background image

WK0675 – 12/03/2019-V1 

na napravo ne smemo delovati s silo, saj bi jo lahko 
poškodovali. Bodite pozorni, da pri nameščanju ne naletite na 
ovire (korenine, kamni, …).  
Napravo za odganjanje krtov redno premeščajte, saj tako 
preprečite, da se škodljivci privadijo nanjo. Naprava deluje s 
pomočjo 4 baterij tipa »D« (LR20). Z baterijami dobre 
kakovosti lahko naprava deluje od 4 do 6 mesecev. 

Recikliranje:

 To napravo je potrebno reciklirati. Naprave ne 

smemo odložiti na javnih površinah in tudi ne v gospodinjske 
odpadke. Napravo moramo zavreči na odobrenem centru za 
ravnanje z odpadki.  

ET 

WK 0675: Muttide peleti 
Töötamine: 

Muttide peleti tekitab helilaineid, mis levivad maapinnas ja 
mõjutavad närilistest kahjurite (mutid, uruhiired jne) 
närvisüsteemi, sundides nad ümber asuma soodsamasse 
keskkonda.   
Muttide peleti töötab ka tavapärase vihma ja lumesaju 
tingimustes ning pihustitega niisutussüsteemide puhul. Seade 
töötab tõhusamalt niiske ja liivase pinnase puhul. 

Töölerakendamine: 

Eemaldage kaas. Pange seadmesse patareid, jälgides seadmes 
olevat skeemi.  Seade hakkab tööle niipea, kui patareid on 
õigesti sisestatud.  Heli tekitatakse iga kümne sekundi tagant.

 

Asetage tagasi seadme kaas, vajutades sellele, kuni kaas 
fikseerub kohale. 

Paigaldamine:  

Kasutage kaevamistoru mutikäikudeni jõudmiseks. 
Asetage toru seadmesse ja pöörake seda veerandpöörde võrra 
päripäeva, nii et see fikseerub õiges asendis. Sisestage seadme 
toru närilise käiku, jättes seadme enda maapinnast kõrgemale. 
Jälgige, et toru ei ummistuks pinnasega, see takistab seadme 
nõuetekohast töötamist. Ärge kasutage toru sisestamiseks 
haamrit; seadme kahjustamise vältimiseks ärge kasutage 
ülemäärast jõudu. Vältige pinnases olevaid takistusi (juured, 
kivid...).  
Vahetage aeg-ajalt muttide peleti asukohta, et vältida 
kahjurite harjumist seadme tekitatavate helidega. Seade on 
nähtud ette kasutamiseks 4 „D“-tüüpi patareiga (LR20). 
Kvaliteetsete patareide korral on seadme tööaeg 4–6 kuud. 

Jäätmekäitlusega seotud nõuded:

 See seade tuleb 

utiliseerida. Seda ei ole lubatud visata olmejäätmete hulka või 
avalikku prügikasti. Seade tuleb viia vastavasse kogumispunkti.  

LV 

WK 0675: Kurmju aizbaidītājs 
Darbība: 

Kurmju aizbaidītājs izstaro skaņas viļņus, kas iekļūst zemē un 
ietekmē kaitīgo grauzēju (kurmju, peļu u.c.) nervu sistēmu un 
liek tām pārvietoties uz mazāk nelabvēlīgu vidi.   
Kurmju aizbaidītājs ir izstrādāts tā, lai tas būt izturīgs pret 
lietu, sniegu un laistīšanas sistēmām. Šī ierīce ir īpaši efektīva, 
ja augsne ir mitra vai smilšaina. 

Ieslēgšana: 

Noņemiet vāku. Ievietojiet baterijas tā kā parādīts ierīcē 
esošajā shēmā.  Ierīce ieslēgsies, līdzko baterijas ir pareizi 
ievietotas.  Skaņa atskanēs ik pēc desmit sekundēm.

 

Novietojiet vāku uz ierīces un uzspiediet, līdz tas ir savā vietā. 

Uzstādīšana:  

Lai sasniegtu kurmju alas, izmantojiet cauruli. 
Ievietojiet cauruli ierīcē un pagrieziet to vienu ceturtdaļu 
pagriezienā pa labi, līdz tā ir nobloķējas pareizajā pozīcijā.  
Ievietojiet ierīces cauruli grauzēju alā, pašu ierīci atstājot virs 
zemes. Pārliecinieties, ka caurulīte nav aizsprostota ar zemi, jo 

tas traucē ierīces pareizai darbībai.  Caurules ievietošanai 
nelietojiet āmuru; uz ierīci nedrīkst iedarboties ar pārmērīgu 
spēku, jo tā to var sabojāt. Izvairieties no šķēršļiem (saknēm, 
akmeņiem, ...).  
Regulāri pārvietojiet savu kurmju aizbaidītāju, lai kaitēkļi pie tā 
nepierastu. Ierīce ir paredzēta darbam ar 4 "D" baterijām 
(LR20).  Darbības autonomija paredzēta no 4 līdz 6 mēnešiem 
ar labas kvalitātes baterijām. 

Pārstrāde: 

 Šī ierīce ir jāpārstrādā. Nemetiet mājsaimniecības 

atkritumos vai sabiedriskā vietā.  Nododiet to apstiprinātā 
savākšanas punktā.  

TR 

WK 0675 : Köstebek Kovucu 
Çalışma: 

Köstebek Kovucu, toprağa nüfuz eden ses dalgaları yayar, 
istenmeyen kemirgenlerin (köstebekler, tarla fareleri vb.) sinir 
sistemini etkiler ve korunan alanları terk etmelerini sağlar.   
Köstebek Kovucu, yağmur, kar ve sulama sistemlerine normal 
şekilde maruz kalmaya dayanıklı şekilde tasarlanmıştır. Bu 
cihaz toprak nemli veya kumlu olduğunda daha etkilidir. 

Uygulama: 

Kapağı açın. Cihazın üzerinde bulunan şemada belirtilen 
şekilde pilleri takın.  Piller doğru şekilde takıldığında cihaz 
çalışacaktır.  Her on saniyede art arda ses dalgası duyulacaktır.

 

Yerine oturana kadar baskı uygulayarak kapağı tekrar takın. 

Kurulum:  

Köstebek yollarına ulaşmak için kazma borusunu kullanın. 
Boruyu cihaza takın ve iyice yerine oturana kadar sağa doğru 
çeyrek bir tur döndürün. Cihazı toprağın üzerinde tutacak 
şekilde cihazın borusunu kemirgenin yoluna saplayın. Cihazın 
düzgün şekilde çalışmasını engelleyeceğinden borunun 
toprakla tıkanmamasına dikkat edin. Boruyu saplamak için 
çekiç kullanmayın ve hasar verebileceğinden cihaza aşırı güç 
uygulamayın. Bir engele (ağaç kökleri, çakıllar vb.) 
çarpmamasına dikkat edin.  
İstenmeyen hayvanların alışmasını önlemek için Köstebek 
Kovucunuzun yerini düzenli olarak değiştirin. Cihaz 4 “D” 
(LR20) pille çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Cihazın kaliteli 
pillerle 4 ila 6 ay çalışması öngörülmektedir. 

Geri dönüşüm:

 Bu cihaz geri dönüştürülmelidir. Evsel çöp 

konteynerlerine veya kamuya açık alanlara atmayın. 
Belirlenmiş bir atık toplama noktasına atın.  

FI 

WK 0675 : Myyräkarkotin 
Toiminta: 

Myyräkarkotin lähettää ääniaaltoja, jotka kulkeutuvat maan 
sisällä ja vaikuttavat tuholaisten (mm. myyrien) hermostoon, 
mikä saa ne siirtymään vähemmän vihamieliseen ympäristöön.   
Myyräkarkotin on suunniteltu kestämään normaalia altistusta 
sateelle, lumelle ja kastelujärjestelmille. Laite toimii 
tehokkaammin, jos maasto on kosteaa tai hiekkaista. 

Käyttöönotto: 

Avaa kansi. Liitä paristot laitteessa olevan kaavion mukaisesti.  
Laite käynnistyy, kun paristot on oikein asennettu.  Ääni alkaa 
kuulua 10 sekunnin välein.

 

Paina kansi takaisin paikalleen. 

Asentaminen:  

Kaiva putkella myyrien käytäviin saakka. 
Työnnä putki laitteeseen ja kierrä neljäsosakierros oikealle, 
jotta putki lukittuu hyvään asentoon. Työnnä laitteen putki 
jyrsijöiden käytävään ja jätä laite maanpinnan yläpuolelle. 
Varmista, että putki ei osu mihinkään esteeseen, joka estäisi 
laitteen asianmukaisen toiminnan. Älä lyö putkea vasaralla, 
koska liiallinen voima voi vaurioittaa laitetta. Varo osumista 

esteisiin (juuriin, kiviin...)  
Siirrä myyräkarkotinta säännöllisesti, jotta tuholaiset eivät 
totu siihen. Laite toimii neljällä paristolla « D » (LR20). 
Hyvänlaatuisilla paristoilla laitteen arvioidaan toimivan 4–6 
kuukautta. 

Kierrättäminen:

 Tämä laite on kierrätettävä. Sitä ei saa heittää 

kotitalousjätteen joukkoon tai yleisille teille. Toimita se 
hyväksyttyyn keräyspisteeseen.  

RU 

Отпугиватель кротов марки Weitech™, модель WK0675 на 
батарейках 
Назначение: 

отпугиватель  излучает  звуковые  волны, 

которые негативно воздействуют на центральную нервную 
систему  кротов,  полевых  мышей,  землероек  и  других 
земляных вредителей, заставляя их покидать территорию, 
на которой установлено устройство. 

Принцип  работы: 

отпугиватель  кротов  генерирует 

неповторяющиеся звуковые сигналы, которые, проникая в 
кротовые  норы,  распространяются  на  площадь  до  100м², 
прогоняя  подземных  вредителей  в  другое,  более 
спокойное  место.  Отпугиватель  кротов  устойчив  к 
воздействию  дождя  и  снега  умеренной  интенсивности,  а 
также к системам опрыскивания. Прибор более эффективен 
во влажной или песчаной почве.  

Правила эксплуатации: 
Ввод в эксплуатацию: 

снимите крышку. Вставьте батарейки 

согласно  схеме,  указанной  на  приборе.    Если  батарейки 
вставлены  правильно,  прибор  начинает  функционировать 
сразу  же.    Звук  будет  звучать  последовательно  каждые 
десять  секунд.

 

Закройте прибор крышкой, слегка  надавив 

на нее до тех пор, пока она не окажется на месте. 

 

Установка:  

Используя гильзу, слегка раширьте кротовую нору. 
Вставьте гильзу в прибор и поверните ее вправо на четверть 
оборота,  чтобы  она  заблокировалась  в  нужной  позиции. 
Вставьте гильзу прибора в проход грызуна, при этом прибор 
должен  находиться  над  поверхностью  земли.  Следите  за 
тем, чтобы гильза не была завалена землей, т.к. это может 
помешать  работе  прибора.  Не  используйте  молоток  для 
введения гильзы. Не делайте никаких чрезмерных усилий 
при  обращении  с  прибором,  иначе  Вы  рискуете  его 
повредить. Избегайте препятствий (корни, камни и пр.). 
Регулярно перемещайте отпугиватель кротов во избежание 
привыкания вредителей. Для питания прибора требуется 4 
аккумулятора «D» (LR20). Автономная работа качественных 
элементов питания составляет от 4 до 6 месяцев. 

Правила хранения, транспортировки и утилизации: 

•  Храните  устройство  в  сухом  месте,  вдали  от  влаги  и 
абразивных  материалов  при  температуре  окружающей 
среды от -10°C до 55°C и влажностью не более 85%. 
•  Избегайте  механических  повреждений  устройства  во 
время работы. Запрещается эксплуатация с механическими 
повреждением корпуса. 
• Для  транспортирования устройство упаковывают в  тару, 
которая  должна  предохранять  от  атмосферных  осадков  и 
механических  повреждений  при  погрузочно-разгрузочных 
операциях  и  обеспечивало  надежную  фиксацию 
устройства. 
•  Не  выбрасывайте  вместе  с  бытовыми  отходами. 
Отслуживший  свой  срок  устройство  подлежит  сдаче  на 
специальные  сборные  пункты  для  утилизации  без  вреда 
для окружающей среды. 

 
 

Технические характеристики: 

 

Площадь защиты: до 100 м². 

 

Частота: 1500Гц 

 

Максимальное звуковое давление: 102дБ (на расстоянии 
1м от излучателя)  

 

Питание: 4 батарейки типа "D". 

 

Габаритные размеры: 310 х 235 х 120 мм 

 

Вес: 238г. 

Комплект поставки: 

 

Отпугиватель кротов 

 

Плачтиковая гильза 

 

Руководство пользователя 

Фирма-изготовитель

: “PEST CONTROL EUROPE s.p.r.l” 

Страна-изготовитель: КНР 
Торговая марка: WEITECH 

Местонахождение изготовителя

: Avenue Mercator 9B-1300 

Wavre, Бельгия 

Адрес производства

: Ningbo, 156 Lane 298, Wangchun Road, 

Haishu District, Китай 
При обнаружении неисправностей устройства обращайтесь 
к  подавцу  или  импортеру.  Информация  об  импортере 
указана на упаковке изделия.  
Гарантийный срок – 1 год 
Дата  производства  может  быть  указана  на  внутренней 
стороне или задней крышке устройства. Первые две цифры 
означают  год  производства,  последние  цифры  –  неделя 
производства (Пример: 1814-IT – устройство изготовлено на 
14 неделе 2018 года). 

Товар сертифицирован 

 

HR 

WK 0675: Rastjerivač krtica 
Način rada: 

Rastjerivač krtica emitira zvučne valove koji prodiru u tlo, 
utječu na živčani sustav štetnih glodavaca (krtice, voluharice, 
itd.) i tjeraju ih da se kreću prema manje neprijateljskom 
okruženju.   
Rastjerivač krtica dizajniran da izdrži normalnu izloženost kiši, 
snijegu i sprinkler sustavima. Ovaj je uređaj učinkovitiji na 
vlažnom i pjeskovitom tlu. 

Implementacija: 

Uklonite poklopac. Umetnite baterije prema shemi u uređaju.  
Uređaj se uključuje kad su baterije ispravno umetnute.  Zvuk 
će se čuti sukcesivno svakih deset sekundi.

 

Vratite poklopac na uređaj pritiskom dok ne sjedne na mjesto. 

Postavljanje:  

Koristite cijevi uređaja kako biste došli do galerija krtica. 
Umetnite cijev u uređaj i zakrenite ju za četvrtinu okreta u 
desno dok se ne zaključa u ispravnom položaju. Umetnite cijev 
uređaja u galeriju glodavaca sve dok uređaj ne bude iznad tla. 
Pazite da cijev ne bude začepljena zemljom, zbog čega uređaj 
ne može pravilno raditi. Nemojte koristiti čekić za utiskivanje 
cijevi; na uređaj se ne smije primijeniti prevelika sila jer ga to 
može oštetiti. Izbjegnite udaranje u prepreke (korijenje, 
kamenje, ...).  
Redovito premještajte rastjerivač krtica kako biste spriječili da 
se nametnici naviknu na njega. Uređaj je dizajniran za 
napajanje pomoću 4 "D" baterije (LR20). Procjenjuje se da je 
autonomija između 4 i 6 mjeseci s baterijama dobre kvalitete. 

Recikliranje:

 Ovaj se uređaj mora reciklirati. Ne baciti ga u 

kućanski otpad niti na javne površine. Odložite ga na 
odobrenom odlagalištu.  
 

Reviews: