background image

14

15

www.weber-products.de

www.weber-products.de

Gebruikte symbolen in deze documentatie:

let op!

Gevaar voor vernietiging of beschadiging 

van de koppeling

Opmerking!

Extra informatie buiten de 

gebruikshandleiding

Gevaar!

Gevaarlijk punt voor het personeel 

(dodelijk) letsel.

Symbolen in de 

gebruikshandleiding

ACHTUNG!

!

GEFAHR!

Met de aankoop van deze robuuste en doordachte Koppleing, heeft u 

gekozen voor een Duits kwaliteitsproduct, dat in Eggstätt/Beieren werd 

ontwikkeld en geproduceerd. Om er voor te zorgen dat uw Koppeling zo 

lang mogelijk haar functie kan vervullen, hebben we enkele belangrijke 

punten voor u op een rijtje gezet, welke u voorafgaande aan het eerste 

gebruik zorgvuldig doorlezen 

moet. 

Houd a.u.b. alle veiligheidsinstructies aan voor een probleemloos 

gebruik en een maximale veiligheid.

Bewaar de gebruikshandleiding zorgvuldig, zodat u deze later indien nodig 

weer kunt raadplegen. Uw veiligheid, die van uw kind en die van verkeers-

deelnemers kan gevaar lopen, wanneer u deze aanwijzingen niet opvolgt. 

Wanneer u vragen heeft over de montage, onderhoud of gebruik, neem dan 

a.u.b. contact op met uw Weber-vakhandelaar of bezoek ons op het inter-

net op: www.weber-products.de     Wij wensen u een altijd een goede rit!

• 

Deze Weber-koppeling is er voor bedoeld, aanhangers met een toegestaan gewicht tot maximaal 80 

kg te trekken. (m.u.v. de ES-koppeling = voor 100 kg toegestaan)

• 

Vanwege veiligheidsredenen adviseren wij u in principe de koppelingen door uw vakhandelaar op uw 

fiets te laten monteren.

• 

Vanwege de veelzijdige vormen van uitvaleinden (dropout) en schakelmechanismen, passen onze 

koppelingen niet zonder meer op alle fietsen. 

• 

Vaak zijn langere snelspanassen of een uitwisselbare as nodig. Met name zeer sportieve mountain-

bikes en moderne naafschakelingen vragen om speciale polygonen (dit zijn speciaal tegen verdraai-

ing geborgde ringen voor de fietsnaaf), welke u bij de fietsvakhandel of direct bij ons kunt verkrijgen. 

garantie

hartelijk gefeliciteerd!

correct gebruik van de koppeling

niet correct gebruik van de koppeling

 over de bestuurder: 

Voor kinderen onder de 16 jaar is het wettelijk niet 

toegestaan om met een aanhanger te rijden.

−  

over de fiets: 

De fiets moet zich in een technisch onberispelijke toestand 

bevinden en aan de huidige stand der techniek voldoen.

Vraag eerst aan uw fietsvakhandelaar, of uw fiets toegestaan is voor ge-

bruik met een aanhanger.

−  

over onderhoud: 

Laat uw fiets, de koppeling en uw aanhanger regelmatig 

door vaklieden onderhouden en alle verbindingen controleren.

gebruik - Vereisten van aanhangerkoppelingen!

− Keer nooit op de plaats om met uw fietsaanhanger-combinatie.

− 

De hoek tussen fiets en aanhanger moet - ook bij het range-

ren - altijd groter zijn dan 90º. Bij het niet aanhouden van deze 

instructie, beschadigt u het scharnierstuk, omdat dit bij 

kleine hoeken verbogen wordt en kan breken.

− 

Bevestig altijd de vangband van de dissel aan het frame 

van uw fiets. Span deze zo, dat deze niet in de spaken kan 

belanden, maar de vangband mag ook het rijgedrag niet 

negatief beïnvloeden.

− 

De aanhangerlast bedraagt max. 80 kg (ES 100 kg)

rangeren met de aanhanger en koppeling

90º

Rangieren 

nach hinten

maximaler

Rangierwinkel

Veiligheidsin-

structie:

● 

Rijd uitsluitend met volledig geborgde veerpen! 

● 

Let er op, dat de dissel op het voertuig correct is gemonteerd en 

geborgd. Elke verkeerde montage kan leiden tot verlies van de aanhanger 

tijdens het rijden en tot ernstige gevolgen leiden.

● 

Bevestig altijd de veiligheidsvangband om de achterkant van uw fiets-

frame!

● 

Kind fiets trailers zijn niet toegestaan op een EL-koppeling of ES-koppe-

ling voegen!

● 

Niet voor Speed-Pedelecs of elektrische fietsen! (niet toegestaan boven 25 km/h)!

● 

Geen transport van niet vastgezette of te grote goederen!

● 

Niet geschikt voor het rijden op trappen of nemen van hoge stoepranden!

● 

Geen gebruik buiten de toegestane technische gegevens (Gebruikshandleiding)!

!

GEFAHR!

!

GEFAHR!

Sleutelnummer noteren!

Wanneer u een aansluitstuk met slot heeft gekocht, bewaar dan 

a.u.b. de beide meegeleverde sleutels apart, en noteer het sleutelnummer 

voor het geval u een sleutel zou kwijt raken.

Sleutelnummer:

ACHTUNG!

Op de aan de ommezijde beschreven WEBER-koppeling bieden wij 2 jaar garantie, vanaf de aankoopdatum, volgens onze 

volgende voorwaarden: 

• Wij verhelpen binnen de garantieperiode alle bij ons gemelde schade op onze kosten, voor zover die schades aantoonbaar 

zijn terug te voeren op een productie- of materiaalfout. 

• Reclamaties worden alleen in behandeling genomen wanneer er bij de reclamatie een kopie van de aankoopfactuur wordt 

meegeleverd. 

• Afwijkingen als gevolge van de productie gelden niet als schades. 

• De garantie wordt op een dusdanige manier geboden, dat alle defecte delen naar onze keuze gratis worden gerepareerd of 

door foutloze onderdelen worden vervangen. Vervangen onderdelen worden ons eigendom. 

• De verpakking bij het opsturen van de goederen moet van dien aard zijn, dat een beschadiging is uitgesloten. De vrachtko-

sten moeten door de verzender worden voldaan. Niet betaalde zendingen worden niet aangenomen.

• De kosten voor het terugzenden van de vervangen of gerepareerde goederen worden door ons gedragen. De garantie is niet 

geldig ingeval van ondeskundige behandeling. 

• Garantie-services leiden niet tot een verlenging van de garantieperiode en ze starten ook geen nieuwe garantieperiode. 

• De garantieperiode voor vervangen onderdelen eindigt ook met de garantieperiode voor het hele product. Voor zover de 

aansprakelijkheid niet wettelijk is voorgeschreven, zijn alle claims voor gevolgschade uitgesloten. 

Mocht u nog vragen hebben, neem dan contact op met uw vakhandelaar of direct met ons! E-mail: [email protected]

het product wordt niet verkocht in de uSa en canada! (Productaansprakelijkheid) 

Summary of Contents for HITCH EP

Page 1: ...Kettenstrebe an vorhandene Bohrungen des Pletscher St nders befestigt Die Montage der EP Kupplung ist nicht m glich wenn die Schrauben nicht mit berstand durch die Kettenstrebe reichen Es ist nicht z...

Page 2: ...ichtbeachtung dieses Hinweises zerst ren sie das Gelenkst ck da es bei kleinen Winkeln verbogen wird und brechen kann Befestigen Sie immer das Fangband der Deichsel an einem Rahmenrohr Ihres Fahrrades...

Page 3: ...s from your Pletscher stand 2 Use M5 or M6 screws depending on the size of the hole in the bicycle frame Insert the screws in the re quired size of the front through the stands the frame and the coupl...

Page 4: ...great er than 90 even when manoeuvring If you ignore this information you will destroy the joint piece as it will bend at smaller angles and can break Always attach the tow bar s tether strip to one o...

Page 5: ...dans la b quille le cadre et l atte lage et fixer celles ci avec la rondelle sous les crous autobloquants En cas d utilisation des vis M5 glisser tout d abord les douilles fournies puis les rondelles...

Page 6: ...ser en cas de non respect de cette consigne car elle peut se d former et casser en cas d angles r duits Fixez toujours la sangle du timon un des tubes du cadre de votre v lo Tendez la de mani re ce qu...

Page 7: ...frame gebruikt u M5 of M6 bouten Schuif de bouten in de benodigde maat van de voorkant door de standaard het frame en de koppeling en schroef deze met de sluitring onder de borgmoer vast Bij gebruik v...

Page 8: ...gt u het scharnierstuk omdat dit bij kleine hoeken verbogen wordt en kan breken Bevestig altijd de vangband van de dissel aan het frame van uw fiets Span deze zo dat deze niet in de spaken kan belande...

Page 9: ...os del tama o adecuado desde delante por el soporte por el cuadro y por el acoplamiento y atornillelos poni endo la arandela debajo de la contratuerca Si se utiliza tornillos M5 ponga Vd primero los m...

Page 10: ...a se deforma y puede quebrarse Fije siempre la correa de sujeci n de la lanza a un tubo inferior del cuadro de su bicicleta T nsela de modo que no pueda llegar a los rayos ni pueda interferir en el co...

Page 11: ...Gire la empu adura a la derecha hasta que escuche un clic Reci n en ese momento el enganche estar bloqueado con seguridad 4 En las piezas de empalme con cerradura cierre el enganche con la llave sumin...

Reviews: