background image

Weber

®

DANGER:

Le non-respect des dangers, avertissements et mises en garde figurant dans ce guide
de l’utilisateur risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou un incendie
ou une explosion susceptible d’entraîner des dégâts matériels.

AVERTISSEMENTS:

N’entreposez pas de bouteille de propane de rechange ou débranchée sous ou à proximité 

de ce barbecue.

Tout montage incorrect peut s’avérer dangereux. Veuillez suivre rigoureusement les instructions 

d’assemblage contenues dans ce guide.

Après une période d’entreposage ou de non-utilisation du barbecue à gaz Weber

®

, vérifiez 

qu’il n’y a ni fuites de gaz ni obstructions dans les brûleurs avant toute utilisation. Voir les 
instructions de ce guide pour connaître les bonnes procédures.

Ne faites pas fonctionner le barbecue à gaz Weber

®

en cas de fuite de gaz.

Ne vous servez pas d’une flamme pour rechercher des fuites de gaz.

Aucun corps combustible ne doit se trouver à moins de 60 cm du haut, du dessous, de l’arrière 

ou des côtés de votre barbecue à gaz Weber

®

.

Votre barbecue à gaz Weber

®

ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant. Les parties 

accessibles du barbecue peuvent être très chaudes. Lors de son utilisation, tenez le barbecue 
hors de portée des enfants.

Vous devez prendre un minimum de mesures de sécurité lorsque vous faites fonctionner votre 

barbecue à gaz Weber

®

. Il est brûlant pendant la cuisson ou le nettoyage et ne doit jamais rester 

sans surveillance ou être déplacé lors de son utilisation.

Si un brûleur s’éteint en cours de fonctionnement, fermez le robinet de gaz. Ouvrez le couvercle 

et patientez cinq minutes avant d’essayer de le rallumer, en suivant les 
instructions pour l’allumage.

N’utilisez pas de charbon de bois ou de pierre volcanique dans votre barbecue à gaz Weber

®

.

Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert et ne placez jamais vos mains ou vos 

doigts sur le bord avant de la cuve.

Si de la graisse s’enflamme, fermez le brûleur et laissez le couvercle fermé jusqu’à 

extinction du feu.

N’élargissez pas l’ouverture du robinet ou les têtes de brûleur lors du nettoyage du 

robinet ou du brûleur.

Le barbecue à gaz Weber

®

doit être régulièrement nettoyé à fond

Le propane n’est pas un gaz naturel. Toute conversion ou toute tentative d’utilisation de gaz 

naturel dans un appareil au gaz propane ou de gaz propane dans un appareil au gaz naturel peut
s’avérer dangereuse et annule votre garantie.

Ne débranchez aucun raccord de gaz en cours de fonctionnement de votre barbecue.

Utilisez des mitaines ou des poignées résistantes à la chaleur lorsque vous faites 

fonctionner le barbecue.

Éloignez tout cordon d’alimentation électrique des surfaces chauffantes.

N’utilisez pas ce barbecue à moins que toutes les pièces ne soient correctement assemblées.

L’appareil doit être correctement assemblé selon les instructions décrites dans la section 
"Instruction de montage" du guide de l’utilisateur.

N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber

®

dans un coffre de voiture,  de voiture familiale, de 

mini-fourgonnette, de véhicule utilitaire sport (VUS), ou de véhicule de plaisance.

Utilisez le détendeur fourni avec votre barbecue à gaz Weber

®

.

N’essayez pas de débrancher le détendeur de gaz ou tout raccord de gaz lors du 

fonctionnement du barbecue.

Si vous voyez, sentez ou entendez le bruit caractéristique d’une fuite de gaz de la

bouteille de propane :

1. Éloignez-vous de la bouteille de propane.
2. N’essayez pas de résoudre le problème.
3. Alertez les pompiers.

7

Summary of Contents for ROLLING CART

Page 1: ...ROLLING CART CARRETILLA CON RODOS CHARIOT ROULANT...

Page 2: ...on a sloping surface The Weber cart is meant for the attachment of the Weber grill only Do not attach any other products or appliances to the Weber cart Do not place any Liquid Propane LP cylinder s o...

Page 3: ...ill Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cooking box Should a grease fire occur turn off the burner and leave lid closed until fire is out Do not enlarge valve...

Page 4: ...ber est dise ada para incorporarse solamente a la parrilla de Weber No incorpore cualquier otro producto o aparato a la carretilla de Weber No coloque ning n cilindro de gas propano LP en la carretill...

Page 5: ...ye sobre la parilla abierta o coloque las manos o los dedos sobre el borde delantero de la caja de cocci n Si se quema la grasa apague el quemador y deje cerrada la cubierta hasta que se apague el fue...

Page 6: ...hariot Weber sur une surface inclin e Le chariot Weber est uniquement con u pour la fixation du barbecue Weber Ne fixez aucun autre produit ou appareil au chariot Weber Ne d posez aucune bouteille de...

Page 7: ...rallumer en suivant les instructions pour l allumage N utilisez pas de charbon de bois ou de pierre volcanique dans votre barbecue gaz Weber Ne vous penchez jamais au dessus du barbecue ouvert et ne...

Page 8: ...1 2 Assembly Instructions Upright Position Instrucciones de Montaje La Posici n Alta Instructions de Montage Position Verticale 8 3...

Page 9: ...4 9 5 6...

Page 10: ...ped over the wheel axle ADVERTENCIAS No utilice la carretilla de Weber a menos que la cremallera inferior est enganchada en forma segura sobre el eje de la rueda AVERTISSEMENTS N utilisez pas le chari...

Page 11: ...Grill 11 9 a b...

Page 12: ...Baby Grill 12 9 a b...

Page 13: ...or up and down steps ADVERTENCIAS No mueva la carretilla de Weber con la parrilla de Weber incorporada en la posici n alta sobre superficies accidentadas o disparejas o gradas hacia arriba o hacia aba...

Page 14: ...Assembly Instructions Lowered Position Instrucciones de Montaje La Posici n Baja Instructions de Montage Position Couch e 1 2 14...

Page 15: ...15 Grill 3 4...

Page 16: ...Baby Grill 3 4 16...

Page 17: ...unca mueva la carretilla de Weber con la parrilla incorporada a menos que la parrilla de Weber este incorporada en forma segura a la carretilla de Weber y no est conectado el cilindro de gas AVERTISSE...

Page 18: ...6 Lowered Position La Posici n Baja Position Couch e 18...

Page 19: ...ll elect to repair or replace such parts without charge If you are required to return defective parts transportation charges must be prepaid Weber will return parts to the purchaser freight or postage...

Page 20: ...zar dichas partes sin costo alguno Si se le solicita devolver partes defectuosas los costos por transporte se pagar n por anticipado Weber devolver las partes al comprador por medio de flete o franco...

Page 21: ...pi ces en question Si on vous demande de retourner les pi ces d fectueuses vous devez toutefois r gler d avance les frais de transport Weber s engage pour sa part retourner ses frais les pi ces l acq...

Page 22: ...hen Products Co Weber the Kettle configuration and the are registered trademarks is a trademark all of Weber Stephen Products Co 200 E Daniels Road Palatine IL 60067 6266 USA 1 800 446 1071 USA only P...

Page 23: ......

Page 24: ...WEBER STEPHEN PRODUCTS CO www weber com 41223 08 29 03...

Reviews: