6
VertiTex II | 124497-0000 | v3 | 2021-01-20
weinor
GmbH & Co. KG
*0
*1
*2
*3
1 - 3 Beaufort
0 – 19 km/h
0 – 12,6 mph
0 – 5,4m/s
20 – 28 km/h
12,7 – 18,3 mph
5,5 – 7,9 m/s
4 Beaufort
29 – 38 km/h
18,4 – 25,3 mph
8 – 10,7 m/s
5 Beaufort
39 – 49 km/h
25,4 – 32,2 mph
10,8 – 13,8 m/s
6 Beaufort
max. 5 Bft
6-12 Bft
Nutzung
Gebruik
Use
Utilisation
Erklärung der Windwiderstandsklassen* (DIN EN 13561)
Uitleg bij de windweerstandsklassen* (DIN EN 13561)
Explanation of wind resistance classes* (DIN EN 13561)
Signification des classes de résistance au vent* (DIN EN 13561)
Achtung Tuchschäden!
Die Sonnenschutzmarkise muss bei Windstärken über 5 Beaufort*, Schnee- oder
Frostgefahr und bei Regen eingefahren werden! Sollte das Tuch trotzdem einmal nass werden, muss es zum
Trocknen ausgefahren werden, nicht aber bei Starkwind-, Regen- oder Frostgefahr!
Eine nass eingefahrene Markise führt zu Stockflecken, Schimmelbildung sowie verstärkten Wickelfal-
ten im Tuch!
Attentie Schade aan het doek!
Het zonnescherm moet bij een windkracht van meer dan 5 Beaufort*, bij kans
op sneeuw of vorst en bij regen worden ingehaald! Mocht het doek toch eens nat worden, dan moet het worden
uitgeschoven om het te drogen, maar niet bij kans op sterke wind, regen of vorst!
Een nat ingeschoven zonnescherm leidt tot vlekken, schimmelvorming en versterkt voorkomen van wik-
kelvouwen in het doek!
Caution fabric damage!
The sun protection awning must be retracted in the event of wind forces over 5 on
the Beaufort scale*, a risk of snow or frost and in rain! If the fabric should still get wet, it must be extended to
dry but not if there is a risk of strong winds, rain or frost!
A retracted wet awning leads to mildew, mould fungus and increased creasing in the fabric!
Attention toile endommagée !
Le store de protection solaire doit être escamoté lors de vents de force
supérieure à 5 sur l‘échelle de Beaufort*, de risque de gel ou de chutes de neige et de pluie ! Si la toile devait
quand même une fois être mouillée, elle doit être déployée pour sécher mais pas lors de risque de vent fort,
de pluie ou de gel !
Un store mouillé escamoté entraîne des tâches de moisissure, la formation de champignons ainsi que
des plis prononcés de la toile !
Wartungs- und Gebrauchsanleitung | Onderhouds- en gebruiksaanwijzing | Maintenance Instructions and Directions for Use | Notice de maintenance et d‘utilisation