le conseguenze di uno stoccaggio errato sono screpolature torsione e incurvamento putrefazione infestazione di parassiti etc Conservate il legno al riparo...

Page 16: ...fino ai pannelli del tetto Condizioni di montaggio per weka squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perci una squadra di montaggio weka weka Holzbau GmbH interverr a...

Page 17: ...poich nel materiale legno si tratta di un prodotto naturale in seguito a condizioni atmosferiche estreme in particolare durante i lunghi periodi estivi non da escludere una formazione di fessure di es...

Page 18: ......

Page 19: ...n Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 5 de ST CKLISTE en Parts list fr liste des pi ces it lista pezzi St ck Pos Bild Abmessung 617 3279 618 6079 120 120 2150 10 15 60 120 2550 4 6 60 120...

Page 20: ...hn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 6 St ck Pos Bild Abmessung 617 3279 618 6079 40 120 500 4 6 20 120 3000 8 8 20 120 3220 1 2 20 120 2140 4 4 1090 x 2400 x 1 4 3...

Page 21: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 7 St ck Pos Bild Abmessung 617 3279 618 6079 1090 x 3100 x 1 4 6 12 M10 x 140 10 15 M10 x 80 4 6 10 5 14 21 5 0 x 35 200 360...

Page 22: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 8 St ck Pos Bild Abmessung 617 3279 618 6079 5 0 x 100 8 20 4 5 x 70 20 60 4 0 x 60 60 60 4 0 x 40 90 90 40 20 16 215 405...

Page 23: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 9 St ck Pos Bild Abmessung 617 3279 618 6079 4 5 x 45 215 405 50 50 40 24 44 2 5 x 16 2 2 65 mm 1 1...

Page 24: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 10 ANSICHTEN 617 3279 00 00 618 6079 00 00...

Page 25: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 11 GRUNDRISSE 617 3279 00 00 618 6079 00 00 SCHNITTE A A B B...

Page 26: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 12 1X 617 3279 00 00 618 6079 00 00...

Page 27: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 13 617 3279 00 00 x y 618 6079 00 00...

Page 28: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 14 617 3279 00 00 618 6079 00 00...

Page 29: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 15 617 3279 00 00 618 6079 00 00...

Page 30: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 16 617 3279 00 00 618 6079 00 00...

Page 31: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 17 617 3279 00 00 618 6079 00 00...

Page 32: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 18...

Page 33: ...ngen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 19 weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 0395 42908 0 Fax 0395 42908 83 EMail Info weka Holzbau com MA Art Nr 800...

Reviews: