background image

WEG Worldwide Operations

 

WEG Group - Automation Business Unit

 

Jaraguá do Sul - SC - Brazil  

 

Phone: +

55 (47) 3276-4000 

 

[email protected] 

 www.weg.net 

ARGENTINA

San Francisco - Cordoba
Phone: +54 3564 421484

[email protected]

Cordoba - Cordoba
Phone: +54 351 4641366

[email protected]

Buenos Aires
Phone: +54 11 42998000

[email protected]

AUSTRALIA

Scoresby - Victoria 
Phone: +61 3 97654600

[email protected]

AUSTRIA

Markt Piesting - Wiener 
Neustadt-Land
Phone: +43 2633 4040

[email protected]

BELGIUM

Nivelles - Belgium
Phone: +32 67 888420

[email protected]

BRAZIL

Jaraguá do Sul - Santa 
Catarina
Phone: +55 47 32764000

[email protected]

CHILE

La Reina - Santiago
Phone: +56 2 27848900

[email protected]

CHINA

Nantong - Jiangsu
Phone: +86 513 85989333

[email protected]

Changzhou – Jiangsu 
Phone: +86 519 88067692

[email protected]

COLOMBIA

San Cayetano - Bogota
Phone: +57 1 4160166

[email protected]

ECUADOR

El Batan - Quito
Phone: +593 2 5144339

[email protected]

FRANCE

Saint-Quentin-Fallavier - Isère
Phone: +33 4 74991135

[email protected]

GERMANY

Türnich - Kerpen 
Phone: +49 2237 92910

[email protected]

Balingen - Baden-
Württemberg
Phone: +49 7433 90410

[email protected]

GHANA

Accra
Phone: +233 30 2766490

[email protected]

INDIA

Bangalore - Karnataka
Phone: +91 80 41282007

[email protected]

Hosur - Tamil Nadu
Phone: +91 4344 301577

[email protected]

ITALY

Cinisello Balsamo - Milano
Phone: +39 2 61293535

[email protected]

JAPAN

Yokohama - Kanagawa
Phone: +81 45 5503030

[email protected]

MALAYSIA

Shah Alam - Selangor
Phone: +60 3 78591626

[email protected]

MEXICO

Huehuetoca - Mexico
Phone: +52 55 53214275

[email protected]

Tizayuca - Hidalgo
Phone: +52 77 97963790

NETHERLANDS

Oldenzaal - Overijssel
Phone: +31 541 571080

[email protected]

PERU

La Victoria - Lima
Phone:  +51 1 2097600

[email protected]

PORTUGAL

Maia - Porto
Phone: +351 22 9477700

[email protected]

RUSSIA and CIS

Saint Petersburg
Phone: +7 812 363 2172

[email protected]

SOUTH AFRICA

Johannesburg
Phone: +27 11 7236000

[email protected]

SPAIN

Coslada - Madrid
Phone: +34 91 6553008

[email protected]

SINGAPORE

Singapore
Phone: +65 68589081

[email protected] 

Singapore
Phone: +65 68622220

[email protected]

SCANDINAVIA

Mölnlycke - Sweden
Phone: +46 31 888000

[email protected]

UK

Redditch - Worcestershire
Phone: +44 1527 513800

[email protected]

UNITED ARAB EMIRATES

Jebel Ali - Dubai
Phone: +971 4 8130800

[email protected]

USA

Duluth - Georgia
Phone: +1 678 2492000

[email protected] 

Minneapolis - Minnesota
Phone: +1 612 3788000

VENEZUELA

Valencia - Carabobo
Phone: +58 241 8210582

[email protected]

For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net.

R

ev

: 0

2 | D

at

e (m

/y

): 1

0/

20

16

Th

e v

al

ue

s s

ho

w

n a

re s

ub

je

ct t

o c

ha

ng

e w

ith

ou

t p

rio

r n

ot

ic

e. 

Summary of Contents for FSW 250

Page 1: ...ation Energy Transmission Distribution Coatings Instruction manual for mounting and service of fuse switch disconnectors FSW 250 Manual de instru es para a montagem e manuten o de seccionadoras tipo f...

Page 2: ...vel 2 3 10 19 26 Manual de instrucciones para el montaje y mantenimiento de seccionadores tipo fusible Manual de instru es para a montagem e manuten o de seccionadoras tipo fus vel 11 18 Espa ol Portu...

Page 3: ...1 FIXA O DOS CONDUTORES COM TERMINAL DE CABO GRAMPO PARAFUSO TIPO M 6 3 2 MONTAGEM DE CONDUTORES COM TERMINAL SEM ISOLAMENTO GRAMPO PONTE TIPO S 7 4 INSER O RETIRADA E VERIFICA O DAS CONDI ES DOS ELOS...

Page 4: ...A DA PROTE O g Abra a tampa de acordo com o cap tulo 1 1 g Mova a tampa ao longo da base da seccionadora e ent o retire a tampa Figura 3 1 4 MONTAGEM DA TAMPA g Insira a tampa na base da seccionadora...

Page 5: ...ura 6 Figura 8 Figura 9 2 MONTAGEM DA SECCIONADORA 2 1 MONTAGEM DA SECCIONADORA NA BASE DE MONTAGEM g Retire a tampa de acordo com o cap tulo 1 3 g Retire a prote o de terminais de acordo com o cap tu...

Page 6: ...Retire a prote o de terminais de acordo com o cap tulo 1 5 g Fixe os condutores com parafuso M8 com torque de 10 Nm Figura 11 g O kit de parafusos composto por 12 parafusos M8 e 6 grampos tipo S g Des...

Page 7: ...GRAMPO PONTE TIPO S g Retire a tampa de acordo com o cap tulo 1 3 g Retire a prote o de terminais de acordo com o cap tulo 1 5 g Fixe os condutores com parafusos M8 10 Nm Figura 16 g Retire os elemen...

Page 8: ...ES DOS ELOS FUS VEIS g Mova um corredi a da tampa para cima a fim de expor os pontos de medi o Figura 21 Figura 19 Figura 20 Figura 21 Figura 22 Figura 23 g Verifique as condi es dos elos fus veis at...

Page 9: ...e o destravamento dos pontos de medi o poss vel quando n o h elos fus veis na tampa g Retire a tampa de acordo com o cap tulo 1 3 g Mova uma corredi a da tampa para baixo a fim de cobrir os pontos de...

Page 10: ...em ser separadas das pe as pl sticas Pe as met licas sem uso devem ser segregadas em metais n o ferrosos e outros e devem ser sucateadas Pe as pl sticas que podem ser recicladas devem ser enviadas par...

Page 11: ...NDUCTORS WITH CABLE TERMINAL M TYPE BOLT CLAMP 14 3 2 MOUNTING OF CONDUCTORS WITH BARE TERMINAL S TYPE BRIDGE CLAMP 15 4 INSERTING TAKING OUT AND CHECKING THE CONDITIONS OF THE FUSE LINKS 15 4 1 I NSE...

Page 12: ...cover acc to chapter 1 1 g Move the cover along the base of the disconnector and then take off the cover Figure 3 1 4 MOUNTING THE COVER g Insert the cover into the base of disconnector and then move...

Page 13: ...for terminals are fasten Figure 9 Figure 9 2 MOUNTING THE DISCONNECTOR 2 1 MOUNTING THE DISCONNECTOR ON THE MOUTIG PLATE g Take off the cover acc to chapter 1 3 g Take off the shields for terminals a...

Page 14: ...g Take off the shields for terminals acc to chapter 1 5 g Fix the conductors with M8 screw and torque 10 Nm Figure 11 g The screw kit is compound by 12 M8 screw and 6 clips type S g Break down approp...

Page 15: ...ERMINAL S TYPE BRIDGE CLAMP g Take off the cover acc to chapter 1 3 g Take off the shields for terminals acc to chapter 1 5 g Fix the conductors with M8 bolts 10 Nm Figure 16 g Break down of appropria...

Page 16: ...S g Move a slider of the cover upwards in order to expose the measuring points Figure 21 g Make checking the conditions of the fuse links for example by voltage detector Figure 22 g Move a slider of t...

Page 17: ...en there are no fuse links in the cover g Take off the cover acc to chapter 1 3 g Move a slider of the cover downwards in order to cover the measuring points Figure 23 g In order to lock move locking...

Page 18: ...spected The product utilized should be dismantled and metal parts should be apart from plastic ones Useless metal parts should be segregated to non ferrous metals and others and they are to be scraped...

Page 19: ...S CON TERMINAL DE CABLE GRAPA TORNILLO TIPO M 22 3 2 MONTAJE DE CONDUCTORES CON TERMINAL SIN AISLAMIENTO GRAPA PUENTE TIPO S 23 4 INSERCION REMOCION Y VERIFICACION DE LAS CONDICIONES DE LOS ESLABONES...

Page 20: ...con el cap tulo 1 1 g Mueva la tapa a lo largo de la base de la seccionadora a continuaci n retire la tapa Figura 3 1 4 MONTAJE DE LA TAPA g Inserte la tapa en la base de la seccionadora luego mueva f...

Page 21: ...9 2 MONTAJE DE LA SECCIONADORA 2 1 MONTAJE DE LA SECCIONADORA EN LA BASE DE MONTAJE g Reitre la tapa de acuerdo con el cap tulo 1 3 g Retire la protecci n de terminales de acuerdo con el cap tulo 1 5...

Page 22: ...etire la protecci n de terminales de acuerdo con el cap tulo 1 5 g Fije los conductores con tornillo M8 y esfuerzo de torsi n 10 Nm Figura 11 g El kit es compuesto por 12 tornillo M8 y 6 presillas tip...

Page 23: ...GRAPA PUENTE TIPO S g Retire la tapa de acuerdo con el cap tulo 1 3 g Retire la protecci n de terminales de acuerdo con el cap tulo 1 5 g Fije los conductores con tornillos M8 10 Nm Figura 16 g Retir...

Page 24: ...LABONES FUSIBLES g Mueva una corredera de la tapa para arriba a fin de exponer los puntos de medici n Figura 21 g Verifique las condiciones de los eslabones fusibles a trav s del detector de tensi n p...

Page 25: ...os puntos de medici n es posible cuando no hay eslabones fusibles en la tapa g Retire la tapa de acuerdo con el cap tulo 1 3 g Mueva una corredera de la tapa para abajo a fin de cubrir los puntos de m...

Page 26: ...roducto utilizado debe ser desmontado y las piezas de metal deben ser separadas de las piezas pl sticas Las piezas met licas sin uso deben ser segregadas en metales no ferrosos y otros debiendo ser cl...

Page 27: ...www weg net Manual de instrucciones para el montaje y mantenimiento de seccionadoras tipo fusible 27 NOTES...

Page 28: ...info in weg net Hosur Tamil Nadu Phone 91 4344 301577 info in weg net ITALY Cinisello Balsamo Milano Phone 39 2 61293535 info it weg net JAPAN Yokohama Kanagawa Phone 81 45 5503030 info jp weg net MAL...

Reviews: