background image

12

13

www.weber-products.de

comment utiliser l'attelage weber ?

En principe, les pièces de l'attelage ne nécessite aucun entretien, mais 

doivent malgré tout être régulièrement nettoyées afin d'éliminer la saleté, 

le sel et la poussière.

N'utilisez jamais d'huile pour garantir une meilleure maniabilité ; pulvérisez 

uniquement un peu de spray à base de silicone ou de Téflon en cas de 

grippage.

entretien de l'attelage :

accouplement : 

1. Enfoncez le bouton de la poignée et tourner la poignée vers 

la 

gauche.

2. Assemblez la poignée et l'attelage. Veillez à ce que les sur-

faces planes de l'attelage et du raccord soient alignées.

3. Tournez la poignée vers la droite jusqu'à entendre un clic. 

L'attelage est alors verrouillé.

4. Sur les raccords à serrure, verrouillez l'attelage avec la clé 

fournie.

5. Enroulez la sangle de sécurité autour du cadre arrière du  

vélo. Faites passer la sangle dans le fermoir et fermez celui-ci. 

La sangle ne doit pas être trop tendue afin de ne pas influencer 

le comportement de la remorque.

désaccouplement : 

1. Ouvrez le fermoir de la sangle et 

    retirez-la.

2. Enfoncez le bouton et tournez la poignée.

3. Retirez le timon de l'attelage.

ASSEMblER

TOURNER jUSqU'à 

CE qUE lE bOUTON S'EN-

ClENCHE... 

ENFONCER lE 

bOUTON  

& TOURNER

VERROUillER !

FixER lA 

SANGlE !

Montagehandleiding en VeiligheidSinStructieS

Fietsaanhanger - eP KoPPeling

1. Verwijder de bestaande bouten van uw standaard. 

2. Al naar gelang de gatmaat in het frame gebruikt u 

M5 of M6 bouten. Schuif de bouten in de benodigde 

maat van de voorkant door de standaard, het frame 

en de koppeling en schroef deze met de sluitring 

onder de borgmoer vast.

- Bij gebruik van M5 bouten eerst de meegeleverde 

bussen en dan de sluitringen op de bouten. 

- Bij gebruik van M6 bouten zijn geen bussen nodig.

- Indien nodig het uitstekende einde van de bouten 

inkorten.

- Controleer regelmatig het aandraaimoment van de 

boutverbinding. Met name dikke laklagen kunnen 

gaan zetten. 

 

Montage 

De EP-koppeling is een speciale uitvoering van de 

bekende WEBER E-koppeling. Deze wordt achter 

de achtervork op de aanwezige gaten van de 

„Pletscher“-standaard bevestigd. 

De montage van de EP-koppeling is niet mogeli-

jk, wanneer de bouten niet uitsteken buiten de 

achtervork. 

 

Het is niet toegestaan een aanhanger zonder disselvang-

band aan de EP-koppeling te bevestigen. Deze vangband 

is een extra veiligheid voor u en uw kinderen bij ongevallen 

of verkeerde bediening. Mocht de dissel van uw aanh-

anger nog niet over een vangband beschikken, dan kunt 

u de set „vangband inclusief disselvoet en bout“ (artnr. 

R2.12.490.00) bij ons bestellen. 

technische gegevens

EP-koppeling: 

Toegestaan totaalgewicht:  

80 kg

max. steunlast:  

 

6,5 kg

leveringsomvang:

 

1x EP-koppeling, 2x bouten M5x40, 

2x bouten M6x40, 2x ringen Ø 5,3 mm, 

2x ringen Ø 6,4 mm, 2x borgmoeren M5, 

2x borgmoeren M6, 2x bussen Ø 5 mm. 

Bussen alleen bij 

M5-bouten

Borgmoer

Sluitring

Bout

Fietsframe

oPMerKing:

Verhinderen aanbouwdelen op het fietsframe de montage van de EP-koppeling, dan is 

daarvoor een tussenstuk (adapter) leverbaar! 

(Art. Nr. KU.06.110.13)

d

uK

Fr

nl

eS

Summary of Contents for HITCH EP

Page 1: ...Kettenstrebe an vorhandene Bohrungen des Pletscher St nders befestigt Die Montage der EP Kupplung ist nicht m glich wenn die Schrauben nicht mit berstand durch die Kettenstrebe reichen Es ist nicht z...

Page 2: ...ichtbeachtung dieses Hinweises zerst ren sie das Gelenkst ck da es bei kleinen Winkeln verbogen wird und brechen kann Befestigen Sie immer das Fangband der Deichsel an einem Rahmenrohr Ihres Fahrrades...

Page 3: ...s from your Pletscher stand 2 Use M5 or M6 screws depending on the size of the hole in the bicycle frame Insert the screws in the re quired size of the front through the stands the frame and the coupl...

Page 4: ...great er than 90 even when manoeuvring If you ignore this information you will destroy the joint piece as it will bend at smaller angles and can break Always attach the tow bar s tether strip to one o...

Page 5: ...dans la b quille le cadre et l atte lage et fixer celles ci avec la rondelle sous les crous autobloquants En cas d utilisation des vis M5 glisser tout d abord les douilles fournies puis les rondelles...

Page 6: ...ser en cas de non respect de cette consigne car elle peut se d former et casser en cas d angles r duits Fixez toujours la sangle du timon un des tubes du cadre de votre v lo Tendez la de mani re ce qu...

Page 7: ...frame gebruikt u M5 of M6 bouten Schuif de bouten in de benodigde maat van de voorkant door de standaard het frame en de koppeling en schroef deze met de sluitring onder de borgmoer vast Bij gebruik v...

Page 8: ...gt u het scharnierstuk omdat dit bij kleine hoeken verbogen wordt en kan breken Bevestig altijd de vangband van de dissel aan het frame van uw fiets Span deze zo dat deze niet in de spaken kan belande...

Page 9: ...os del tama o adecuado desde delante por el soporte por el cuadro y por el acoplamiento y atornillelos poni endo la arandela debajo de la contratuerca Si se utiliza tornillos M5 ponga Vd primero los m...

Page 10: ...a se deforma y puede quebrarse Fije siempre la correa de sujeci n de la lanza a un tubo inferior del cuadro de su bicicleta T nsela de modo que no pueda llegar a los rayos ni pueda interferir en el co...

Page 11: ...Gire la empu adura a la derecha hasta que escuche un clic Reci n en ese momento el enganche estar bloqueado con seguridad 4 En las piezas de empalme con cerradura cierre el enganche con la llave sumin...

Reviews: