background image

Reciclaje

Recycling

Recyclage 

Recycling

Whenever any of our electrical products or their 
presentation packaging bear this symbol, it means 
that these products should not be treated as 
conventional household waste in Europe. To ensure 
proper treatment of this waste, dispose of it in 
accordance with local laws or as required for the 
disposal of electrical equipment. This initiative will 
help preserve save natural resources and improve 
standards of environmental protection in regard to the 
treatment of electrical waste.

Dieses Symbol auf unseren elektrischen Geräten und 
auf ihren Verpackungen bedeutet, dass diese Produkte 
in Europa nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden 
dürfen. Für die Entsorgung beachten Sie bitte die 
lokalen Vorschriften oder die Anforderungen für die 
Entsorgung von elektrischen Geräten. Diese Initiative 
zur Entsorgung von Elektromüll hilft die natürlichen 
Ressourcen zu erhalten und dient einem besseren 
Umweltschutz.

Si l’un des composants électriques ou leur emballage 
de présentation porte ce symbole, cela signifie que ces 
produits ne doivent pas être traités comme des 
déchets ménagers habituels. Afin de leur assurer un 
traitement approprié, veuillez vous en débarrasser en 
respectant les lois locales ou tel que requis en cas 
d’élimination d’appareils électriques. Ceci permettra 
de préserver et de sauver les ressources naturelles et 
d’améliorer les normes de protection de 
l’environnement portant sur l’élimination de déchets 
électriques. 

Cuando aparezca este símbolo en cualquiera de 
nuestros productos eléctricos o su embalaje, esto 
significa que dichos productos no deben tratarse como 
residuos domésticos convencionales en Europa. Para 
asegurar un tratamiento de residuos adecuado, hágalo 
de acuerdo con las leyes locales o según convenga 
para el desecho de equipos eléctricos. Esto ayudará a 
preservar el medio ambiente y mejorar los estándares 
de protección medioambiental en relación con el 
tratamiento de residuos eléctricos.

Welcome!

Bienvenue!

Willkommen!

Thank you very much for purchase. Please read the 
instructions carefully before operating the instrument. 
You can also ask a professional for guidance to make 
sure you are using the instrument correctly. We will 
accept no responsibility for any accidents that occur 
due to incorrect operation.

The company reserves the right to amend the details of 
the instruments with no prior notice. If any mistakes 
are found in these instructions, please feel free to 
send us an e-mail informing us so that we can correct 
them.

Vielen Dank für Ihren Kauf! Bitte lesen Sie die 
Anleitungen gründlich durch, bevor Sie das Gerät in 
Betrieb nehmen. Sie können auch Ihren Fachbetrieb 
um eine Einweisung bitten, damit Sie sicher sind, dass 
Sie das Gerät richtig einsetzen. Wir haften nicht für 
Unfälle, die aufgrund fehlerhafter Bedienung 
entstehen. 
Der Hersteller behält sich technische Änderungen der 
Geräte ohne vorherige Ankündigung vor. Wenn Sie in 
diesen Anleitungen Fehler finden, bitte senden Sie uns 
eine E-Mail, damit wir diese berichtigen können.

Merci beaucoup d’avoir fait cet achat. Veuillez lire les 
instructions avec attention avant d’utiliser cet 
appareil. Vous pouvez également demander conseil 
auprès d’un professionnel afin de vous assurer 
d’utiliser l’appareil correctement. Nous n’endosserons 
aucune responsabilité en cas d’accident provoqué par 
une mauvaise utilisation. 
L’entreprise se réserve le droit de modifier les détails 
des instruments sans préavis. Si vous détectez une 
erreur dans ces instructions, n’hésitez pas à nous le 
faire savoir afin d’y apporter une solution.

¡Bienvenido!

Muchas gracias por su compra. Por favor, lea deteni-
damente las instrucciones antes de utilizar el equipo. 
También puede pedir orientación a un profesional para 
asegurarse de que está utilizando el equipo correcta-
mente. No aceptaremos ninguna responsabilidad por 
los accidentes que ocurran debido a un manejo 
incorrecto.
La empresa se reserva el derecho de corregir detalles 
de los equipos, sin previo aviso. Si encuentra algún 
error en estas instrucciones, por favor no dude en 
enviarnos un e-mail para informarnos y que podamos 
corregirlos.

Benvenuti!

Grazie per aver fatto l'acquisto. Prima di utilizzare 
l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni. 
Inoltre, è consigliabile ricevere indicazioni da un
professionista per essere sicuri di utilizzare corretta-
mente l'apparecchio. L'azienda declina ogni responsa-
bilità su eventuali incidenti dovuti a una manipolazione 
non corretta del prodotto.
L'azienda si riserva il diritto di correggere le informa-
zioni sulle apparecchiature, senza previo avviso. Se 
riscontrate degli errori in queste istruzioni, vi preghia-
mo di scriverci un'e-mail affinché possiamo corregger-
le.

Reciclaje

Quando questo simbolo è indicato in uno qualsiasi dei 
nostri prodotti elettrici o nell'imballaggio, vuol dire che 
tali prodotti non devono essere trattati come residui 
domestici convenzionali in Europa. Per assicurare
un trattamento adeguato dei rifiuti, smaltire il 
prodotto in conformità alle leggi locali o alle 
consuetudini di smaltimento degli apparecchi elettrici. 
Questo procedimento aiuta a conservare l'ambiente e 
a migliorare gli standard di protezione ambientale 
relativi al trattamento dei residui elettrici.

Summary of Contents for U-Tech

Page 1: ...ef F905 Manual de instrucciones Instruction manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Electroestimulaci n Electrostimulation Electrostimulation Elektrostimulationsger t Elettrostim...

Page 2: ...del dispositivo Se fosse necessaria un ispezione mettersi in contatto con il fornitore o un tecnico specializzato Non utilizzare mai il dispositivo in ambienti umidi o poco ventilati per prevenire eve...

Page 3: ...Vielen Dank f r Ihren Kauf Bitte lesen Sie die Anleitungen gr ndlich durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Sie k nnen auch Ihren Fachbetrieb um eine Einweisung bitten damit Sie sicher sind dass...

Page 4: ...a pelle 1 Frotter la surface de la peau avec une ponge humide 2 Utiliser un vaporisateur ou une serviette chaude pour adoucir la surface de la peau dans la zone traiter 3 Apr s le traitement de nettoy...

Page 5: ...t et le client se sentira mal l aise Chaque paire d lectrodes doit tre plac de fa on sym trique selon les sch mas indiqu s la distance entre les deux lectrodes ne doit pas tre inf rieure 2 centim tres...

Page 6: ...e nelle zone del petto vita addome natiche cosce e gambe P3 P7 Simulazione di esercizi fisici per migliorare la circolazione del flusso sanguineo e il drenaggio linfatico P4 P8 Programma di perdita di...

Page 7: ...programma P3 Posizione posizione inclinata testa elevata a 30 Time 25 minutes Process select P3 program Posture reclining position head elevated about 30 A Durchblutung der Lymphknoten am ganzen K rp...

Page 8: ...corpo Tempo 30 minuti Processo selezionare il programma P3 Posizione prona Time 30 minutes Process select P3 program Posture lying face down B Circulation des ganglions lymphatiques dans la partie in...

Page 9: ...e Tempo 30 minuti Processo selezionare il programma P3 Posizione supino Time 30 minutes Process select P3 program Posture lying on your back C Partie inf rieure de l abdomen C Unterbauch Dur e 30 minu...

Page 10: ...liminazione tossine Tempo 30 minuti Processo selezionare il programma P3 Posizione prona Time 30 minutes Process select P3 program Posture lying on your back D Am liorer la r sistance du tissu cellula...

Page 11: ...ogramma P3 Posizione inclinata testa elevata a 30 Time 15 minutes Process select P3 program Posture reclining position head elevated about 30 E Drainage thoracique E Toraxdrainage Dur e 15 minutes Pro...

Page 12: ...gramma P2 Posizione inclinata testa elevata a circa 30 Time 15 minutes Process select P2 program Posture reclining position head elevated about 30 F Tonification du buste F Brusttonus verbessern Dur e...

Page 13: ...onare il programma P2 Posizione inclinata testa elevata a 30 Time 15 minutes Process select P2 program Posture reclining position head elevated about 30 G Fortifier le buste G Brust st rken Dur e 15 m...

Page 14: ...a 30 Time 50 minutes Process select program P3 for 25 minutes then select program P4 during 15 minutes and finally select program P1 for 10 minutes Posture reclining position head elevated about 30 H...

Page 15: ...Posizione prona Time 50 minutes Process select program P3 for 25 minutes then select program P4 during 15 minutes and finally select program P1 for 10 minutes Posture lying down horizontally I R duct...

Page 16: ...reduction in the front part of the thigh 2 Fat reduction in the rear part of the thigh 3 Toning the muscles in the front of the thigh Process select program P3 for 25 minutes then select program P4 du...

Page 17: ...r two times Electrode arrangement 1 fat reduction in the leg Electrode arrangement 2 strengthen leg muscles Process select program P7 or P8 Pay special attention to the current intensity to avoid musc...

Page 18: ...0 Time 25 minutes Electrode arrangement 1 fat reduction in the upper arm Electrode arrangement 2 strengthen muscles of the upper arm Process select program P3 for 10 minutes and then select program P4...

Page 19: ...clinata testa elevata a 30 Time 25 minutes Process select program P3 for 10 minutes and then select program P4 for 15 minutes Posture reclining position head elevated about 30 M Tonification pour le b...

Page 20: ...end N Tonificaci n de la espalda N Back toning Tiempo 30 minutos Disposici n de electrodos 1 para la parte superior de la espalda Disposici n de electrodos 2 para la parte inferior de la espalda Postu...

Page 21: ...ostare tutti i regolatori al MIN e tornare ad accendere il dispositivo Ci per evitare uno shock di corrente inatteso all accendere l apparecchiatura In ogni modo l allarme si pu disattivare impostando...

Page 22: ...zona tratada con agua o con una toallita h meda 1 S lectionnez la fr quence de sortie d sir e en appuyant sur SELECT SPEED Vous pouvez choisir entre L basse M moyenne ou H lev e 2 S lectionnez le temp...

Page 23: ...ART PAUSE per iniziare il trattamento 5 Impostare per ognuno dei canali usati la corrente di uscita tramite il regolatore giratorio secondo le reazioni di ogni muscolo 6 Quando il tempo di lavoro sia...

Page 24: ...pliquer ces programmes dans les zones non sensibles Les programmes P5 P8 mettent un courant de sortie faible Appliquer ces programmes dans des domaines tr s sensibles Ne pas placer les lectrodes dans...

Page 25: ...debole Applicare questi programmi nelle zone sensibili Non collocare gli elettrodi nelle zone prossime al cuore n sopra vene infiammate o dilatate Non permesso utilizzare quest apparecchiature sulle...

Page 26: ...malestar Para evitarlo se debe colocar el electrodo encima de un vendaje Le client doit boire beaucoup d eau et se reposer pendant les 10 15 minutes apr s le traitement Ne pas serrer les ceintures la...

Page 27: ...questi casi sufficiente con l autoadesivo deoll elettrodo Se durante il trattamento qualche elettrodo cade dalla pelle del paziente premere il tasto START STOP per fermare l apparecchiatura Collocare...

Page 28: ...one dei gel o alla sporcizia Per non ridurre le propriet del trattamento si deve fare una pulizia costante della superficie dell elettrodo Pendant le traitement les lectrodes peuvent tre tach s en rai...

Reviews: