weinor Tempura Instructions For Assembly Maintenance And Use Download Page 7

 

 Heating System Tempura | Système de chauffage Tempura – Instructions for assembly, maintenance and use |  

Notice de montage, instructions  d’entretien et d’utilisation

 

Version | 

Version

 05.08.2019

Reserve technical changes | Sous réserve de modifications techniques

 

Item no. | N° art.  115727-0000 

Page | Page 7/20

Notice de montage

Assembly instructions

3.2 

Mounting the Tempura to an Opal Design II/Semina Life

The heating is mounted to the bottom of the cassette of the  
Opal Design II/Semina Life over the arms using of a window strip.  
Do this as follows:
•   Unpack the Tempura.
•   Loosen the Allen screws (M8) on the clamp profile so far that  

you can hang the back section of the cassette floor on its arms 
(Pict 3.1) (For this you will need a 6 mm hexagonal screwdriver.).

•   Choose where to fit the Tempura and use both arms to hang it  

in the section. Hold the Tempura firmly until it is firmly attached 
using the profile clamps (Pict 3.2 and 3.3).

•   Make sure that the clamp profile sits properly in its groove. Press 

the clamp profile into the section and tighten the Allen screws 
again (Pict 3.4 and 3.5).

•   Push the plastic screw caps onto the screw heads (Pict 3.6).

3.3 

Shifting the Tempura to an Opal Design II/Semina Life

The heating can be shifted within certain limits in the profile of the 
bottom of the cassette of the Opal Design II/Semina Life. The wires 
must be long enough to allow movement of the required distance. 
Moving it without taking it off is only possible between the con-
soles. In the LED versions the range of movement is limited addi-
tionally by the transformers in the back of the cassette. If there is 
not enough space to move it as far as required, it is necessary to 
remove the heater from the cassette briefly and to replace it in the 
required position.
•   Switch off the power supply and allow the Tempura to cool.
•   Remove the plastic caps from the Allen screws on the clamp 

 profile.

•   Loosen the Allen screws (M8) on the clamp profile just enough  

to slide the heater (For this you need a 6 mm hexagonal 
 screwdriver.).

•   Push the heater to the required position (make sure the wiring 

will permit this).

•   Tighten the Allen screws on the clamp profile again and push  

the plastic covers onto the screw heads.

3.2 

Montage de Tempura sur Opal Design II/Semina Life

Le chauffage est fixé au fond du caisson de Opal Design II/ 
Semina Life par les bras au moyen de profilés de serrage.  
Procéder de la manière suivante :
•  Sortir le système Tempura de son emballage.
•   Desserrer les vis à six pans creux (M8) au niveau du profilé de 

 serrage jusqu’à ce que le système Tempura puisse être accroché 
par les bras au profilage arrière du fond de cassette (Pict 3.1). 
(Pour ce faire, une clé Allen de 6 mm est nécessaire.)

•   Déterminer la position d’installation souhaitée du système 

 Tempura et l’accrocher à l’aide des deux bras au profilage. 
 Maintenir le système Tempura dans la position souhaitée jusqu’à 
ce qu’il soit sécurisé par les profilés de serrage (Pict 3.2 et 3.3).

•   Veiller à ce que le profilé de serrage soit correctement placé  

dans la rainure de profilage prévue à cet effet. Enfoncer le  profilé 
de serrage dans le profilage et resserrer les vis à six pans creux 
(Pict 3.4 et 3.5).

•  Enfoncer les caches en plastique sur les têtes de vis (Pict 3.6).

3.3 

Déplacement de Tempura sur Opal Design II/Semina Life

Le chauffage peut être déplacé dans certaines limites dans le profi-
lage du fond de caisson Opal Design II/Semina Life. Le câblage doit 
pour cela être réalisé correctement de sorte qu’il soit possible de 
déplacer le système sur la distance souhaitée. Il est possible de 
déplacer le  système de chauffage sans le retirer uniquement entre 
les consoles. Dans le cas des variantes LED, le déplacement est limité 
à  l’arrière de la cassette par les transformateurs. Si l’espace dispo-
nible ne devait pas suffire pour mettre le système de chauffage à 
l’emplacement souhaité, ce dernier doit être retiré de la cassette et 
refixer à l’endroit souhaité.
•   Couper l’alimentation électrique et laisser le système Tempura 

refroidir.

•   Retirer les caches en plastique au niveau des vis à six pans creux 

du profilé de serrage.

•   Desserrer les vis à six pans creux (M8) du profilé de serrage 

 jusqu’à ce que le système de chauffage puisse être déplacé  
(pour ce faire, une clé Allen de 6 mm est nécessaire).

•   Glisser le système de chauffage jusqu’à l’emplacement souhaité 

(veiller à ce que le câble le permette).

•   Resserrer les vis à six pans creux et enfoncer les caches en 

 plastique sur les têtes de vis.

Pict 3.1

Pict 3.2

Pict 3.3

Pict 3.4

Pict 3.5

Pict 3.6

Summary of Contents for Tempura

Page 1: ...y and observe the details and recommendations Only trained personnel may put the units into operation Informations importantes pour l utilisateur final Avant le montage veuillez lire cette notice et en respecter le contenu ainsi que les mises en garde Ces indications sont essentielles en vue du montage et de l utilisation correcte du matériel Veuillez respecter les étapes de montage indiquées et t...

Page 2: ...g element 15 7 1 Tempura on an Opal Design II Semina Life 15 7 2 Tempura Universal 15 7 3 Replacing the infra red heating element 16 8 Cleaning the Tempura 16 9 Fault analysis 17 Declaration of Conformity Disposal 18 Table des matières Page 1 Caractéristiques techniques du système de chauffage 3 2 Instructions importantes consignes de sécurité 4 3 Tempura sur Opal Design II Semina Life 6 3 1 Vue é...

Page 3: ...N art 115727 0000 Page Page 3 20 Notice de montage Assembly instructions 1 Technical data of heating Nominal voltage 230 V 50 Hz Output 1500 W Protection class I Protection category IP 24 H x D x L 46 cm x 13 cm length 11 cm Weight appr 2 6 kg 1 Caractéristiques techniques du système de chauffage Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance 1500 W Classe de protection I Degré de protection IP 24 Dimensi...

Page 4: ...nsible for their safety or have received instruction from this person on how to operate the unit Children must be supervised at all times to ensure that they do not play with the unit 2 Instructions importantes consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la mise en service Conserver la notice étant donné qu elle doit être à portée de main à tout...

Page 5: ...ot leave the room on their own unless they are constantly monitored Ne pas monter le système de chauffage sous des prises de courant boîtes de distribution etc Le chauffage ne doit pas être monté sur des stores avec Volant Plus sauf en cas d utilisation d une commande permettant de garantir que le store est toujours descendu avant Volant Plus et qu ensuite Volant Plus est toujours remonté avant le...

Page 6: ...otice de montage Assembly instructions A A Arm Semina Life left Bras Semina Life gauche Arm Semina Life right Bras Semina Life droite Housing Boîtier Shoulder screw for tilt limitation of the Semina Life see Chapter 7 Tilting the Tempura Vis d épaulement pour limiter l inclinaison du Semina Life voir chapitre 7 Pivotement du Tempura 3 Tempura on an Opal Design II Semina Life 3 1 Exploded drawing T...

Page 7: ... the plastic covers onto the screw heads 3 2 Montage de Tempura sur Opal Design II Semina Life Le chauffage est fixé au fond du caisson de Opal Design II Semina Life par les bras au moyen de profilés de serrage Procéder de la manière suivante Sortir le système Tempura de son emballage Desserrer les vis à six pans creux M8 au niveau du profilé de serrage jusqu à ce que le système Tempura puisse êtr...

Page 8: ...Sous réserve de modifications techniques Item no N art 115727 0000 Page Page 8 20 Notice de montage Assembly instructions 4 Tempura Universal 4 1 Exploded drawing 4 Tempura Universal 4 1 Vue éclatée Profilé de guidage Cache de protection Ensemble plaque de recouvrement Universal Plaque de recouvrement Universal Bras Universal Guide section Cap Sub assembly universal top plate Universal top plate U...

Page 9: ... emplace ment souhaité respecter la hauteur minimale d installation de 180 cm Veiller à ce qu il y ait suffisamment de place sur un côté du profilé de guidage afin que le système Tempura Universal ainsi que les caches de protection puissent être glissés latéralement dans le profilé de guidage Pour les caches de protection un espace de 2 cm est nécessaire de chaque côté pour le système Tempura de 4...

Page 10: ...s you need an Allen key SW3 Aligner le profilé de guidage horizontalement à l aide d un niveau à bulle Pict 4 2 Marquer la position des trous à l aide des perforations dans les profilés Percer les trous d installation appropriés Pict 4 3 Fixer le profilé de guidage à l aide des éléments de fixation fournis ou d autres éléments adaptés aux conditions de construc tion Pict 4 4 à 4 6 Enlever au moins...

Page 11: ...ens de fixation fournis ou d autres vis adaptées aux conditions de construction Glisser le système Tempura Universal dans le profilé de guidage de sorte qu il soit placé au milieu du profilé Fixer le système Tempura Universal à l aide des tiges filetées dans les bras pour ce faire une clé Allen de 3 est nécessaire Pousser les caches de protection latéralement dans le profilé de guidage et les bloq...

Page 12: ...ation électrique et accessoires électriques 5 1 Installation électrique Toutes les installations électriques doivent être exclusive ment réalisées par un personnel autorisé électricien Le système Tempura ne peut être raccordé qu à des réseaux de distribution qui sont munis d un sectionneur agissant sur tous les pôles avec une ouverture de contact d au moins 3 mm Avant de brancher le système de cha...

Page 13: ... mm 230 V 50 Hz 2 2 PE N L Infra red tube 1 N blue 2 L brown PE Earth Porcelain junction box blue brown siliconcable Mains cable Coupling Plug Junction box Lead Isolator switch on all poles Installation on building Hirschman Stak 3 Hirschman Stas 3 Radiateur infrarouge 1 N bleu 2 L brun PE terre Borne en porcelaine Prise de sécurité bleu bleu brun brun Câble en silicone Câble d alimentation réseau...

Page 14: ... far that it stays at the set angle Pict 6 12 Push the plastic caps back onto the Allen screws 6 Orientation du système Tempura Tempura pour Opal Design II peut être pivoté de 40 en continu Pict 6 1 et 6 2 Par défaut il est possible de faire pivoter le Tempura pour Semina Life de 15 Pict 6 3 15 Cette limitation de la plage de rotation garantit que les températures sur la toile et le support de fix...

Page 15: ...om the guide rail Pict 7 7 7 9 Now go to section 7 4 7 Remplacement du radiateur infrarouge S il est nécessaire de remplacer le radiateur halogène infrarouge en dépit de sa longue durée de vie procéder de la manière suivante Les installations électriques ou les réparations doivent être réalisées exclusivement par un personnel autorisé électricien Arrêter le système Tempura et le laisser refroidir ...

Page 16: ...irty it should be cleaned by a specialist 7 3 Remplacement du radiateur infrarouge Placer le système Tempura sur un plan de travail et desserrer les trois vis à tôle à tête conique au niveau des plaques de recouvre ment pour ce faire un tournevis Torx T20 est nécessaire Pict 7 10 Retirer les plaques de recouvrement et tirer la grille de protection par le côté hors du boîtier du système de chauffag...

Page 17: ... Unit is switched off Switch unit on producing any heat The fuse or trip switch has been Check the fuse and make sure that no activated other heavy duty consumers are connected through the same fuse Halogen infra red heating element Replace heating element is faulty Type de défaut Cause possible Solution Le radiateur ne dégage pas de chaleur L appareil est éteint Mettre en marche l appareil Le fus...

Page 18: ...ad area on our website at http www weinor com service downloads eu declaration of conformity Disposal For the disposal of the device the currently applicable international national and regional laws and directives must be adhered to Ensure that the material recycling dismantling and separation capability of working materials and assembly groups is taken into account as well as the environmental an...

Page 19: ...ice telechargements declaration de conformite ue Gestion des déchets Pour la mise au rebut de l appareil il convient de respecter les réglementations et directives régionales nationales et internationales en vigueur au moment donné Veiller à tenir compte de la recyclabilité des possibilités de démontage et de tri des matériaux et des groupes de composants de même que des risques pour l environneme...

Page 20: ...de modifications techniques Traduction de la notice de montage originale weinor GmbH Co KG Mathias Brüggen Strasse 110 50829 Cologne Allemagne www weinor fr Assistance Tél 49 0 221 597 09 214 Fax 49 0 221 597 09 898 Interested in learning more about weinor s range of products Then please contact your local specialist dealer who will be happy to advise you on selecting the right sun protection syst...

Reviews: