background image

WWW.WEBER.COM

®

19

La barbacoa de gas Weber

®

 es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con 

la barbacoa de gas Weber

®

 usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y 

hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de 
casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer

®

 le dan a los alimentos ese sabor a “aire 

libre”.

La barbacoa de gas Weber

®

 es portátil por lo que usted puede reubicarla fácilmente de 

sitio en su jardín o patio. La portabilidad significa que, si usted se muda, se puede llevar 
su barbacoa de gas Weber

®

 consigo. 

El suministro de gas propano licuado es fácil de usar y le da más control al cocinar que 
el carbón.

• 

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar la 
barbacoa de gas Weber

®

. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes 

de utilizar la barbacoa de gas Weber

®

. Un ensamblaje incorrecto puede ser 

peligroso.

• 

No debe ser usada por niños. 

• 

Si hubiese códigos locales que aplicasen para las barbacoas de gas portátil, 
usted deberá acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en 
ausencia de estos, bien sea con el “Código nacional de gas combustible”, ANSI 
Z223.1/NFPA 54, el “Código de instalaciones de gas natural y propano”, CSA 
B149.1, o el “Código de manipulación y almacenaje de propano”, B149.2, o la 
“Norma para vehículos recreativos”, ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV 
Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda.

• 

Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber

®

 

Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de 
agua. 

• 

Esta barbacoa de gas Weber

® 

está diseñada para ser usada solamente con 

gas propano licuado (LP). No la use con gas natural (suministrado a través de 
tuberías en las ciudades). Las válvulas, los orificios, la manguera y regulador son 
solamente aptos para gas propano licuado.

• 

No la use con carbón.

• 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior 
no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de 
ventilación.

• 

Las áreas alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y 
sin acumulación de desperdicios.

• 

Los reguladores de presión y ensambles de manguera de reemplazo deben ser 
los especificados por Weber-Stephen Products Co.

Para compras hechas en México

• 

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, 
usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM.

PARA SU INSTALACIÓN EN CANADÁ

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente 
cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta 
a a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá, la instalación de este artefacto debe 
cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149.2 (“Código de manipulación y 
almacenaje de propano”).

OPERACIÓN DE LA BARBACOA

 

ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en 
un área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, 
pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

 

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación de la 

ALMACENAJE Y/O SIN USO

 

La válvula de gas en el cilindro de propano licuado debe mantenerse cerrada 
mientras la barbacoa de gas Weber

®

 esté sin usarse.

 

Cuando la barbacoa de gas Weber

®

 esté almacenada bajo techo, el suministro de 

gas debe DESCONECTARSE y el tanque de propano licuado debe guardarse al 
aire libre en un espacio bien ventilado.

 

El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en un área bien 
ventilada fuera del alcance de los niños. El cilindro desconectado de propano 
licuado no debe almacenarse dentro de ninguna edificación, garaje o área 
cerrada.

 

Cuando el cilindro de propano licuado no esté desconectado de la barbacoa 
de gas Weber

®

 , el artefacto junto con el tanque de propano licuado deberán 

mantenerse al aire libre en un espacio bien ventilado.

 

La barbacoa de gas Weber

®

 debe revisarse antes de usarse para verificar de que 

no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea la 
sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no 
tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de 
ventilación.

 

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté 
obstruida. 
(Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

COCCIÓN 

 

ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa o asador de gas 
Weber

®

 mientras esté en operación o esté caliente.

Puede ajustar los quemadores DELANTERO y TRASERO a su gusto. Los ajustes de 
control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su recetario 
Weber

®

 El recetario usa estas siglas para describir los ajustes a los quemadores 

DELANTERO y TRASERO. Por ejemplo, para dorar bistecs, deberá ajustar ambos 
hornos a la posición H (alto). Una vez dorados, para terminar de cocinarlos ajustará los 
quemadores DELANTERO y TRASERO a la posición M (medio). Refiérase a su libro de 
recetas Weber

®

 para las instrucciones detalladas sobre cómo cocinar con la barbacoa 

o asador.

Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en 
que se use, cuando las superficies sean todavía demasiado reflectoras, podrá estar 
más caliente de lo que se indica en su libro de recetas. Las condiciones ambientales 
bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se 
requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de 
cocción correctas. 

 

Precalentamiento - 

Su barbacoa o asador de gas Weber

® 

 es un artefacto que usa 

la energía eficientemente. Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífico. Para 
precalentar: después de encenderla, cierre la tapa y gire los quemadores a alto (HH). El 
precalentar a una temperatura entre 500° y 550° F (260° y 290° C) tardará de 10 a 15 
minutos dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento.

LIMPIEZA

 

ADVERTENCIA: Apague su barbacoa o asador de gas 
Weber

®

 y espere a que se enfríe antes de limpiar.

Superficies externas

 - Utilice una  solución de agua jabonosa  tibia para limpiarlas y 

luego enjuáguelas con agua.  

 

PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o asador 
o del carro no utilice limpiadores de hornos, limpiadores 
abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que 
contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza 
abrasivas.

caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias.

 

ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber

®

 no deberá 

usarse debajo de un techo combustible.

 

ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber

®

 no ha sido 

diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes 
recreativos.

 

ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa con la parte superior, 
inferior, posterior, o lateral de la parrilla a menos de 24 
pulgadas (60 cm) de distancia de materiales combustibles.

 

ADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al 
usarse. No la deje desatendida.

 

ADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la 
manguera de suministro de gas alejados de toda superficie 
caliente.

 

ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de 
vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, 
etc. y de materiales combustibles.

 

ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano 
licuado extra (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa de 
gas Weber

®

.

 

ADVERTENCIA: El cilindro de propano licuado usado con 
la barbacoa debe contar con un “Dispositivo de prevención 
de sobrellenado” (OPD, por sus siglas en inglés) y una 
conexión QCC1 o tipo 1 (CGA810). La conexión del cilindro 
debe ser compatible con la de la barbacoa.

Grasa escurrida - 

Las barras del Flavorizer

®

 han sido diseñadas para “ahumar” la 

cantidad correcta de grasa escurrida para así obtener una cocción con sazón. El  
exceso de grasa escurrida se acumulará en el plato recolector debajo de la bandeja 
corredera inferior. Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el 
plato recolector.

 

ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya 
grasa acumulada en la bandeja inferior. Retire el exceso 
de grasa para evitar que ésta se incendie en la bandeja 
corredera inferior.

INSTRUCCIONES GENERALES

Summary of Contents for Spirit 89838

Page 1: ...n LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDO...

Page 2: ...eaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation Use heat resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue Keep any electrical supply cord...

Page 3: ...s daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores según se detalla en este manual del propietario Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo huracanes terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera N...

Page 4: ...ON ÉCLATÉE SPIRIT E SP 320 45 41 12 373XX01 Spirit Gas Grill LP US 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 53 56 58 61 18 15 14 63 1 2 3 4 33 34 36 37 35 55 57 64 20 21 28 31 48 60 62 65 59 66 25 54 32 39 19 38 ...

Page 5: ...puchon d extrémité droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el termómetro Montage de la collerette de fixation du thermomètre 36 Thermometer Assembly Termómetro Thermomètre 37 Handle Hardware Elementos de Asa Boulonnerie de Poignée 38 Side Burner Hose Manguera del quemador lateral Tuyau du brûleur latéral 39 Control Panel Knobs Perilla de control Manette de réglage 40 Control ...

Page 6: ...ors in a well ventilated space The Weber gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the areas under the control panel and the slide out bottom tray are free from debris that might obstruct the flow of combustion or ventilation air The Spider Insect Screens should also be checked for any ob...

Page 7: ...urfaces Preserve Your Stainless Steel Your grill or its cabinet lid control panel and shelves may be made from stainless steel In order to keep the stainless steel looking its best is easy Simply clean it with soap and water rinse with clean water and wipe dry A non metallic brush can be used for stubborn stains IMPORTANT Do not use wire brushes or abrasive cleaners on the stainless steel surfaces...

Page 8: ... will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property Weber recommends the use of cylinder manufacturer s Manchester and Worthington with a 47 6 lb water capacity Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means see illustrations 1 Turn the LP cylinder so the opening of t...

Page 9: ...G We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer by a qualified attendant who fills the tank by weight IMPROPER FILLING IS DANGEROUS Air must be removed from a new LP cylinder before the initial filling Your LP dealer is equipped to do this The LP cylinder must be installed transported and stored in an upright position LP cylinders should not be dropped or handled roug...

Page 10: ...RNING Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue Liquid Propane Cylinder requirements Check to be sure cylinders have a D O T certification 1 and date tested 2 is within five years Your LP gas supplier can do this for you All LP tank supply systems must include a collar to protect the cylinder valve The LP cylinder must be a 20 lb size approximately 18 inc...

Page 11: ... excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Then start over DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning OFF the cylinder and burner control knobs wait at least 5 minutes for the gas to clear be...

Page 12: ...y at source b Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try lighting with a match see Manually Lighting the Side Burner 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 The grill illustrated may have slight differences than the model purchased SIDE BURNER LIGHTING MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the ga...

Page 13: ...hten fuel hose Does the Left burner light with a match If you can light the Left burner with a match then check the Crossover ignition system Experiencing flare ups CAUTION Do not line the bottom tray with aluminum foil Are you preheating barbecue in the prescribed manner All burners on high for 10 to 15 minutes for preheating Are the cooking grates and Flavorizer bars heavily coated with burned o...

Page 14: ...the regulator to the cylinder Turn cylinder valve on slowly Refer to Lighting Instructions Flame is low in HI position Is the fuel hose bent or kinked Straighten hose Push button ignition does not work Does burner light with a match If match lights burner check igniter see Sideburner Maintenance If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representati...

Page 15: ...n 2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual Maintenance Also inspect and clean the Spider Insect screens if any of the following symptoms should ever occur 1 The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy 2 Bar...

Page 16: ... control panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hold the manifold to the cooking box Pull the manifold and valve assembly out of the burners and carefully set it down 5 Slide the burner assembly out from under the guide screw and washer 1 in the corn...

Page 17: ... no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deberá guardar para un futuro uso ESTE ARTEFACTO A GAS ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE 89838 ESNA BARBACOA DE GAS 00000 89838 NOTA IMPORTANTE No trate de encender este artefacto sin antes leer la sección ...

Page 18: ...icios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor Mantenga alejados de todas las superfici...

Page 19: ...usarse para verificar de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la sección Mantenimiento Mantenimiento anual Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida Vea la ...

Page 20: ...te tapa panel de control y estantes de ésta pudieran estar hechos de acero inoxidable Es muy fácil mantener impecable al acero inoxidable Simplemente lávelo con agua y jabón enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un trapo Se puede utilizar una brocha no metálica para las manchas más difíciles IMPORTANTE No utilice cepillos de alambre o limpiadores abrasivos sobre las superficies de acero inoxida...

Page 21: ...la parte frontal lateral o posterior de la barbacoa o asador de gas Weber Levante y enganche el cilindro al medidor de combustible 2 Afloje la contratuerca de aletas del cilindro Gire la traba del cilindro hacia abajo Apriete la tuerca de aletas Para conectar la manguera al cilindro 3 Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula 4 Enrosque el cople del regulador a la válvula del tanque e...

Page 22: ...el directorio telefónico ADVERTENCIA Recomendamos llenar su cilindro de gas propano licuado con un distribuidor de gas propano autorizado que tenga un encargado debidamente calificado y que llene el tanque en base a peso EL LLENADO INCORRECTO ES PELIGROSO Antes de su llenado inicial el aire debe ser retirado de todo cilindro nuevo de propano licuado Los distribuidores de propano licuado están equi...

Page 23: ...itos ANSI y de la CSA ADVERTENCIA Los tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa o asador Requisitos de los cilindros de propano licuado Asegúrese de que los cilindros tengan una certificación del D O T Departamento de Transporte 1 y que la fecha en que fueron probados 2 no sea más de cinco años atrás Su proveedor ...

Page 24: ...e abrir la válvula del tanque de propano licuado Si no están en la posición OFF APAGADA cuando abra la válvula del tanque de propano licuado el control de exceso de flujo se activará y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano líquido y las perillas del control del quemador Luego comience de nuevo PELIGRO Cuando se...

Page 25: ...rencias con respecto al modelo comprado CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte 1 Abra la tapa del que...

Page 26: ...a la manguera de combustible Enderece la manguera de combustible Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla Si usted puede encender el quemador izquierdo con un cerillo entonces revise el sistema de encendido Crossover Se producen llamaradas PRECAUCIÓN No forre la bandeja inferior con hoja de aluminio Está precalentando la barbacoa o asador de la manera prescrita Coloque a todos los quemado...

Page 27: ...l excesivo el cual es parte de la conexión de la barbacoa al cilindro Abra el suministro de gas Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las peril las de control de los quemadores y la válvula del cilindro Desconecte el regulador del cilindro Gire la perilla de control a la posición START HI Encendido Fuego alto Espere por lo menos 1 minuto Gire las perillas de ...

Page 28: ... de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año Vea la sección Mantenimiento anual También inspeccione y limpie las mallas contra arañas e insectos si cualquiera de los siguientes síntomas llegase a presentarse 1 Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con una apariencia muy amarilla y floja 2 La barbacoa o asador no alcanz...

Page 29: ...emadores Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del múltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen el múltiple a la caja de cocción Hale el conjunto de múltiple y válvula fuera de los quemadores y póngalo cuidadosamente sobre el suelo 5 Deslice el conjunto de quemadores por debajo del tornillo guí...

Page 30: ...i de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION DE L INSTA...

Page 31: ...sque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie Utilisez des gants pour barbecue ...

Page 32: ...ntité de chaleur soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes Préchauffage votre barbecue à gaz Weber est un appareil économique qui con somme peu d énergie Pour le préchauffer après l avoir allumé fermez le couv...

Page 33: ... maintenir l acier inoxydable dans son meilleur aspect Nettoyez le à l eau savonneuse rincez à l eau claire et essuyez le pour le sécher Pour les particules tenaces l utilisation d une brosse non métallique est possible IMPORTANT N utilisez pas de brosse métallique ni de détergents abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable de votre grill car cela produirait des rayures IMPORTANT Lorsque vous n...

Page 34: ...tériels INSTRUCTIONS POUR LE GAZ SPIRIT E SP 320 a b 1 Tourner la bouteille de propane liquéfié pour que l ouverture du robinet se trouve à l avant sur le côté ou à l arrière du barbecue au gaz Weber Soulever la bouteille et l accrocher à la jauge de combustible 2 Desserrer l écrou à oreilles du verrou de la bouteille Abaisser le verrou Resserrer l écrou à oreilles Pour brancher le tuyau à la bout...

Page 35: ... qualifié qui procède au remplissage en se basant sur le poids UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX ATTENTION Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilisée Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille D autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane CONTRÔ...

Page 36: ...et d un contrôle d étanchéité chaque fois que la bouteille est rebranchée Par exemple effectuer ce contrôle après chaque remplissage de la bouteille Veillez à ce que le détendeur soit monté avec son petit évent en bas de façon à ce que de l eau ne puisse pas y pénétrer Cet évent doit être libre de crasse de graisse d insectes etc La bouteille de propane liquéfié et les raccords fournis avec votre ...

Page 37: ...obinet de la bouteille de propane liquéfié Sinon lorsque vous ouvrez ce robinet le dispositif de contrôle de débit excessif de gaz s active pour limiter le débit du gaz sortant de la bouteille Si cela se produit FERMEZ le robinet de la bouteille de propane liquéfié et tournez les manettes de réglage en position OFF fermée puis recommencez l opération DANGER Lorsque le dispositif de contrôle de déb...

Page 38: ... et l arrivée de gaz à la source b Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer à nouveau ou essayez de l allumer avec une allumette voir Allumage manuel du brûleur latéral 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 Il est possible que le grill de l illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DAN...

Page 39: ...essez le tuyau de combustible Faut il allumer le brûleur de gauche avec une allumette En cas d allumage du brûleur de gauche avec une allumette vérifiez le système d allumage Crossover Des flambées soudaines se produisent ATTENTION Ne garnissez pas le plateau inférieur d une feuille d aluminium Préchauffez vous le barbecue à gaz de la manière prescrite Pour le réchauffage les trois brûleurs doiven...

Page 40: ...gaz Consultez les Instructions pour l allumage La flamme est petite en position HI Le tuyau d alimentation en combustible est il plié ou coincé Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne fonctionne pas Le brûleur s allume t il avec une allumette Si le brûleur s allume avec une allumette vérifiez l allumeur voir Maintenance du brûleur latéral Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèm...

Page 41: ...uni d un écran en acier inoxydable 1 dont le but est d empêcher les araignées et autres insectes d accéder aux tubes des brûleurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter les écrans pare araignées insectes au moins une fois par an Voir la section Entretien annuel Inspecter également et nettoyer les écrans pare araignées insectes si les symptômes suivants venaient...

Page 42: ...ource 3 Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de réglage des brûleurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 Décrocher le support du collecteur 1 et dévisser les deux écrous à oreilles 2 qui fixent le collecteur à la cuve Retirer l ensemble collecteur et robinets des brûleurs et le déposer soigneusement à terre 5 Faire ...

Page 43: ... Weber Stephen Products Co genuinas ADVERTENCIA No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber Stephen Products Co Si no llegase a acatar esta advertencia sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la prop...

Page 44: ...44 WWW WEBER COM ...

Page 45: ...45 WWW WEBER COM ...

Page 46: ...Italy Smokey Joe Weber Japan Smokey Joe Weber Korea Smokey Joe Weber New Zealand Weber Smokey Joe Nigeria Weber Norway Smokey Joe Weber Portugal Weber South Africa Smokey Joe Weber Kettle Configuration Spain Smokey Joe Weber Sweden Kettle Silhouette Smokey Joe Switzerland Kettle Silhouette Smokey Joe Weber United Kingdom Smokey Joe Weber Weber One Touch U S A Kettle Configuration Kettle Silhouette...

Page 47: ...to contact you Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted Comment préfèreriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal américain 2 By e mail Por correo electrónico Par e mail 3 By phone Por teléfono Par téléphone 4 No preference Ninguna preferencia Aucune préférence 5 Please don t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my g...

Page 48: ...aritatifs 10 Fishing Pesca Pêche 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages à l étranger 12 Gardening or plants Jardinería o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits enfants 15 Houseplants Plantas de interior Plantes d intérieur 16 Hunting Caza Chasse 17 Motorcycles Motocicletas Motocyclettes 18 Needlework Costura Couture 19 My cat Mi gato Mon chat 20 My do...

Reviews: