background image

B. Circulación de nodos linfáticos en la parte 

inferior del cuerpo 

B. Lymph node circulation in the lower body 

part

Tiempo: 30 minutos
Proceso: seleccionar programa P3
Postura: acostado boca abajo 

B. Circolazione linfatica nella parte inferiore

 del corpo

Tempo: 30 minuti
Processo: selezionare il programma P3
Posizione: prona

Time: 30 minutes
Process: select P3 program 
Posture: lying face down

B. Circulation des ganglions lymphatiques 

dans la partie inférieure du corps

B. Durchblutung der Lymphknoten im 

unteren Körperbereich 

Durée: 30 minutes
Procédure: sélectionner le programme P3
Posture: allongé sur le ventre 

Dauer: 30 Minuten
Prozess: Programm P3 auswählen
Körperhaltung: auf dem Bauch liegend

Summary of Contents for U-Tech

Page 1: ...ef F905 Manual de instrucciones Instruction manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Electroestimulaci n Electrostimulation Electrostimulation Elektrostimulationsger t Elettrostim...

Page 2: ...del dispositivo Se fosse necessaria un ispezione mettersi in contatto con il fornitore o un tecnico specializzato Non utilizzare mai il dispositivo in ambienti umidi o poco ventilati per prevenire eve...

Page 3: ...Vielen Dank f r Ihren Kauf Bitte lesen Sie die Anleitungen gr ndlich durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Sie k nnen auch Ihren Fachbetrieb um eine Einweisung bitten damit Sie sicher sind dass...

Page 4: ...a pelle 1 Frotter la surface de la peau avec une ponge humide 2 Utiliser un vaporisateur ou une serviette chaude pour adoucir la surface de la peau dans la zone traiter 3 Apr s le traitement de nettoy...

Page 5: ...t et le client se sentira mal l aise Chaque paire d lectrodes doit tre plac de fa on sym trique selon les sch mas indiqu s la distance entre les deux lectrodes ne doit pas tre inf rieure 2 centim tres...

Page 6: ...e nelle zone del petto vita addome natiche cosce e gambe P3 P7 Simulazione di esercizi fisici per migliorare la circolazione del flusso sanguineo e il drenaggio linfatico P4 P8 Programma di perdita di...

Page 7: ...programma P3 Posizione posizione inclinata testa elevata a 30 Time 25 minutes Process select P3 program Posture reclining position head elevated about 30 A Durchblutung der Lymphknoten am ganzen K rp...

Page 8: ...corpo Tempo 30 minuti Processo selezionare il programma P3 Posizione prona Time 30 minutes Process select P3 program Posture lying face down B Circulation des ganglions lymphatiques dans la partie in...

Page 9: ...e Tempo 30 minuti Processo selezionare il programma P3 Posizione supino Time 30 minutes Process select P3 program Posture lying on your back C Partie inf rieure de l abdomen C Unterbauch Dur e 30 minu...

Page 10: ...liminazione tossine Tempo 30 minuti Processo selezionare il programma P3 Posizione prona Time 30 minutes Process select P3 program Posture lying on your back D Am liorer la r sistance du tissu cellula...

Page 11: ...ogramma P3 Posizione inclinata testa elevata a 30 Time 15 minutes Process select P3 program Posture reclining position head elevated about 30 E Drainage thoracique E Toraxdrainage Dur e 15 minutes Pro...

Page 12: ...gramma P2 Posizione inclinata testa elevata a circa 30 Time 15 minutes Process select P2 program Posture reclining position head elevated about 30 F Tonification du buste F Brusttonus verbessern Dur e...

Page 13: ...onare il programma P2 Posizione inclinata testa elevata a 30 Time 15 minutes Process select P2 program Posture reclining position head elevated about 30 G Fortifier le buste G Brust st rken Dur e 15 m...

Page 14: ...a 30 Time 50 minutes Process select program P3 for 25 minutes then select program P4 during 15 minutes and finally select program P1 for 10 minutes Posture reclining position head elevated about 30 H...

Page 15: ...Posizione prona Time 50 minutes Process select program P3 for 25 minutes then select program P4 during 15 minutes and finally select program P1 for 10 minutes Posture lying down horizontally I R duct...

Page 16: ...reduction in the front part of the thigh 2 Fat reduction in the rear part of the thigh 3 Toning the muscles in the front of the thigh Process select program P3 for 25 minutes then select program P4 du...

Page 17: ...r two times Electrode arrangement 1 fat reduction in the leg Electrode arrangement 2 strengthen leg muscles Process select program P7 or P8 Pay special attention to the current intensity to avoid musc...

Page 18: ...0 Time 25 minutes Electrode arrangement 1 fat reduction in the upper arm Electrode arrangement 2 strengthen muscles of the upper arm Process select program P3 for 10 minutes and then select program P4...

Page 19: ...clinata testa elevata a 30 Time 25 minutes Process select program P3 for 10 minutes and then select program P4 for 15 minutes Posture reclining position head elevated about 30 M Tonification pour le b...

Page 20: ...end N Tonificaci n de la espalda N Back toning Tiempo 30 minutos Disposici n de electrodos 1 para la parte superior de la espalda Disposici n de electrodos 2 para la parte inferior de la espalda Postu...

Page 21: ...ostare tutti i regolatori al MIN e tornare ad accendere il dispositivo Ci per evitare uno shock di corrente inatteso all accendere l apparecchiatura In ogni modo l allarme si pu disattivare impostando...

Page 22: ...zona tratada con agua o con una toallita h meda 1 S lectionnez la fr quence de sortie d sir e en appuyant sur SELECT SPEED Vous pouvez choisir entre L basse M moyenne ou H lev e 2 S lectionnez le temp...

Page 23: ...ART PAUSE per iniziare il trattamento 5 Impostare per ognuno dei canali usati la corrente di uscita tramite il regolatore giratorio secondo le reazioni di ogni muscolo 6 Quando il tempo di lavoro sia...

Page 24: ...pliquer ces programmes dans les zones non sensibles Les programmes P5 P8 mettent un courant de sortie faible Appliquer ces programmes dans des domaines tr s sensibles Ne pas placer les lectrodes dans...

Page 25: ...debole Applicare questi programmi nelle zone sensibili Non collocare gli elettrodi nelle zone prossime al cuore n sopra vene infiammate o dilatate Non permesso utilizzare quest apparecchiature sulle...

Page 26: ...malestar Para evitarlo se debe colocar el electrodo encima de un vendaje Le client doit boire beaucoup d eau et se reposer pendant les 10 15 minutes apr s le traitement Ne pas serrer les ceintures la...

Page 27: ...questi casi sufficiente con l autoadesivo deoll elettrodo Se durante il trattamento qualche elettrodo cade dalla pelle del paziente premere il tasto START STOP per fermare l apparecchiatura Collocare...

Page 28: ...one dei gel o alla sporcizia Per non ridurre le propriet del trattamento si deve fare una pulizia costante della superficie dell elettrodo Pendant le traitement les lectrodes peuvent tre tach s en rai...

Reviews: