WK0220 – 23102017 – V1
indeseables.
El aparato también puede recibir alimentación de una pila de
9 V; en tal caso, la duración de la pila es de 2 a 4 días.
Modo «A»
: para ahuyentar arañas, polillas, pulgas y otros
insectos rastreros. Para obtener mejores resultados, sitúe el
aparato a 20-‐50 cm por encima del suelo.
Modo «B»
: para ahuyentar ratones. Sitúe el aparato a 5-‐60 cm
por encima del suelo. En este modo de funcionamiento, el
aparato resulta ligeramente audible.
Todos nuestros aparatos son inofensivos para el ser humano
—incluido el feto—, perros, gatos, aves, vacas, caballos,
corderos, gallinas y reptiles.
LOS ÚNICOS MODELOS EFICACES CONTRA LAS RATAS SON EL
WK0300 Y EL WK0600.
Recomendaciones:
Uso exclusivamente de interior. No utilizar en cuartos de baño
o en habitaciones con mucha humedad. Mantener fuera del
alcance de los niños.
Reciclaje:
Este aparato debe reciclarse. No eliminar con los
residuos domésticos ni en la vía pública. Depositar los
aparatos inservibles en un punto de recogida oficial.
IT
Funzionamento:
L'efficacia degli ultrasuoni per l’allontanamento di animali
indesiderati è stata dimostrata da laboratori indipendenti. Gli
animali si spostano altrove in quanto non riescono ad abituarsi
ai potenti ultrasuoni, la cui frequenza, cambia continuamente.
Il loro ambiente diventa ostile e non riescono più a percepire
un eventuale pericolo: per questo motivo si allontanano
quindi dal luogo interessato. I roditori domestici, come criceti,
topolini bianchi ecc… non possono essere posizionati in una
stanza protetta dall'apparecchio.
Informazioni sugli ultrasuoni
I suoni generati dal WK0220 non sono udibili dall'uomo, da
cani, gatti ed animali da cortile: si tratta infatti di "ultrasuoni”,
che rimbalzano contro le superfici lisce ma vengono assorbiti
da materiali morbidi come i tappeti e le tende. Gli ultrasuoni
non attraversano i muri o i soffitti.
Installazione e regolazione dell’apparecchio:
Collegare un apparecchio ad una presa da 220-‐240V: la spia
luminosa attesta il buon funzionamento dell’apparecchio
quando lo stesso è in modalità “ON”. Per ottenere buoni
risultati, non posizionare l’apparecchio dietro ad un mobile o
ad una tenda. L’apparecchio non necessita di alcuna
manutenzione. Lasciarlo acceso 24 su 24. Per aumentarne
l’efficacia, spostare di tanto in tanto l’apparecchio ed
installarne altri nelle stanze adiacenti e in ogni piano
dell’abitazione. I risultati saranno visibili entro due settimane.
Lasciare in funzione gli apparecchi, per evitare il ritorno degli
animali indesiderati.
Se l'apparecchio è alimentato da una pila da 9V, la durata della
stessa è di 2-‐4 giorni.
Modalità « A »
: per scacciare ragni, tarme, pulci ed altri
insetti striscianti. Per un miglior risultato, posizionare
l'apparecchio a 20 -‐ 50 cm da terra.
Modalità « B »
: per scacciare i topi, posizionare l’apparecchio
a 5 – 60 cm da terra. Con questa regolazione, l’apparecchio è
leggermente udibile.
Tutti gli apparecchi sono privi di pericolo per gli essere umani,
i bambini non ancora nati, i cani, i gatti, gli uccelli, i bovini, i
cavalli, le galline ed i rettili.
SOLTANTO I MODELLI WK0300 e WK0600 SONO EFFICACI
CONTRO I RATTI
Raccomandazioni:
Esclusivamente per utilizzo in interni. Non utilizzare in bagni o
ambienti molto umidi. Tenere lontano dalla portata dei
bambini.
Riciclaggio:
il presente apparecchio deve essere riciclato. Non
gettare tra i rifiuti domestici o per strada. Depositare gli
apparecchi difettosi presso un punto di raccolta autorizzato.
PT
Funcionamento:
Laboratórios independentes mostraram a eficácia dos
ultrassons a afastar insetos e roedores. Estes afastam-‐se,
porque não se conseguem adaptar aos poderosos ultrassons,
cuja frequência muda constantemente. O ambiente torna-‐se
hostil para eles, deixam de conseguir ouvir um eventual perigo
e abandonam o local. Os roedores domésticos, como
hamsters, porquinhos-‐da-‐índia, etc., não podem ser instalados
num local protegido por um aparelho.
Sobre os ultrassons
Os sons gerados pelo WK0220 são inaudíveis para os seres
humanos, bem como para cães, gatos e animais de quinta. São
«ultrassons». São refletidos pelas superfícies lisas, mas
absorvidos por materiais macios, como tapetes e cortinas. Os
ultrassons não atravessam as paredes nem os tetos.
Instalação e regulação do aparelho:
Ligue o aparelho a uma tomada de 220-‐240 V; a luz-‐piloto
confirma o bom funcionamento do aparelho quando está no
modo 'ON'. Para um bom resultado, não instale o aparelho
atrás de um móvel ou de um cortinado. O aparelho não
precisa de qualquer manutenção. Deixe o aparelho ligado 24
horas por dia. Para aumentar a eficácia, desloque o aparelho
de vez em quando e instale outros aparelhos nas divisões
adjacentes, bem como em cada andar da habitação. Espere
duas semanas até obter resultados visíveis. Deixe os aparelhos
a funcionar para evitar que as pragas regressem.
Se o aparelho for alimentado por uma pilha de 9 V, a duração
da pilha é de 2 a 4 dias.
Modo «A»
: para afastar aranhas, ácaros, pulgas e outros
insetos rastejantes. Para melhor resultado, coloque o aparelho
20 a 50 cm acima do chão.
Modo «B»
: para afastar ratos, coloque o aparelho 5 a 60 cm
acima do chão. Nesta configuração, o aparelho é ligeiramente
audível.
Todos os aparelhos são perigosos para os humanos, fetos,
cães, gatos, aves, vacas, cavalos, ovelhas, galinhas e répteis.
SÓ OS MODELOS WK0300 E WK0600 SÃO EFICAZES CONTRA
OS RATOS
Recomendações:
Apenas para uso interior. Não usar em zonas de águas ou em
divisões que tenham muita humidade. Manter fora do alcance
das crianças.
Reciclagem:
Este aparelho deve ser reciclado. Não eliminar
juntamente com lixo doméstico ou na via pública. Entregue o
aparelho inutilizado num ponto de recolha autorizado.
PL
Działanie:
Niezależne laboratoria wykazały skuteczność zastosowania
ultradźwięków do odstraszania szkodników. Szkodniki
wynoszą się z uwagi na niemożność adaptacji do silnych
ultradźwięków o stale zmieniającej się częstotliwości.
Środowisko staje się dla nich nieprzyjazne i nie są w stanie
usłyszeć ewentualnego zagrożenia, więc opuszczają takie
miejsca. Gryzonie domowe takie jak chomiki czy białe myszy
nie mogą znajdować się w pomieszczeniu chronionym przez
urządzenie.
O ultradźwiękach
Ultradźwięki, czyli dźwięki generowane przez urządzenie
WK0220, są niesłyszalne dla ludzi oraz psów, kotów i zwierząt
gospodarskich. Odbijają się od gładkich powierzchni, ale są
pochłaniane przez miękkie materiały takie jak dywany i
zasłony. Ultradźwięki nie przechodzą przez ściany ani sufity.
Montaż i regulacja urządzenia:
Podłączyć urządzenie do napięcia 220-‐240 V; zapalona
kontrolka świadczy o poprawnym działaniu urządzenia, jeśli
jest przełączone w tryb „ON”. Dla uzyskania dobrych efektów
nie należy montować urządzenia za meblami lub zasłonami.
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Urządzenie powinno być
podłączone przez całą dobę. Dla podniesienia skuteczności
urządzenia należy je cyklicznie przestawiać i zamontować
urządzenia w sąsiadujących pomieszczeniach oraz na każdej
zamieszkanej kondygnacji. Uzyskanie zauważalnych efektów
wymaga dwóch tygodni. Należy pozostawić działające
urządzenie, aby zapobiec powrotowi szkodników.
W przypadku zasilania urządzenia baterią 9 V jej żywotność
wynosi 2–4 dni.
Tryb „A”
: do odstraszania pająków, roztoczy, pcheł i innych
owadów pełzających. Dla uzyskania lepszych efektów
urządzenie powinno znajdować się 20–50 cm nad ziemią.
Tryb „B”
: do odstraszania myszy, urządzenie powinno
znajdować się 5–60 cm nad ziemią. W tym ustawieniu
urządzenie może być lekko słyszalne.
Wszystkie urządzenia nie stanowią zagrożenia dla ludzi,
nienarodzonych dzieci, psów, kotów, ptaków, krów, koni,
baranów, kur i gadów.
SKUTECZNE DZIAŁANIE WOBEC SZCZURÓW ZAPEWNIAJĄ
TYLKO MODELE WK0300 i WK0600
Zalecenia:
Urządzenie wyłącznie do zastosowania wewnątrz budynków.
Nie stosować w łazienkach ani pomieszczeniach o wysokiej
wilgotności. Trzymać urządzenie z dala od dzieci.
Utylizacja:
Urządzenie podlega utylizacji. Nie wyrzucać do
śmieci komunalnych ani na drogi publiczne. Zepsute
urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów.
SE
Funktion:
Oberoende laboratorier har visat att ultraljud är effektivt för
att skrämma bort skadedjur. De ger sig av eftersom de inte
kan anpassa sig till kraftfulla ultraljud vars frekvens ständigt
förändras. De hamnar i en farlig miljö när de inte längre kan
höra en potentiell fara och lämna platsen. Husdjur som
hamstrar, vita möss och andra gnagare kan inte bo i ett rum
som skyddas av en sådan här apparat.
Om ultraljud
Ljudet som genereras av WK0220 kan inte höras av människor
och inte heller hundar, katter och de flesta bondgårdsdjur -‐
det är ett "ultraljud". Ljudet studsar mot släta ytor, men
absorberas av mjuka material såsom mattor och gardiner.
Ultraljud går inte genom väggar eller tak.
Apparatens installering och inställningar:
Anslut apparaten till ett uttag med 220-‐240V; ljusindikatorn
visar att apparaten fungerar när den är påslagen -‐ läget ”ON”.
För bästa resultat, placera inte apparaten bakom möbler eller
gardiner. Apparaten kräver inget underhåll. Låt apparaten
vara ansluten dygnet runt. För ökad effektivitet, flytta
emellanåt runt apparaten och installera fler apparater i
angränsande rum och på varje våning i huset. Räkna med att
det tar två veckor innan man ser resultat. Låt apparaten vara
påslagen för att hindra att skadedjur kommer tillbaka.
Om apparaten drivs av ett 9V batteri, tänk på att batteriets
livslängd är 2 till 4 dagar.
Läge A:
för att jaga bort spindlar, kvalster, loppor och andra
krypande insekter. För bästa resultat, placera apparaten 20 till
50 cm ovanför golvet.
Läge B:
för att jaga bort möss. Placera apparaten mellan 5 till
60 cm över golvet. I detta läge kan man höra appraten något.
Alla apparater är riskfria för människor, ofödda barn, hundar,
katter, fåglar, kor, hästar, får, höns och reptiler.
ENDAST MODELLERNA WK0300 och WK0600 ÄR EFFEKTIVA
MOT RÅTTOR.
Rekommendationer:
Endast för inomhusbruk. Ska inte användas i badrum eller i
fuktiga rum. Förvaras oåtkomligt för barn.
Återvinning:
Denna apparat ska återvinnas. Släng den inte i
hushållssoporna eller i allmänna sopor. Lämna en defekt
apparat till en återvinningsstation.
HU
Működési elv:
Független laboratóriumok igazolták az ultrahang hatásosságát
a kártevők riasztásában. Ezek az állatok nem képesek elviselni
a folyamatosan változó frekvenciájú erős ultrahangot, ezért
elmenekülnek. Mivel ebben a környezetben nem képesek
meghallani a veszélyeket, nem érzik magukat biztonságban és
elhagyják a területet. Az olyan házikedvenceket, mint a
hörcsög, fehéregér, stb., ne tartsa a készülékkel védett
területen.
Az ultrahangról
A WK0220 készülék által kibocsátott ultrahang az ember, a
kutya, macska és a haszonállatok számára nem hallható. Az
ultrahang kemény felületekről visszaverődik, viszont az olyan
puha felületek, mint a szőnyegek és függönyök elnyelik. Az
ultrahang nem hatol át a falakon és a plafonon.
A készülék telepítése és beállítása:
Csatlakoztassa a készüléket a 220-‐240 V-‐os aljzathoz; ha a
készülék 'ON' állásban van, akkor egy jelzőlámpa jelzi a
megfelelő működést. A hatékonyság érdekében a készüléket
ne telepítse bútorok, vagy függöny mögé. A készülék nem
igényel karbantartást. A nap 24 órájában hagyja bekapcsolva
a készüléket. A hatékonyság növelése érdekében időnként
módosítsa a készülék helyzetét és az épület minden lakott
emeletén a szomszédos szobákba is helyezzen el készülékeket.
Az eredmény két hét elteltével látható. A kártevők
visszatérésének megakadályozása érdekében hagyja ott a