㛯㛯㛯
㛯㛯㛯
7
Großschirm
Lugano
Wichtige Information
Important information
Serviceleistungen
Haben Sie Fragen zur Funktionsweise oder der Handhabung oder
tritt ein technisches Problem auf, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Achten Sie immer auf die richtige Drehrichtung zum Öffnen bzw.
Schließen des Lugano-Schirmes. Wird der Schirm in die falsche
Drehrrichtung betätigt, kann es bei Gewalteinwirkung zu Beschä-
digungen der Mechanik kommen!
㛯㛯㛯
Fehlerbeseitigung
Sie sollten grundsätzlich nur Fehler beseitigen, die sich durch Pflege
und Wartung abstellen lassen. Dazu gehört zum Beispiel das
Entfernen von Fremdkörpern oder das Schmieren von beweglichen
Teilen. Alle anderen Störungen sollten nur durch Ihren weinor
Fachhändler behoben werden.
Denken Sie bitte daran, dass bei nicht fachgerechter Störbehebung
die Sicherheit Ihres Schirms gefährdet ist. Rufen Sie deshalb sofort
Ihren weinor Fachhändler an. Ihr Fachmann ganz in Ihrer Nähe,
hilft Ihnen gern, schnell und fachgerecht.
Um Ihnen eine kleine Hilfe bei der Fehlersuche zu geben, sind
nachfolgend einige Störfälle aufgeführt.
Tabelle Fehlerbeseitigung
Service
Should you have any queries regarding the operation or handling
or in case of a technical problem, please contact your specialist
dealer.
Please notice always the correct direction of the winding handle:
open the Lugano/close the Lugano. Should there be a misusage to
the winding directions the gearbox system can heavily be dam-
aged.
㛯㛯㛯
Troubleshooting
In general you should only take care of maintenance and care
issues on your Lugano product. For instance detach leafes or
grease the movable parts of the Lugano. All other issues, especially
technical complaints or interferences should be maintained by
your compentent weinor dealer.
Please have in mind when the product is not professional main-
tained you risk the saftey of your Lugano product. In a service case
please contact your weinor dealer asap. You will get comeptent
and reliable service straight away.
Please find attached a small chart with troubleshooting recom-
mendations
Troubleshooting table
Fehlerart
mögliche Ursache
Behebung
• Schirm öffnet nicht
• falsche Drehrichtung
• Drehrichtung der Handkurbel
• Bohrmaschinenadapter wechseln
• Schirmkopf verfährt nach oben
• falsche Drehrichtung
• Drehrichtung der Handkurbel
• Bohrmaschinenadapter wechseln
• Membrane hat starke Falten
• Spannband durch die Spanner gerutscht
• Schirm halb schließen. Spannbänder in
den Spannclipsen neu fixieren. Schirm
nicht überspannen
• Schirm macht starke Geräusche
• Verschmutzungen
• Reinigung
• Trockenlauf beweglicher Lager
• bewegliche Teile fetten
• Stahl-Zugseil über Umlenkrolle
• Verlauf Zugseil überprüfen
• Antrieb schwergänig
• Verschmutzungen
• Reinigung
• Trockenlauf beweglicher Lager
• bewegliche Teile fetten
• Stahl-Zugseil über Umlenkrolle
• Verlauf Zugseil überprüfen
• Schirm überlastet
• Ersatzteile bestimmen Reperatur
Type of fault
Probable cause
Remedy
• Umbrella does not open
• wrong rotational direction
• change direction of rotation
• change drill press adapter
• Top of Lugano will move upwards
• wrong rotational direction
• change direction of rotation
• change drill press adapter
• Cover is creasing badly
• tensionstrip slipped through tensioner
• half close the sun shade. New fixing of
tension band in the clpis of the tightener.
Do not overstress the sun shade
• Umbrella is very noisy
• umbrella could be dirty
• clean up the umbrella
• movable parts are not greased
• grease the movable parts
• steel rope cross divertion role
• check the position of the drag rope on
top of the umbrella
• Gearbox handling heavy
• umbrella could be dirty
• clean up the umbrella
• movable parts are not greased
• grease the movable parts
• steel rope cross divertion role
• check the position of the drag rope on
top of the umbrella
• umbrella overloaded
• spare parts affect the calculation of repair