background image

CONTENIDO

A la llegada del paquete, aségurese que 
el contenido esté presente:

-Calentador de cera y recipiente interior

INFORMACIÓN GENERAL

Gracias a su fácil uso y resultados per-
fectos, los tratamientos de eliminación 
del vello con cera son muy populares 
entre los profesionales del sector de la 
estética.

Este aparato está diseñado para uso 
profesional y doméstico. Indicado para 
pieles secas y con signos de envejeci-
miento. 

La cera utilizada en este aparato es rica 
en nutrientes y fibra de colágeno.

ES

5. Compruebe la temperatura de la cera 
antes del tratamiento para evitar posi-
bles quemaduras.  

6. Disminuya levemente la temperatura 
y aplique la cera en el sentido del creci-
miento del vello. Cuanto más fina sea la 
película de cera, más efectiva será la de-
pilación. Durante la aplicación de la cera 
no sobrepase la longitud de la banda de-
pilatoria. Presione la banda con la palma 
de la mano para asegurar su adherencia.

7. Retire la banda de papel en la direc-
ción opuesta a la del crecimiento del 
vello, siempre en paralelo a la piel. Tense 
con la otra mano la piel, especialmente 
en las zonas de más flacidez.

8. Apague el aparato y desconéctelo de la 
corriente después de cada uso.  

© 2020 Weelko 

 www.weelko.com 

Importer:  Weelko  Barcelona,  S.L.    

ESB65397556

INSTRUCCIONES DE USO

1.  Asegúrese que la piel está comple-
tamente limpia antes de comenzar la 
depilación. 

2.  Conecte el aparato a la corriente. 

3.  Coloque el recipiente en el alojamien-
to interior.  

4. Gire el regulador de la temperatura 
en la dirección de las agujas del reloj. El 
indicador luminoso se encenderá. Cuan-
do se alcance la temperatura de trabajo, 
el indicador se apagará. Una vez fundida 
la cera, ajuste el regulador en la posición 
central. 

OBSERVACIONES Y ADVER-
TENCIAS

1. Apague y desenchufe el aparato antes 
de limpiarlo. 

2. Apague la unidad para añadir cera, 
desplazarla o para limpiarla. Utilice un 
paño suave impregnado de líquido solu-
ble para limpiar los restos de cera. 

3. No encienda la unidad con el recipien-
te vacío.  

4. No mueva la unidad mientras esté 
funcionando. 

5. 

No añada cera directamente en el 

alojamiento interior. 

Summary of Contents for FACIALWAXER

Page 1: ...N Instruction manual FR Mode d emploi DE Bedienungsanleitung IT Manuale d istruzioni WKE008 FUNDIDOR DE CERA DE 500 ML 500ML WAXHEATER CHAUFFE CIRE DE 500 ML WACHSERHITZER MIT 500 ML SCALDACERA 500 ML...

Page 2: ...Tensi n 2014 35 EU Directiva de Compatibilidad Electro magn tica 2014 30 EU RECICLAJE Cuando aparezca este s mbolo en cualquiera de nuestros productos el ctricos o su embalaje esto signi ca que dicho...

Page 3: ...de papel en la direc ci n opuesta a la del crecimiento del vello siempre en paralelo a la piel Tense con la otra mano la piel especialmente en las zonas de m s flacidez 8 Apague el aparato y descon c...

Page 4: ...te sobre el aparato limpie r pidamente antes de que la cera se enfr e y se endu rezca 8 Si el cable de alimentaci n est da ado dir jase al fabricante o a un ser vicio t cnico autorizado 9 Evite la ex...

Page 5: ...the following directi ves Low Voltage Directive 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU RECYCLING Whenever any of our electrical products or their presentation packa ging bear th...

Page 6: ...hand to hold the paper band tightly and use the other one to press the band against the skin Pull off quickly in the opposite direction of the hair growth 7 Switch off the machine and unplug it from t...

Page 7: ...ler If this accidentally happens clean it immediately before the wax becomes hard 8 If the power cord is damaged buy the component at the manufacturer or at an authorised technical service 9 Avoid sun...

Page 8: ...ns nonc es dans la Directive Basse tension 2014 35 EU Conditions nonc es dans la Directi ve Compatibilit lectromagn tique 2014 30 EU RECYCLAGE Si l un des composants lectri ques ou leur emballage de p...

Page 9: ...votre main pour assurer son adh rence 7 En tendant votre peau tirez la bande d un mouvement rapide dans le sens oppos e la pousse des poils 8 Eteignez l appareil et d bran chez le du courant apr s ch...

Page 10: ...ture Dans le cas de versement accidentel de la cire nettoyez imm diatement avant qu elle commence se refroidir 8 Si le cordon d alimentation est endommag contactez le fabricant ou le service technique...

Page 11: ...RKL RUNG Dieses Produkt erf llt die folgenden Anfor derungen Die Vorschriften der Niederspannungsri chtlinie 2014 35 EU Die Vorschriften der Richtlinie ber elektro magnatische Vertr glichkeit 2014 30...

Page 12: ...en Sie mit einer Hand das Papier band fest und dr cken Sie mit der ande ren gegen die Haut Ziehen Sie das Pa pierband schnell in die entgegengesetzte Richtung der Haarwuchs 7 Schalten Sie das Ger t au...

Page 13: ...d der Wachsblock leichter zu entfernen sein 8 Versch tten Sie keinen Wachs Reinigen Sie es sofort auf bevor es hard wird wenn es versehentlich versch ttet wird vor allem auf dem Temperatur Eins tellkn...

Page 14: ...nsione 2014 35 EU Le misure della Direttiva sulla compa tibilit elettromagnetica 2014 30 EU RICICLAGGIO Quando questo simbolo indi cato in uno qualsiasi dei nostri prodotti elettrici o nell imballaggi...

Page 15: ...ezione opposta della crescita dei peli sempre parallelamente alla pelle Con l altra mano stirare la pelle soprat tutto nelle aree di maggiore rilassamen to 8 Spegnere il dispositivo e scollega re il c...

Page 16: ...ra pulire in fretta prima che la cera si raffreddi e si indurisca 7 Se il cavo d alimentazione dan neggiato mettersi in contatto il produt tore o con un centro di assistenza autori zzato 8 Dopo la cer...

Reviews: