background image

59

WWW.WEBER.COM

®

59

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce 

barbecue à gaz Weber

® 

vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des 

résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le 
couvercle fermé et les Barres Flavorizer

®

 donnent aux aliments une “saveur d’extérieur” 

particulière.
Ce barbecue à gaz Weber

®

 est portatif de sorte que vous puissiez facilement changer 

son emplacement dans votre cour ou dans votre patio. La transportabilité signifie 
que vous pouvez emmener votre barbecue à gaz Weber

®

 avec vous lors de vos 

déplacements. 
L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de 
contrôle sur la cuisson que si vous utilisiez du charbon de bois.

• 

Les présentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le 
montage de votre barbecue à gaz Weber

®

. Veuillez lire les consignes avec 

attention avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber

®

. Un montage incorrect peut 

se révéler dangereux.

• 

Ne convient pas à une utilisation par des enfants. 

• 

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous 
devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, 
en l’absence de tels codes, avec le Code national relatif aux gaz combustibles, 
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code relatif aux installations de gaz naturel et de gaz 
propane, CSA B149.1, ou le Code relatif au stockage et à la manipulation du 
propane, B149.2, ou à la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/
NFPA 1192, et les Séries CSA Z240 RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le 
cas échéant.

• 

Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz 
Weber

®

. Ce régulateur est paramétré pour une colonne d’eau de 11 pouces 

(pression). 

• 

Ce barbecue à gaz Weber

®

 est conçu pour une utilisation avec du gaz propane 

liquide (PL) uniquement. Ne l’utilisez pas avec du gaz naturel (gaz de ville). Les 
valves, les orifices, le tuyau et le régulateur sont adaptés au gaz PL uniquement.

• 

N’utilisez pas ce barbecue avec du charbon de bois.

• 

Vérifiez que la zone située au-dessous du panneau de commande et le plateau 
inférieur ne comportent aucun résidu susceptible de faire obstacle à la circulation 
de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

• 

Les zones à proximité de la bouteille de PL doivent être dégagées et ne doivent 
comporter aucun débris.

• 

Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être 
ceux spécifiés par Weber-Stephen Products Co.

POUR UNE INSTALLATION AU CANADA

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne sont pas 
nécessairement conformes aux Codes d’installation du Canada, en particulier en ce 
qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au 
Canada, l’installation de cet appareil doit être conforme aux codes régionaux et/ou à la 
Norme CSA-B149.2 (Code relatif au stockage et à la manipulation de propane).

UTILISATION

 

MISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en 
extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans 
un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre 
zone confinée.

 

MISE EN GARDE : Maintenez les ouvertures de ventilation 
de l’enclos de la bouteille de gaz dégagées et libre de tout 
débris.

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

 

Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque vous 
n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

.

 

Lorsque le barbecue à gaz Weber

®

 est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit 

être DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une 
zone bien ventilée.

 

La bouteille de PL doit être stockée en extérieur dans une zone bien ventilée hors 
de portée des enfants. La bouteille de PL débranchée ne doit pas être stockée 
dans un bâtiment, dans un garage ni dans toute autre zone confinée.

 

Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber

®

l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace 
bien ventilé.

 

Le barbecue à gaz Weber

®

 devrait faire l’objet d’une inspection visant à détecter 

toute fuites ainsi que tout obstacle présent dans les tubes du brûleur avant toute 
utilisation. (Voir la Section: “Maintenance/Maintenance annuelle”).

 

Vérifiez que les zones situées sous le panneau de commande et le plateau 
inférieur amovible ne comportent pas de résidus susceptibles de faire obstacle à 
la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

 

Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle 
afin de détecter toute obstruction. (Voir la Section: "Maintenance/Maintenance 
annuelle").

 

MISE EN GARDE : Vous ne devez pas utiliser votre barbecue 
à gaz Weber

®

 au-dessous d’une structure inflammable.

 

MISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber

®

 n’est 

pas conçu pour être installé à l’intérieur ou au-dessus de 
véhicules de loisirs et/ou de bateaux.

 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas le barbecue dans un rayon 
de 24 pouces de toute matière inflammable par rapport à 
l’arrière ou aux côtés du grill.

 

MISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson atteint 
une température élevée pendant la cuisson. Ne laissez pas 
le grill sans surveillance.

 

MISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation 
électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à 
l’écart de toute surface chauffée.

 

MISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée 
de toute vapeur ou de tout liquide inflammable comme de 
l’essence, de l’alcool, etc., et de toute matière inflammable.

 

MISE EN GARDE : Ne stockez jamais une bouteille de PL 
supplémentaire (de rechange) au-dessous ou à proximité du 
barbecue à gaz Weber

®

.

 

MISE EN GARDE : La bouteille de PL utilisée avec votre 
barbecue doit être équipée d’un dispositif de prévention 
du surremplissage homologué OPD (Overfilling Prevention 
Device) et d’un raccord QCC1 ou de Type 1 (CGA810). Le 
raccord de la bouteille de gaz doit être compatible avec le 
raccord du barbecue.

METHODES POUR LES GRILLADES

Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de 
dépannage de ce manuel.

 

MISE EN GARDE: Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber

®

 

pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute 
température.

Vous pouvez ajuster les brûleurs principaux individuellement comme vous le souhaitez. 
Les paramétrages de commande sont 

START/HI

MEDIUM

LOW

, ou 

OFF

Remarque : La température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les 
premières utilisations, pendant que les surfaces sont encore très réfléchissantes, 
peut être supérieure à celles indiquées dans votre livre de recettes. Les conditions 
de cuisson, comme le vent et les conditions météorologiques, peuvent nécessiter 
l’ajustement des commandes du brûleur afin d’obtenir les températures de cuisson 
correctes. 

Si les brûleurs s’éteignent en cours de cuisson, ouvrez le couvercle, fermez tous 
les brûleurs et patientez cinq minutes avant de les rallumer.

NETTOYAGE

 MISE EN GARDE: Fermez votre barbecue à gaz Weber

®

 et 

attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.

 ATTENTION : Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer

®

 ou vos 

grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. 

INSTRUCTIONS GENERALES 

INSTRUCTIONS GENERALES 

Préchauffage - 

Votre barbecue à gaz Weber

®

 est un appareil qui utilise efficacement 

l’énergie. Il fonctionne selon une puissance nominale en BTU faible et économique. 
Pour préchauffer : après l’allumage, fermez le couvercle et positionnez tous les brûleurs 
sur “START/HI”. Un préchauffage entre 500° et 550° F (260° et 290° C) prend de 10 à 
15 minutes en fonction de facteurs comme la température ambiante et le vent.

Jus de viande et graisse - 

Les barres Flavorizer

®

 sont conçues pour “faire fumer” 

la quantité de jus de viande correcte pour une cuisson savoureuse. Le jus de viande 
et la graisse en excès s’accumulent dans l’égouttoir au-dessous du plateau inférieur 
amovible. Nous proposons des plats en aluminium jetables adaptable dans l’égouttoir.

 MISE EN GARDE: Vérifiez le niveau du dépôt de graisse 

présent sur le plateau inférieur avant chaque utilisation. 
Retirez l’excès de graisse pour éviter un feu de graisse à 
l’intérieur du plateau inférieur amovible.

Summary of Contents for Summit 650

Page 1: ...ted for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecu...

Page 2: ...be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is da...

Page 3: ...tinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este manual del propietario Esta Garant a Limitada no cubre el...

Page 4: ...Support de la r tissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer Barre du fumoir Bo tier du fumoir Tablette du br leur lat ral Tablette lat rale Cl Rondelle de nylon Vis t te bomb e large de...

Page 5: ...W WEBER COM 5 31 7 9 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 33 32 34 38 35 30 37 12 36 39 41 40 43 42 17 14 15 16 27 2 3 4 5 6 1 E S 620_LP_US 8 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW E S...

Page 6: ...de goteo Plato recolector Soporte del plato recolector Puerta izquierda Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Quemador lateral Caja de cocci n Tabique divisor...

Page 7: ...13 15 25 26 27 28 29 30 37 39 40 41 42 43 44 53 22 23 24 7 45 52 14 56 31 32 33 34 35 36 54 55 16 17 18 19 20 58 57 21 46 48 47 50 51 49 2 3 4 5 6 1 10 38 E S 650_LP_US VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESP...

Page 8: ...a derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Tapa del quemador IR Quemador infrarrojo Caja del quemador infrarrojo Cable de encendido del quemador IR Termopar Manguera del quemador IR Ensambl...

Page 9: ...9 WWW WEBER COM 9 4 5 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 3 E S 650 Si fuese necesario ajuste la puerta 4 Adjust doors if necessary Ajustez la porte si n cessaire...

Page 10: ...10 WWW WEBER COM 6 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 7 8 3 3...

Page 11: ...11 WWW WEBER COM 11 11 10 2 2 E S 650 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 9...

Page 12: ...IDA tapa cerrada APAGADA El bot n de encendido a activa o desactiva al sensor de inclinaci n Para uso durante el d a desactive al sensor pulsando el bot n de encendido a La Lampe de poign e Weber Gril...

Page 13: ...rs in a well ventilated space The Weber gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the are...

Page 14: ...alve clockwise DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks Sparks or flames will result in a fire or explosi...

Page 15: ...nder onto the fuel gauge 4 Lift tank up into position on the tank scale 5 Loosen the cylinder lock wing nut Swing the cylinder lock down Tighten the wing nut TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER 6 Remo...

Page 16: ...or leaks before using your Weber Gas Barbecue Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting WARNING Perform these leak checks even if your barbecue was dealer or store assembled DANGER Do n...

Page 17: ...com 3 Side burner hose to bulkhead connection 4 Side burner hose to Quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 5 Regulator to cylinder connection 6 Hose to regulator connec...

Page 18: ...k disconnect connection side burner valve and orifice connections 6 Hose to regulator connection 7 Regulator to cylinder connection 8 Valves to manifold connections WARNING If there is a leak at conne...

Page 19: ...each 125 F too hot to hold by hand for example do not leave the LP cylinder in a car on a hot day Note A refill will last about 18 20 hours of cooking time at normal use The fuel scale will indicate t...

Page 20: ...and flavor to the entire surface Steaks chops chicken breasts and larger cuts of meat all benefit from searing To sear meats place them over Direct High heat for 2 to 5 minutes per side Smaller piece...

Page 21: ...patulas for handling large whole fish If an unwanted flare up should occur turn all burners off and move food to another area of the cooking grate Any flames will quickly subside After flames subside...

Page 22: ...excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Then start over DANGER When the...

Page 23: ...an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death WARNING Check hose before each use of barbecue for nicks cracking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way...

Page 24: ...ge you to experiment with different combinations of wood chips and chunks to find the smoke flavor that best suits your taste TO USE THE SMOKER As a starting point soak wood chips in water for at leas...

Page 25: ...feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Then start over DANGER When the excess gas flow control...

Page 26: ...the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Then start over DANGER When...

Page 27: ...over the cord In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 WARNING Set...

Page 28: ...e to ensure that it is in the OFF position WARNING The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cylinder tank valve If they are not in the OFF position whe...

Page 29: ...ane cylinder tank valve If they are not in the OFF position when you turn on the LP cylinder valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If th...

Page 30: ...ie Burner Does the igniter work Do you see a spark when you repeatedly use the snap igniter Try manually lighting the burner refer to Lighting the Rotisserie Burner Call customer service General Sympt...

Page 31: ...g the burner refer to Main Burner Manual Lighting Call customer service Experiencing flare ups CAUTION Do not line the bottom tray with aluminum foil Are you preheating barbecue in the prescribed mann...

Page 32: ...DANGER Failure to correct the above mentioned symptoms may result in a fire which can cause serious bodily injury or death and cause damage to property MAINTENANCE MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn...

Page 33: ...om BURNER FLAME PATTERN The Weber gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture The correct flame pattern is shown 1 Burner tube 2 Tips occasionally flicker yellow 3 L...

Page 34: ...e no est conectado para su uso deber almacenarse cerca de ste o cualquier otro artefacto dom stico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en...

Page 35: ...ensanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deber limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una...

Page 36: ...e revisarse antes de usarse para verificar de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anual Aseg rese de que el rea debajo...

Page 37: ...llamas abiertas en el rea mientras comprueba si existen fugas Chispas o llamas causar n un fuego o explosi n las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte y da os a la propiedad ACOP...

Page 38: ...arbacoa de gas Weber Levante y enganche el cilindro al indicador de combustible 4 Levante el tanque a su posici n sobre la b scula del tanque 5 Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro Gir...

Page 39: ...a barbacoa de gas Weber Durante el transporte y manejo alguna conexi n de la l nea de gas pudiera aflojarse o da arse PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas Aseg r...

Page 40: ...dor lateral al pasamuros 4 La conexi n de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador r pido de la v lvula del quemador lateral y de los orificios 5 La conexi n del regulador a...

Page 41: ...esconectador r pido de la v lvula del quemador lateral y de los orificios 6 La conexi n de la manguera al regulador 7 La conexi n del regulador al cilindro 8 Las conexiones de las v lvulas al m ltiple...

Page 42: ...ministro de propano disponible de manera que pueda volver a llenar el tanque antes de ste vaciarse No necesita vaciar el tanque completamente antes de volver a llenarlo Trate a los cilindros de propan...

Page 43: ...dorar las carnes col quelas sobre fuego alto directo durante 2 a 5 minutos por lado Las piezas menores requieren menos tiempo de doradura Normalmente despu s de dorar se termina de asar los alimentos...

Page 44: ...escado entero grande Si llegase a ocurrir alguna llamarada indeseada apague todos los quemadores y mueva los alimentos a otra zona de la parrilla de cocci n Cualquier llama se apagar r pidamente Una v...

Page 45: ...l tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la v lvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores y empiece de nuevo Luego comience de nuevo PELIGRO Cuando se a...

Page 46: ...rese de que no tenga muescas grietas abrasiones o cortes Si se encontrase que la manguera estuviese da ada de cualquier manera no utilice la barbacoa Reempl cela solamente con una manguera de repuesto...

Page 47: ...per odo de tiempo m s largo En la medida en que usted gane experiencia usando su ahumador le animamos a experimentar con diferentes combinaciones de astillas y pedazos de madera para encontrar el sabo...

Page 48: ...desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la v lvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego empiece de nuevo PELIGRO Cuando se activa el con...

Page 49: ...ceso de flujo y limitar el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la v lvula del tanque de propano y las perillas de control del quemador Luego comience de nu...

Page 50: ...istir c digos locales el motor del asador giratorio deber conectarse a tierra de acuerdo con el C digo El ctrico Nacional ANSI NFPA 70 o el C digo El ctrico Canadiense CSA C22 1 ADVERTENCIA Coloque lo...

Page 51: ...gada ADVERTENCIA Las perillas de control de los quemadores deber n estar en la posici n OFF apagada antes de abrir la v lvula del tanque de propano licuado Si no lo estuviesen cuando abra la v lvula d...

Page 52: ...no licuado Si no lo estuviesen cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado se activar el control de exceso de flujo y limitar el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegas...

Page 53: ...uemador consulte Encendido manual del quemador del asador giratorio P ngase en contacto con atenci n al cliente S ntomas generales El quemador no se enciende o el quemador presenta una llama peque a y...

Page 54: ...l quemador consulte Encendido manual del quemador principal P ngase en contacto con atenci n al cliente Se producen llamaradas PRECAUCI N No forre la bandeja inferior con hoja de aluminio Est precalen...

Page 55: ...corporales serias o la muerte y da os a la propiedad MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS Retire el m ltiple vea Reemplace los quemadores pr...

Page 56: ...tados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas Ac se muestra el patr n correcto de la llama 1 Tubo quemador 2 Las puntas ocasionalmente titilar n con un color amarillo 3 Azul...

Page 57: ...propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les proc dures de d tectio...

Page 58: ...orsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue gaz Weber devrait tre nettoy m ticuleusement de fa on r guli re Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentativ...

Page 59: ...e PL doivent tre stock s en ext rieur dans un espace bien ventil Le barbecue gaz Weber devrait faire l objet d une inspection visant d tecter toute fuites ainsi que tout obstacle pr sent dans les tube...

Page 60: ...ovoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la propri t COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1 1 Valve de type 1 2 Volant manuel 3 Filetage externe 4 Ecrou thermosensible 5 R gulateur de propane Po...

Page 61: ...eille et placez la en position sur le support 5 Desserrez l crou oreilles de verrouillage de la bouteille Faites pivoter le verrou de la bouteille vers le bas Serrez l crou oreilles POUR RACCORDER LE...

Page 62: ...nt desserrer ou d t riorer un raccord de gaz DANGER N utilisez pas de flamme nue pour d tecter les fuites de gaz Assurez vous de l absence d tincelle ou de flamme nue dans la zone pendant que vous d t...

Page 63: ...lat ral et l embouchure 4 Les raccords entre le tuyau du br leur lat ral et la D connexion rapide la valve et l orifice du br leur lat ral 5 Le raccord entre le r gulateur et la bouteille de gaz 6 Le...

Page 64: ...e les raccords entre les valves et les orifices du br leur 6 Le raccord entre le tuyau et le r gulateur 7 Le raccord entre le r gulateur et la bouteille de gaz 8 Les raccords entre les valves et le co...

Page 65: ...a on ce que vous puissiez vous r approvisionner avant d tre court de combustible Vous n avez pas besoin de vider la bouteille avant de la faire recharger Manipulez les bouteilles de PL vides avec le m...

Page 66: ...ient tous de ce mode de cuisson Pour saisir les viandes placez les au dessus de la source de forte chaleur Directe pendant 2 5 minutes de chaque c t Les petits morceaux ont besoin de moins de temps de...

Page 67: ...s fourchettes pour retourner et manipuler la viande afin d viter toute perte de jus de viande Utilisez deux spatules pour manipuler les gros poissons entiers En cas d embrasement ind sirable fermez to...

Page 68: ...ive limitant ainsi le d bit de gaz en provenance de la bouteille de PL si cela se produisait fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande du br leur Ensuite recommencez DANGER Lors...

Page 69: ...EN GARDE V rifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de d tecter toute entaille fissure abrasion ou coupure Si vous trouvez que le tuyau est d t rior de quelque mani re que ce soit n...

Page 70: ...m e pendant plus longtemps Au fur et mesure que vous gagnez de l exp rience dans l utilisation de votre fumoir nous vous encourageons exp rimenter diff rents m langes de p pites et de copeaux de bois...

Page 71: ...itant ainsi le d bit de gaz en provenance de la bouteille de PL Si cela se produisait fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande des br leurs Ensuite recomencez DANGER Lorsque la...

Page 72: ...s s active limitant ainsi le d bit de gaz en provenance de la bouteille de PL Si cela se produisait fermez la bouteille de PL et les boutons de commande du br leur Ensuite recommencez DANGER Lorsque...

Page 73: ...prendre les pieds dedans Vous pouvez utiliser des cordons de rallonge mais vous devez faire preuve de prudence afin de ne pas tr bucher sur le cordon En l absence de codes r gionaux le moteur de la r...

Page 74: ...une montre pour vous assurer qu il est positionn sur OFF MISE EN GARDE Les boutons de commande du br leur doivent tre positionn s sur OFF avant que vous ouvriez la valve de la bouteille de propane liq...

Page 75: ...a valve de la bouteille de propane liquide S ils ne sont pas positionn s sur OFF lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL la fonction contr le du d bit de gaz en exc s s active limitant ains...

Page 76: ...umage du br leur de la r tissoire Appelez le service client le Sympt mes g n raux Le br leur ne s allume pas ou la flamme du br leur est petite et vacille Le dispositif de s curit de protection contre...

Page 77: ...le Le br leur s allume t il avec une allumette Si vous pouvez allumer le br leur avec une allumette v rifiez ensuite le dispositif d allumage Crossover Avez vous utilis le bouton de l allumeur plusieu...

Page 78: ...rrait entra ner un incendie susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages la propri t ENTRETIEN ENTRETIEN PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL FERMEZ L ARRIV E DE GAZ R...

Page 79: ...ternet Connectez vous sur www weber com ASPECT DES FLAMMES DU BR LEUR Les br leurs du barbecue gaz Weber ont t param tr s en usine pour recevoir le m lange d air et de gaz correct L illustration montr...

Page 80: ...80 WWW WEBER COM...

Page 81: ...81 WWW WEBER COM 81...

Page 82: ...G Do not attempt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this product W...

Page 83: ...lo compr Quel mod le avez vous achet 1 Summit E S 420 5 Summit E S 620 2 Summit E S 450 6 Summit E S 650 3 Summit E S 470 7 Summit E S 670 4 Built In Summit E S 440 8 Built In Summit E S 640 Empotrado...

Page 84: ...tatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits...

Reviews: