background image

37

ESP

AÑOL

Arranque rápido: medición para sensores con detección de sensor

Conexión de sensores CAN (tipo de protección de la cadena de medición: IP64)

 

B

 

C

D

E

A  

Conexión de la fuente de ali-

mentación

B  

Conexiones para sensores de 

bus CAN (CAN X, CAN Y)

C  

Cable de conexión 

D  

Distribuidor Y

E  

Resistencia terminal

F  

Sensor CAN

A  cada  conexión  para  sensores  de  bus  CAN  (CAN  X,  CAN  Y)  es  posible  conectar  

mediante el cable de bus hasta ocho sensores CAN. Si hay más de un sensor conec-

tado a un cable de bus deberán utilizarse adicionalmente distribuidores en Y.

  Longitud  total  máxima  del  cable  del  medidor  hasta  resistencia  terminal: 

100 metros. Utilice una resistencia terminal antes del último sensor CAN,  

al extremo del cable, tal y como se ilustra.

F

Summary of Contents for HPM6000

Page 1: ...Hydraulic measurement and control A5 HPM6000 manual indd 1 14 11 2013 10 51...

Page 2: ......

Page 3: ...ontrolle Die Energieversorgung des Messger ts erfolgt wahlweise ber das Netzteil oder ber den integrierten Akku Das Netzteil wird am Netzteilanschluss angeschlossen Der Akku wird ber das separate Netz...

Page 4: ...lasse der Messkette IP54 Haben Sie das Messger t mit einem Input Modul erworben schlie en Sie die Analogsen soren mit Sensorkennung wie dargestellt an den Analogeing ngen IN1 bis IN3 an Schlie en Sie...

Page 5: ...usswiderstand F CAN Sensor An jedem Anschluss f r CAN Bus Sensoren CAN X CAN Y k nnen ber die Busleitung bis zu acht CAN Sensoren angeschlossen werden Sind mehr als ein Sensor an einer Busleitung ange...

Page 6: ...Beschreibung A Ger t ein ausschalten B Hauptmen Grundeinstellungen C Eingabetasten f r Zahlen Zeichen und Sonderzeichen D Kopie der aktuellen Bildschirmanzeige als Grafik speichern E Navigationstaste...

Page 7: ...OK best tigt werden ESC Taste l scht den Eintrag und schlie t das Men Fenster oder Feld Eingabetasten f r Zahlen Buchstaben und Sonderzeichen Bei mehrmaligem Tastendruck erscheinen nacheinander die au...

Page 8: ...en des Ger ts Warten Sie einige Sekunden bis das Fenster erscheint Angezeigt werden die aktuellen Werte der angeschlossenen Sensoren Die Werte werden laufend aktualisiert Aufrufen der Start Stopp Mess...

Page 9: ...ng Die laufende Messung wird durch das Blinken von REC in der Informations zeile angezeigt NUMERIC 8 NUMERISCH 8 Alternative Display Darstellungen NUMERIC 4 NUMERISCH 4 BAR GRAPH BALKENDIA GRAMM GAUGE...

Page 10: ...n lang sein W hlen Sie NOTE NOTIZ wenn Sie der Datei eine Notiz beif gen m chten Die Notiz darf maximal 200 Zeichen lang sein Mit der F4 Taste speichern Sie die im Fenster SAVE FILE DATEI SPEICHERN an...

Page 11: ...is supplied to the measuring instrument using either the integrated battery or an external power supply unit The power supply unit can be connected to the power supply socket on the measuring instrum...

Page 12: ...with IP54 protection If you have purchased your measuring instrument with an input module connect the ana logue sensors with sensor detection capabilities to the analogue inputs IN1 to IN3 as shown in...

Page 13: ...splitter E Terminating resistor F CAN sensor Up to eight CAN sensors can be connected via the bus line to each CAN bus sensor port CAN X CAN Y If more than one sensor is connected to a bus line then a...

Page 14: ...cription A Turns the instrument on and off B Main menu basic settings C Keys for entering numbers letters and special characters D Save a copy of the current screen as a graphic file E Navigation keys...

Page 15: ...C key deletes the entry and closes the menu window or field These keys are used for entering numbers letters and special characters You can press the same key repeatedly to select one of the character...

Page 16: ...the measuring instrument Wait a few seconds until the following window appears The current values from the connected sensors are then displayed The values are continuously updated Invoking the Start...

Page 17: ...arting and stopping the measurement Start the measurement The blinking REC icon in the status bar shows that the measurement process is underway NUMERIC 8 Alternative displays NUMERIC 4 BAR GRAPH GAUG...

Page 18: ...longer than 16 char acters Select NOTE if you would like to attach a comment to the file The comment can be no longer than 200 characters The F4 key allows you to save all measurements displayed in t...

Page 19: ...de mesure est aliment par la batterie int gr e ou l adaptateur secteur exter ne L adaptateur secteur externe peut tre raccord la prise d alimentation lectrique de l ap pareil de mesure La batterie se...

Page 20: ...ha nes de mesure avec protection IP54 Si vous avez achet l appareil de mesure avec un module d entr e raccordez les capteurs analogiques avec les capacit s de d tection de capteur aux entr es analogiq...

Page 21: ...sistance de termi naison F Capteur CAN Jusqu huit capteurs CAN peuvent tre raccord s via la ligne de bus chaque port de capteur bus CAN CAN X CAN Y Si l on souhaite raccorder plus d un capteur une li...

Page 22: ...nsion ou hors tension B Menu principal param tres de base C Touches permettant d entrer des chiffres des lettres et des caract res sp ciaux D Permet d enregistrer une copie de l cran actuel sous forme...

Page 23: ...permet d effacer l entr e et de fermer le menu la fen tre ou le champ Ces touches permettent d entrer des chiffres des lettres et des caract res sp ciaux Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la m m...

Page 24: ...s tension Attendez quelques secondes que la fen tre suivante s affiche Les valeurs actuelles mesur es par les cap teurs raccord s s affichent Les valeurs sont actualis es en permanence Appel de la mes...

Page 25: ...Commencer la mesure L ic ne REC clignotante dans la barre d tat montre que le processus de me sure est en cours NUMERIC 8 NUM RIQUE 8 Autres affichages NUMERIC 4 NUM RIQUE 4 BAR GRAPH GRAPHIQUE BARRES...

Page 26: ...ct res Si vous souhaitez joindre une remarque au fichier s lectionnez NOTE REMARQUE Le commentaire ne doit pas d passer 200 caract res La touche F4 vous permet d enregistrer toutes les mesures affich...

Page 27: ...atore Lo strumento di misura pu essere alimentato a scelta tramite l alimentatore o l accumu latore integrato L alimentatore viene collegato all apposito collegamento L accumulatore viene caricato att...

Page 28: ...protezione della catena di misura IP54 Se lo strumento di misura dotato di modulo di input collegare i sensori analogici al con trassegno sensore come mostrato sugli ingressi analogici da IN1 a IN3 Co...

Page 29: ...utore Y E Resistenza terminale F Sensore CAN Ad ogni collegamento per sensori CAN Bus CAN X CAN Y possibile collegare tramite il cavo fino a otto sensori CAN Se al cavo bus sono collegati pi sensori n...

Page 30: ...spegnimento dello strumento B Menu principale impostazioni di base C Tasti di immissione per numeri caratteri e caratteri speciali D Salvataggio della copia dell attuale schermata sotto forma di grafi...

Page 31: ...ssere confermate con OK Il tasto ESC consente di annullare l immissione e di chiudere il menu la finestra o il campo Tasti di immissione per numeri lettere e caratteri speciali Premendo pi volte quest...

Page 32: ...rumento Attendere alcuni secondi fino alla comparsa della finestra Vengono visualizzati i valori correnti dei sen sori collegati I valori vengono continuamente aggiornati Richiamo di Avvio arresto mis...

Page 33: ...ione La misurazione in corso viene visua lizzata mediante il lampeggiamento di REC nella riga delle informazioni NUMERIC 8 NUMERICO 8 Schermate alternative sul display NUMERIC 4 NUMERICO 4 BAR GRAPH G...

Page 34: ...a lunghez za massima di 16 caratteri Selezionare NOTE NOTA per aggiungere una nota al file La nota deve avere una lunghezza massima di 200 caratteri Con il tasto F4 salvare la misurazione visualizzata...

Page 35: ...recibir energ a a trav s de la fuente de alimentaci n o mediante la ba ter a incorporada La fuente de alimentaci n se conecta a la toma correspondiente La bater a se carga me diante la fuente de alim...

Page 36: ...e protecci n de la cadena de medici n IP54 Si ha adquirido el medidor con un m dulo de entrada conecte los sensores anal gicos con detecci n de sensor tal y como se ilustra a las entradas anal gicas I...

Page 37: ...D Distribuidor Y E Resistencia terminal F Sensor CAN A cada conexi n para sensores de bus CAN CAN X CAN Y es posible conectar mediante el cable de bus hasta ocho sensores CAN Si hay m s de un sensor c...

Page 38: ...desconectado desconectar B Men principal ajustes b sicos C Teclas de entrada de n meros caracteres y caracteres especiales D Guardar copia de la visualizaci n en pantalla actual en formato gr fico E T...

Page 39: ...onfirmarse con OK La tecla ESC borra la entrada y cierra el men ventana o campo Teclas de entrada de n meros letras y caracteres especiales Pulsando la tecla varias veces aparecer n sucesivamente los...

Page 40: ...el aparato Espere unos segundos hasta que se muestre la ventana Se muestran los valores actuales de los sen sores conectados Los valores se actualizan continuamente Acceso a medici n inicio parada Man...

Page 41: ...ci n La medici n actual se mostrar me diante el parpadeo de REC en la celda de informaci n NUMERIC 8 NUM RICO 8 Representaciones alternativas en pantalla NUMERIC 4 NUM RICO 4 BAR GRAPH GR FICA DE BARR...

Page 42: ...s 16 caracteres m x Seleccione NOTE NOTA si desea a adir una observa ci n al archivo La observaci n no debe superar los 200 caracteres m x Pulsando la tecla F4 puede guardar la medici n mostrada en la...

Page 43: ......

Page 44: ...evio aviso For Sales Service contact Auskunft Beratung Contact Service commercial maintenance Para m s informaci n sobre ventas y servicios contactar con Distributor Vertriebspartner Distributeur Dist...

Reviews: