background image

  WWW.WEbEr.com

®

51

Generalites sur la ConstruCtion

L’unité intégrée Summit

®

 et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site 

avant le début de la construction.

Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la 
structure encastrée.

L’installation de ce grill nécessite une surface supérieure du sol qui soit plane 

(1)

 et la 

même chose pour le plan de travail. La surface externe du sol doit être composée de 
matériaux solides et elle doit être plane et lisse. Des matériaux adaptés doivent être 
utilisés sous la surface externe du sol pour empêcher les matériaux de s’enfoncer ou de 
se boursouffler.

sortie électrique de la rôtissoire

Si la structure de support doit être pourvue d’une sortie électrique pour une rôtissoire, 
celle-ci devrait être située du côté gauche de la structure. 

DImENSIoNS PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE

DImENSIoNS DETaILLEES PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE

2

3

4

5

6

7

a

b

c

d

b

1

2

3

1

1

1

460

660

DI

m

ENSI

o

NS

1

24" minimum* (610 mm)

24" minimum* (610 mm)

2

16 1/2" (419 mm)

16 1/2" (419 mm)

3

11 1/8" (283 mm)

11 1/8" (283 mm)

4

10 1/2" (267 mm) minimum

10 1/2" (267 mm) minimum

5

24 5/16" (618 mm)

24 5/16" (618 mm)

6

36" (914 mm) maximum

36" (914 mm) maximum

7

Cadre encastré de 34" (864 mm) 

Cadre encastré de 42" (1067 mm)

a

Pour un traitement du plan de travail : suspension recommandée de 3/4" (19 mm). 

b

Arrivée de gaz

c

Ouverture pour le brûleur latéral

d

Accès pour l’électricité du côté gauche

*L’espace dégagé par rapport à toute surface ou structure est d’au moins 24" (610 mm) par rapport à l’arrière et aux côtés du grill ou du brûleur latéral.

1

les illustrations du grill et du 
meuble sont fournies pour 
référence uniquement.

Summary of Contents for 660-LP

Page 1: ...connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance m WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY 5657...

Page 2: ... or burner ports when cleaning the valves or burners m The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty m Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in oper...

Page 3: ...ELPFUL HINTS 18 PREHEATING 18 COVERED COOKING 18 DRIPPINGS AND GREASE 18 FLAVORIZER SYSTEM 18 SEAR STATION 18 COOKING METHODS 19 DIRECT COOKING 19 INDIRECT COOKING 19 SEAR STATION IGNITION USAGE 20 SEAR STATION BURNER IGNITION 20 TO EXTINGUISH 20 SEAR STATION BURNER MANUAL IGNITION 21 TO EXTINGUISH 21 USING THE SEAR STATION 21 SMOKER BURNER IGNITION USAGE 22 SMOKER BURNER IGNITION 22 TO EXTINGUISH...

Page 4: ...32 33 34 36 35 43 45 46 47 48 50 49 51 52 25 26 27 28 29 7 53 54 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 38 39 40 41 42 24 2 3 4 5 6 1 10 44 15 14 13 17 18 19 20 21 22 23 16 SUMMIT BI 660_LP_US_111710 68 EXPLODED VIEW ...

Page 5: ...eft Door 30 Door Handles 31 Right Door 32 Front Filler Strip 33 Left Trim Piece 34 Left Frame Panel 35 Locking Caster 36 Front Wheel Alignment Panel 37 IR Burner Cover 38 Infrared Burner 39 IR Burner Box 40 IR Burner Igniter Wire 41 Thermocouple 42 IR Burner Hose 43 Rotisserie Spit Assembly 44 Cooking Grate 45 Smoker Box 46 Smoker Bar 47 Smoker Burner 48 Sear Station Burner 49 Rear Filler Strip 50...

Page 6: ... prepaid Weber will return parts to the purchaser freight or postage prepaid This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication vandalism improper installation or improper maintenance or service or failure to perform normal and routine maintenance including but not limited to damage caused by insects within the burner ...

Page 7: ...building breezeway or any other enclosed area m WARNING Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris m WARNING Your Weber gas barbecue shall not be used under overhead combustible construction m WARNING Do not use the barbecue within 24 inches 610 mm of combustible materials top bottom back or sides of the grill m WARNING The entire cooking box gets hot when in ...

Page 8: ...ION Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Do not use a damaged LP cylinder Dented or rusty LP cylinders or LP cylinders with a damaged valve may be hazardous and should be replaced with a new one ...

Page 9: ...read purging and filling instructions on the LP cylinder before attempting to fill LEAK CHECK PREPARATION Check That All Burner Valves Are Off Valves are shipped in the OFF position but you should check to be sure that they are turned off Check by pushing down and turning clockwise If they do not turn they are off If they do turn continue turning them clockwise until they stop then they are off Th...

Page 10: ...le right side A Loosen cylinder lock wing nut Swing cylinder lock up 3 B Turn the LP cylinder so the opening of the valve is either to the front or rear of the Weber gas barbecue C Lift tank up into position on the tank scale 4 D Swing the cylinder lock down Tighten the wing nut Connect The Hose To The Cylinder A Remove the plastic dust cover from the valve B Screw the regulator coupling onto the ...

Page 11: ...se leak checks even if your barbecue was dealer or store assembled If your grill has a side burner make sure the side burner is turned off Turn on gas supply at source m WARNING Do not ignite burners when leak checking You will need A soap and water solution and a rag or brush to apply it A Mix soap and water B Turn on gas supply 1 C Check for leaks by wetting the fitting with the soap and water s...

Page 12: ...to regulator connection 5 F Regulator to cylinder connection 6 G Valves to manifold connections 7 m WARNING If there is a leak at connections 5 6 or 7 turn off the gas DO NOT OPERATE THE GRILL Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com When leak checks are complete turn gas supply off at the source and rinse connect...

Page 13: ...THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty Removal of the LP cylinder A Close cylinder valve turn clockwise 1 B Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise by hand only 2 C Loosen cylinder lock wing nut and turn cylinder lock up out of the way 3 D Lift cylinder off To fill take the LP cylinder to a gas propane dealer or look up...

Page 14: ...n When necessary wash the grease tray and drip pan with a soap and water solution then rinse with clean water Replace the disposable drip pan as needed m WARNING Check the slide out grease tray and disposable drip pan for grease build up before each use Remove excess grease to avoid a grease fire A grease fire can cause serious bodily injury or damage to property m CAUTION Do not line the slide ou...

Page 15: ...tube at the left side of the burner 4 C Continue to hold the burner control knob in for two seconds after the snap This will allow gas to flow completely down the burner tube 5 and insure ignition D Check that the burner is lit by looking through the cooking grates You should see a flame If burner does not light on first try push control knob in and turn to OFF Repeat lighting procedure a second t...

Page 16: ...n our web site Log onto www weber com A Open the lid 1 B Make sure all burner control knobs are turned off 2 Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position m WARNING The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cylinder tank valve If they are not in the OFF position when you turn on the LP cylinder valve the excess gas ...

Page 17: ...ff the LP tank valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning off the cylinder and burner control knobs wait at least five minutes for the gas to clear before attempting to light the barbecue Failure to do so may result in an explosive flare up which can cause serious bodil...

Page 18: ...arge pieces of meat will require more cooking time per pound than small pieces of meat Foods on a crowded cooking grate will require more cooking time than just a few foods Foods grilled in containers such as baked beans will require more time if grilled in a deep casserole rather than a shallow baking pan Trim excess fat from steaks chops and roasts leaving no more than a scant inch 6 4mm of fat ...

Page 19: ... noted in the recipe Close the lid of the grill and lift it only to turn food or to test for doneness at the end of the recommended cooking time INDIRECT COOKING The Indirect Method is similar to roasting but with the added benefits of that grilled texture flavor and appearance you can t get from an oven To set up for Indirect cooking gas burners are lit on either side of the food but not directly...

Page 20: ...ENANCE for burner removal and cleaning procedure TO EXTINGUISH Push in and turn each burner control knob clockwise to OFF position Turn gas supply off at the source SEAR STATION BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue s burners or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbec...

Page 21: ...kwise to OFF position Turn gas supply off at the source USING THE SEAR STATION Your Weber gas barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak poultry parts fish and chops Searing is a direct grilling technique which browns the surface of the food at a high temperature By searing or browning both sides of the meat you will create a more desirable flavor by caramelizing the food surf...

Page 22: ...ting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning off the cylinder and burner control knobs wait at least five minutes for the gas to clear before attempting to light the grill Failure to d...

Page 23: ... excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow control feature is activated a small amount of gas is still flowing to the burners After turning off the cylinder and burner control knobs wait at least five minutes for the gas to clea...

Page 24: ...lly penetrate the food Light the smoker burner by following the instructions for SMOKER BURNER IGNITION After wood starts to smolder turn control knob to LOW Smoke will start in approximately 10 minutes and last as long as 45 minutes If you require more smoke flavor refill the smoker with wood chips and or chunks Keep the lid of the grill closed while cooking Note After refilling smoker smoke will...

Page 25: ...rner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cylinder tank valve If they are not in the OFF position when you turn on the LP cylinder valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Start over m DANGER When the excess gas flow con...

Page 26: ...t in the OFF position when you turn on the LP cylinder valve the excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP cylinder valve and burner control knobs Start over 1 4 7 6 3 2 5 The grill illustrated may have slight differences than the model purchased 3 6 m DANGER When the excess gas flow control feature is activated...

Page 27: ...tag stating Suitable for use with outdoor appliances m Do not cut or remove the grounding prong from the rotisserie motor power cord m Do not let cord hang over any sharp edge or hot surface m To reduce the risk of electric shock keep extension cord connection dry and off the ground m A short power cord is supplied to reduce the risk of tripping over the cord Extension cords may be used but cautio...

Page 28: ... spit Remove cooking grates and warming rack to allow food to turn freely Follow lighting instructions for rotisserie burner Set rotisserie burner on medium high based on outside air temperatures Place food within area of burner If you wish to save drippings for gravy place a drip pan directly under the food on top of the Flavorizer bars Food preparation steps are the same for rotisserie cooking a...

Page 29: ...r snapping the igniter and seeing the orange flame from the burner lighting tube Does the igniter work Do you see a spark when you repeatedly use the snap igniter Try manually lighting the burner Refer to MAIN BURNER MANUAL IGNITION Call customer service Experiencing flare ups m CAUTION Do not line the slide out grease tray with aluminum foil Are you preheating barbecue in the prescribed manner Al...

Page 30: ...ns Refer to ANNUAL MAINTENANCE Did you ignite the two adjacent main burners Refer to SEAR STATION IGNITION USAGE for safe lighting procedure Verify adjacent main burner ignition by visual inspection of a flame m WARNING If ignition does not occur in 5 seconds turn burner control OFF wait 5 minutes to let the gas clear before you try again Does Burner light with a match If you can light Burner with...

Page 31: ...f cleaning oven Outside surfaces Use a warm soapy water solution to clean then rinse with water m CAUTION Do not use oven cleaner abrasive cleansers kitchen cleansers cleaners that contain citrus products or abrasive cleaning pads on barbecue or cart surfaces Slide out grease tray Remove excess grease wash with warm soapy water then rinse m CAUTION Do not line the slide out grease tray with alumin...

Page 32: ...atched on the next step c Remove the screws from the underside of the control panel with a Phillips screwdriver 2 d Tilt the conrol panel forward and lift up and away from the grill 3 For Summit models with LED features Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel LED s e Place the control panel on the towel covering the door assemblies 4 B Remove the two screws that secur...

Page 33: ...rner tube is free remove it from the firebox 11 A To reinstall the manifold assembly reverse steps G through I m CAUTION The burner openings 12 must be positioned properly over the valve orifices 13 Make sure the opposite end of the burner tubes 14 properly align into the slots on the backside of the cookbox Check proper assembly before fastening manifold in place m WARNING After reinstalling the ...

Page 34: ...y tap the burner to get debris and dirt out of the burner tube Once the Spider Insect screens and burners are clean replace the burners If the Spider Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com Burner Flame Pattern The Weber gas barbecue burners have been fact...

Page 35: ...do que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico m ADVERTENCIA Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propieta...

Page 36: ...dos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego m Al limpiar las válvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores m La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente m El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas...

Page 37: ... 52 EL SISTEMA FLAVORIZER 52 ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION 52 MÉTODOS DE COCCIÓN 53 COCCIÓN DIRECTA 53 COCCIÓN INDIRECTA 53 ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO 54 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION 54 PARA APAGAR 54 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION 55 PARA APAGAR 55 CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION 55 ENCENDIDO Y USO DE...

Page 38: ...E 8 9 11 12 30 31 32 33 34 36 35 43 45 46 47 48 50 49 51 52 25 26 27 28 29 7 53 54 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 38 39 40 41 42 24 2 3 4 5 6 1 10 44 15 14 13 17 18 19 20 21 22 23 16 SUMMIT BI 660_LP_US_111710 68 ...

Page 39: ... 33 Pieza de guarnición izquierda 34 Panel izquierdo del bastidor 35 Rueda giratoria con bloqueo 36 Panel de alineación de las ruedas delanteras 37 Tapa del quemador infrarrojo 38 Quemador infrarrojo 39 Caja del quemador infrarrojo 40 Cable de encendido del quemador infrarrojo 41 Termopar 42 Manguera del quemador infrarrojo 43 Ensamble del espetón del asador giratorio 44 Parrilla de cocción 45 Caj...

Page 40: ...e ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes abuso mal uso alteración uso en aplicaciones indebidas vandalismo instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitación los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores según se detalla en este manual del prop...

Page 41: ...ilada No la utilice en un garaje edificio pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada m ADVERTENCIA Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro m ADVERTENCIA La barbacoa de gas Weber no deberá usarse debajo de una construcción combustible m ADVERTENCIA No utilice la barbacoa con la parte superior inferior posterior o lateral de la misma a menos de 24 pulgadas 610 mm...

Page 42: ... válvula del cilindro antes de desconectarlo m PRECAUCIÓN Siempre que el cilindro esté sin usarse coloque la capucha antipolvo sobre el la salida de la válvula del mismo Sólo instale sobre la salida de la válvula el tipo de capucha antipolvo con la que vino provista la misma Otros tipos de capuchas o tapones pudieran causar fugas de propano No use ningún cilindro de propano licuado dañado Cilindro...

Page 43: ...radas Verifíquelo presionándolas hacia abajo y girándolas hacia la derecha Si no giran están cerradas Si sí girasen continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren allí estarán cerradas 3 1 2 4 5 ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1 1 Válvula tipo 1 2 Volante de mano 3 Rosca externa 4 Tuerca termosensible 5 Regulador de propano m PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de...

Page 44: ...recho A Afloje la tuerca de seguridad de orejas Gire el seguro del cilindro 3 B Gire el cilindro de propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte frontal lateral o posterior de la barbacoa de gas Weber C Levante el tanque y colóquelo en posición sobre la báscula del tanque 4 D Gire el seguro del cilindro hacia abajo Apriete la tuerca de orejas Conecte la mangue...

Page 45: ... aun y cuando su barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor o en la tienda donde la compró Si la barbacoa cuenta con un quemador lateral asegúrese de que éste esté apagado Abra el suministro de gas en la fuente del mismo m ADVERTENCIA No encienda los quemadores mientras esté verificando la existencia de fugas Usted necesitará una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicar...

Page 46: ...lindro 6 G Conexiones de las válvulas al múltiple 7 m ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en las conexiones 5 6 o 7 cierre el gas NO OPERE LA BARBACOA Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com Cuando se haya completado la comprobación de que no hay fugas de gas cierre el suministro de gas en la fuente y enjuague la...

Page 47: ...ue éste se vacíe por completo Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado A Cierre la válvula del tanque gire en el sentido de las agujas del reloj 1 B Desenrosque el cople del regulador girándolo solamente a mano en sentido contrario a las agujas del reloj 2 C Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro y y voltee el seguro hacia arriba para que no moleste 3 D Levante el cilindro del...

Page 48: ...con una solución de agua y jabón y luego enjuáguelas con agua limpia Reemplace la bandeja desechable de goteo en la medida que sea necesario m ADVERTENCIA Cada vez que vaya utilizar la barbacoa revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja desechable de goteo para cerciorarse de que no se haya acumulado grasa en las mismas Retire cualquier exceso de grasa para evitar un incendio de...

Page 49: ...esionada la perilla de control durante dos segundos adicionales después del chasquido Esto permitirá que el gas fluya a todo lo largo del tubo quemador 5 y se asegure el encendido D Verifique que el quemador esté encendido viendo a través de las parrillas de cocción Deberá ver una llama Si el encendedor no se encendiese al primer intento presione la perilla de control y gírela a la posición apagad...

Page 50: ...adores estén cerradas 2 Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición apagadas m ADVERTENCIA Las perillas de control de los quemadores deberán estar en la posición APAGADO antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado Si no lo estuviesen cuando abra la válvula del tanque de propano licuado se activará el control de...

Page 51: ...es Luego empiece de nuevo m PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de flujo una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causa...

Page 52: ...tos a otra zona de la parrilla de cocción Cualquier llama se apagará rápidamente Una vez que las llamas se apaguen vuelva a encender la parrilla JAMÁS USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA PARRILLA DE GAS Algunos alimentos tales como los guisos o los filetes delgados de pescado requerirán de un recipiente para asarlos Las ollas desechables de lámina son muy convenientes pero puede usarse cualq...

Page 53: ...oa y levántela solamente para darle vuelta a los alimentos o comprobar cuán bien hecha está al final del tiempo recomendado de cocción COCCIÓN INDIRECTA El método indirecto es similar al asado pero con el beneficio adicional de esa textura sazón y apariencia de la comida a la parrilla que no se puede obtener en un horno Para preparar la barbacoa para la cocción indirecta se encienden los quemadore...

Page 54: ...pales adyacentes Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Nota La perilla de control de encendido de acción rápida de cada quemador principal genera una chispa desde el electrodo de encendido al tubo de encendido del quemador Usted genera la energía para la chispa al empujar la perilla de control hacia adentro y girar a encendido fuego alto Esto encenderá cada quemador individua...

Page 55: ...a retirar y limpiar los quemadores PARA APAGAR Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición apagado Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION La barbacoa de gas Weber incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs partes de aves pescado y chuletas Ésta es una técnica ...

Page 56: ...o Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego empiece de nuevo m PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de flujo una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de...

Page 57: ...eso de flujo y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control del quemador Luego comience de nuevo m PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de flujo una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemad...

Page 58: ...ada para permitir que el humo penetre la comida a fondo Encienda el quemador del ahumador siguiendo las instrucciones dadas en ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR Una vez que la madera empiece a arder ajuste la perilla de control a una llama baja El humo comenzará a producirse en aproximadamente 10 minutos y puede llegar a durar unos 45 minutos Si requiere un sabor más ahumado rellene el ahumador ...

Page 59: ...ores deberán estar en la posición apagada antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado Si no lo estuviesen cuando abra la válvula del tanque de propano licuado se activará el control de exceso de flujo y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego empiece d...

Page 60: ...en cuando abra la válvula del tanque de propano licuado se activará el control de exceso de flujo y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado Si esto llegase a ocurrir cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores Luego comience de nuevo La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado 3 6 m PELIGRO Cuando...

Page 61: ...rtefactos para exteriores m No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio m No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente m No lo exponga a la lluvia m Para reducir el riesgo de descargas eléctricas mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo m Se suministra un cordón de suministro ...

Page 62: ...jilla para calentar a fin de permitir que la comida gire libremente Siga las instrucciones de encendido para el quemador del asador giratorio Fije el quemador del asador a fuego medio a alto en función de la temperatura al aire libre Coloque el alimento dentro del área del quemador Si desea guardar la grasa que se escurre como salsa para la carne coloque una bandeja de goteo encima de las barras F...

Page 63: ...perilla de control durante dos segundos después de accionar el encendedor y ver la llama anaranjada proveniente del tubo encendedor de los quemadores Funciona el encendedor Ve una chispa cuando usa repetidas veces el encendedor rápido Trate de encender manualmente el quemador consulte ENCENDIDO EL QUEMADOR PRINCIPAL Póngase en contacto con atención al cliente Se producen llamaradas m PRECAUCIÓN No...

Page 64: ...á activada la luz del asa Weber Grill Out Pulse el botón de encendido Está la lámpara del asa Weber Grill Out colocada correctamente sobre el asa Ajuste su posición vea la ilustración de ensamblaje Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web Coné...

Page 65: ... para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua m PRECAUCIÓN Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno limpiadores abrasivos limpiadores de cocinas limpiadores que contengan productos cítricos o almohadillas de limpieza abrasivas Deslice hacia afuera la bandeja del fondo Retire el exceso de grasa luego lávela con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela m PRE...

Page 66: ... se rayen en el próximo paso c Con un destornillador Phillips retire los tornillos en la parte inferior del panel de control 2 d Incline el panel de control hacia delante y levántelo halándolo en dirección contraria a la barbacoa 3 Para los modelos Summit con funciones LED tenga cuidado de no romper o desconectar los cables de los LED del panel de control e Coloque el panel de control sobre la toa...

Page 67: ...e la barbacoa 11 A Para reinstalar el ensamblaje del múltiple reverse los pasos G al I m PRECAUCIÓN Los agujeros del quemador 12 deben colocarse correctamente sobre los orificios de las válvulas 13 Asegúrese de que los extremos opuestos de los tubos quemadores 14 estén debidamente alineados en las ranuras del lado posterior de la caja de cocción Antes de atornillar el múltiple en su sitio verifiqu...

Page 68: ...y suciedad fuera del tubo quemador Una vez limpios vuelva a colocar las mallas y quemadores en su sitio Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet Conéctese a www weber com Patrón de la llama del quemador Los quemad...

Page 69: ...appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil m MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION DE L INSTALLATEUR Les pr...

Page 70: ...ité avant du boîtier de cuisson m Si un feu de graisse se produisait fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu à ce que le feu s éteigne m N élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs m Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière m Le gaz propane liquide n est pas du gaz na...

Page 71: ...S ASTUCES POUR LA GRILLADE 86 PRÉCHAUFFAGE 86 CUISSON COUVERTE 86 ECOULEMENTS DE JUS ET DE GRAISSES 86 SYSTÈME FLAVORIZER 86 SEAR STATION 86 METHODES DE CUISSON 87 CUISSON DIRECTE 87 CUISSON INDIRECTE 87 ALLUMAGE UTILISATION DE LA SEAR STATION 88 ALLUMAGE DU BRULEUR SEAR STATION 88 POUR ETEINDRE 88 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR SEAR STATION 89 POUR ETEINDRE 89 UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION 89 A...

Page 72: ...9 11 12 30 31 32 33 34 36 35 43 45 46 47 48 50 49 51 52 25 26 27 28 29 7 53 54 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 38 39 40 41 42 24 2 3 4 5 6 1 10 44 15 14 13 17 18 19 20 21 22 23 16 SUMMIT BI 660_LP_US_111710 68 ...

Page 73: ...ssage avant 33 Pièce à rogner gauche 34 Panneau du cadre gauche 35 Roulette à verrouillage 36 Panneau d alignement de la roue avant 37 Cache du brûleur IR 38 Brûleur à infrarouge 39 Boîtier du brûleur IR 40 Câble de l allumeur du brûleur IR 41 Thermocouple 42 Tuyau du brûleur IR 43 Assemblage de la broche de la rôtissoire 44 Grille de cuisson 45 Boîtier du fumoir 46 Barre du fumoir 47 Brûleur du f...

Page 74: ...nte Garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou difficulté d utilisation provoquée par un accident une utilisation abusive une mauvaise utilisation une altération une mauvaise application un acte de vandalisme une installation incorrecte ou une maintenance ou un entretien incorrects ou le défaut d entretien normal et régulier y compris mais pas seulement les dommages provoqués par des inse...

Page 75: ... meuble de la bouteille dégagées et sans aucun débris m MISE EN GARDE Votre barbecue à gaz Weber ne doit pas être utilisé sous une structure suspendue inflammable m MISE EN GARDE N utilisez pas ce barbecue à moins de 24 pouces 610 mm de tout matériau inflammable par rapport au dessus au dessous à l arrière ou aux côtés du grill m MISE EN GARDE La totalité du boîtier de cuisson atteint une températ...

Page 76: ...jours la valve de la bouteille avant de la déconnecter m ATTENTION Placez le cache anti poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz chaque fois que celle ci est inutilisée N installez que le type de cache anti poussière fourni avec la valve de la bouteille de gaz L utilisation d autres types de caches ou de bouchons pourrait entraîner une fuite de propane N utilisez pas de bouteille...

Page 77: ...mplissage de lire les consignes de purge et de remplissage figurant sur la bouteille de PL avant de tenter de la remplir PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES Verifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Les valves sont expédiées en position fermée ARRÊTÉ mais vous devriez les vérifier pour vous assurer qu elles sont fermées Vérifiez en les enfonçant et en les tournant dans le sens de...

Page 78: ...ttes de verrouillage de la bouteille Faites pivoter le verrou de la bouteille vers le haut 3 B Tournez la bouteille de PL de sorte que l ouverture de la valve soit orientée vers l avant ou vers l arrière du barbecue à gaz Weber C Soulevez la bouteille pour la placer en position sur le support de la bouteille 4 D Faites pivoter le verrou de la bouteille vers le bas Serrez l écrou à ailettes Connect...

Page 79: ...i votre grill est pourvu d un brûleur latéral assurez vous que ce brûleur latéral est éteint Ouvrez l arrivée de gaz à la source m MISE EN GARDE N allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites Il vous faudra Une solution d eau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour l appliquer A Mélangez l eau et le savon B Ouvrez l arrivée de gaz 1 C Détectez les fuites en humidifiant le raccord ...

Page 80: ...eur F Le raccord entre le régulateur et la bouteille de gaz G Les raccords entre les valves et le collecteur m MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 5 6 ou 7 fermez le gaz N UTILISEZ PAS LE GRILL Contactez le Représentant du service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com Lorsque la détection des fu...

Page 81: ...ndons de recharger la bouteille de PL avant que celle ci ne soit complètement vide Retrait de la bouteille de PL A Fermez la valve de la bouteille de gaz tournez dans le sens des aiguilles d une montre 1 B Dévissez le couplage du régulateur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre à la main uniquement 2 C Desserrez l écrou à oreilles verrouillant la bouteille de gaz et retire...

Page 82: ...égouttoir et l égouttoir jetable à l aide d une solution d eau savonneuse puis rincez les à l eau claire Remplacez l égouttoir jetable lorsque son remplacement est nécessaire m MISE EN GARDE Vérifiez si le plateau égouttoir et l égouttoir amovible contiennent des accumulations de graisses avant chaque utilisation Retirez les excès de graisse afin d éviter un embrasement de ces graisses Un embrasem...

Page 83: ... brûleur 4 C Maintenez le tube du brûleur enfoncé pendant deux secondes après le déclic Cela permet au gaz de circuler tout le long du tube du brûleur 5 et garantit l allumage D Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson Vous devriez voir une flamme Si le brûleur ne s allume pas au premier essai enfoncez le bouton de commande et positionnez le sur ARRÊTÉ Répét...

Page 84: ...urez vous que tous les boutons de commande du brûleur sont fermés 2 Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur ARRÊTÉ m MISE EN GARDE Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur ARRÊTÉ avant que vous ouvriez la valve du réservoir de la bouteille de propane liquide S ils ne sont pas positionnés ...

Page 85: ...ûleur Ensuite recommencez m DANGER Lorsque la fonction de contrôle du débit de gaz en excès est activée une petite quantité de gaz circule toujours vers les brûleurs Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande du brûleur patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d allumer le barbecue Le non respect de cette mesure de sécurité risqu...

Page 86: ...es brûleurs et déplacez les aliments vers une autre zone de la grille de cuisson Toute flamme se résorbera rapidement Une fois que les flammes se sont éteintes rallumez le grill N UTILISEZ JAMAIS D EAU POUR ETEINDRE LES FLAMMES SUR UN GRILL A GAZ La cuisson de certains aliments comme les ragoûts ou les filets de poisson fins nécessite un récipient Les plats en aluminium jetables sont très pratique...

Page 87: ...us les brûleurs à la température indiquée dans la recette Fermez le couvercle du grill et soulevez le uniquement pour retourner les aliments ou pour contrôler l état de la cuisson au terme de la durée de cuisson recommandée CUISSON INDIRECTE La Méthode indirecte est semblable au rôti mais avec en plus les bénéfices de cette texture grillée de cette saveur et de cet aspect que vous ne pouvez pas ob...

Page 88: ...rez l énergie nécessaire à la production de l étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur MARCHE ELEVE Ceci allume chaque brûleur individuel m MISE EN GARDE Inspectez le tuyau avant toute utilisation du barbecue afin de détecter toute trace d entaille de fissure d abrasions ou de coupures Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière que ce soit n utilisez pas le ba...

Page 89: ...illes d une montre vers la position ARRÊTÉ Fermez l arrivée de gaz à la source UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir pour saisir les viandes comme les steaks les pièces de volaille le poisson et les côtes La saisie est une technique de cuisson au grill directe qui fait brunir la surface des aliments à une température élevée En saisissant ...

Page 90: ... PL Si cela se produisait fermez la valve de la bouteille de PL et les boutons de commande des brûleurs Ensuite recommencez m DANGER Lorsque la fonction de contrôle du débit de gaz en excès est activée une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande des brûleurs patientez au moins 5 minutes pour laiss...

Page 91: ...e gaz en excès s active limitant ainsi le débit de gaz en provenance de la bouteille de PL Si cela se produisait fermez la bouteille de PL et les boutons de commande du brûleur Ensuite recommencez m DANGER Lorsque la fonction de contrôle du débit de gaz en excès est activée une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les...

Page 92: ...ercle fermé afin de permettre à la fumée de pénétrer totalement les aliments Allumez le brûleur du fumoir en suivant les instructions pour l Allumage du brûleur du fumoir Une fois que le bois a commencé à se consumer positionnez le bouton de commande sur FAIBLE Le bois commence à fumer après environ 10 minutes et fume jusqu à 45 minutes Si vous avez besoin de plus de saveur fumée rechargez le fumo...

Page 93: ...ncez le bouton de commande puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur ARRÊTÉ m MISE EN GARDE Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur ARRÊTÉ avant que vous ouvriez la valve de la bouteille de propane liquide S ils ne sont pas positionnés sur ARRÊTÉ lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL la fonction de contrô...

Page 94: ...e manière n utilisez pas le grill Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com A Ouvrez le couvercle 1 B Retirez la grille de maintien au chaud et les grilles de cuisson du boîtier de cuisson 2 C...

Page 95: ... et une étiquette indiquant Convient pour une utilisation avec des appareils d extérieur m Ne coupez pas ou ne retirez pas l ergot de raccordement à la terre du cordon d alimentation du moteur de la rôtissoire m Ne laissez pas le cordon pendre au dessus de toute extrémité coupante ou de toute surface à haute température m N exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie m Pour réduire le risque...

Page 96: ...aud pour permettre aux aliments de tourner librement Suivez les instructions pour l allumage du brûleur de la rôtissoire Réglez le brûleur de la rôtissoire sur moyen élevé en vous basant sur les températures de l air ambiant Placez les aliments dans la zone du brûleur Si vous souhaitez conserver les jus de viande pour la sauce gravy placez un égoutoir directement au dessous des aliments au dessus ...

Page 97: ...que vous avez appuyé sur l allumeur et que vous avez vu la flamme orange sortir du tube d allumage du brûleur L allumeur fonctionne t il Voyez vous une étincelle lorsque vous utilisez plusieurs fois le bouton de l allumeur Essayez d allumer le brûleur manuellement Voir ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL Appelez le Service clientèle Des embrasements se produisent m ATTENTION Ne couvrez pas le pla...

Page 98: ...ignée Weber Grill Out est il activé Appuyez sur le bouton de mise en marche L éclairage de poignée Weber Grill Out est il positionné correctement sur la poignée Ajustez la position de la lampe Voir l uillustration de montage Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordo...

Page 99: ... d eau savonneuse chaude pour le nettoyage ensuite rincez à l eau m ATTENTION N utilisez pas de nettoyant pour four de détergents abrasifs détergents de cuisine de détergents contenant des agrumes ni des tampons de nettoyage abrasifs sur les surfaces du barbecue ou du chariot Sortez le plateau amovible en le faisant glisser Retirez la graisse en excès puis lavez à l eau savonneuse chaude avant de ...

Page 100: ...e suivante c Retirez les vis du dessous du panneau de commandes à l aide d un tournevis cruciforme 2 d Inclinez le panneau de commandes vers l avant et soulevez le pour l éloigner du grill 3 Pour les modèles Summit avec fonctionnalités LED Faites attention à ne pas briser ou déconnecter les câbles des LED du panneau de commandes e Placez le panneau de commandes sur la serviette qui couvre l ensemb...

Page 101: ...D Pour remettre en place l ensemble du collecteur inversez les étapes G à I m ATTENTION Les orifices du brûleur 12 doivent être positionnés correctement au dessus des orifices des valves 13 Assurez vous que l extrémité opposée des tubes du brûleur 14 est correctement alignée avec les fentes à l arrière du boîtier de cuisson Vérifiez que le montage est correct avant de fixer le collecteur en place ...

Page 102: ... brûleur pour faire sortir les débris et les impuretés du tube du brûleur Une fois que les Grilles anti araignées insectes sont propres remettez les brûleurs en place Si la Grille anti araignées insectes se détériore ou ne peut pas être nettoyée veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle le plus proche à l aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet C...

Page 103: ...www weber com 103 MEMO ...

Page 104: ...cado para usarse en un país específico Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber Stephen Products Co para obtener información sobre las partes de repuesto Weber Stephen Products Co genuinas m ADVERTENCIA No trate de realiza...

Page 105: ... be stored in the vicinity of this or any other appliance m WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY 56583 02 28 11 LP US ENGLISH 56...

Page 106: ... orifices or burner ports when cleaning the valves or burners m The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis m Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty m Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue i...

Page 107: ...burner accessory The 3 common options A B C are illustrated in the Island Structure Configuration Options table Note Gas Line Limitation The gas supply hose from grill manifold to gas supply bulkhead must not exceed 58 147 cm The 3 8 9 52 mm Side Burner accessory hose not included must not exceed 58 147 cm NOTE IF YOU HAVE PURCHASED A SIDEBURNER If you have purchased a Side Burner accessory with y...

Page 108: ...imity to traffic paths and keeping any gas supply lines as short as possible Never locate the Summit gas grill in a garage breezeway shed under an unprotected overhang or other enclosed area Locate the grill and structure so there is enough room to safely evacuate the area in case of a fire CLEARANCE FROM SURFACES OR STRUCTURES m WARNING Clearance from any surface or structure is 24 610 mm from th...

Page 109: ...o have an electrical outlet for a rotisserie it should be on the left side of the structure BUILT IN CUTOUT DIMENSIONS BUILT IN CUTOUT DETAILED DIMENSIONS 2 3 4 5 6 7 a b c d b 1 2 3 1 1 1 460 660 DIMENSIONS 1 24 minimum 610 mm 24 minimum 610 mm 2 16 1 2 419 mm 16 1 2 419 mm 3 11 1 8 283 mm 11 1 8 283 mm 4 10 1 2 267 mm minimum 10 1 2 267 mm minimum 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 618 mm 6 36 914 mm maxi...

Page 110: ...ande de remplissage arrière 1 Bandes de remplissage avant 2 Bande de remplissage supérieure gauche 1 Bande de remplissage supérieure droite 1 Fourches de la rôtissoire 4 Clé 1 Boulons de 1 pouce 1 4 20 x 1 2 Boulons hexagonaux en argent 1 4 20 x 5 8 4 Vis 3 Ecrou 1 4 20 2 Bouchons de plastique 3 Rondelles 4 Grilles de cuisson en acier inoxydable Barres Flavorizer Vis en argent 10 32 x 3 8 11 Asado...

Page 111: ...SUPERFICIE PLANA Y HORIZONTAL m IMPORTANT POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE CADRE ET LES PORTES ASSEMBLEZ LE GRILL SUR UNE SURFACE PLANE ET REGULIERE Si fuese necesario ajuste la puerta Ajustez les portes si nécessaire Retire la película protectora de la superficie de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa Retirez la pellicule de protection de la surface inoxydable avant d utiliser le grill La ...

Page 112: ...8 1 2 460 660 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 113: ...terías alcalinas D incluidas Use solamente baterías alcalinas No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí normales alcalinas o recargables Nécessite 3 piles alcalines D fournies Utilisez des piles alcalines uniquement Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles standard alcalines ou rechargeables ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLA...

Page 114: ...10 5 6 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 115: ...www weber com 11 7 8 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 116: ...12 9 10 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 117: ...ctura de empotramiento Una vez que los paneles de alineación de las ruedas estén instalados en los siguientes pasos la barbacoa se empujará directamente dentro de la estructura Alinee la barbacoa con el compartimiento pero no la ruede aún dentro del mismo Maintenant que les aérations latérales sont installées le grill devrait être placé directement en face de l ouverture découpée a de la structure...

Page 118: ...y póngalos a un lado No deseche los herrajes Retirez les deux vis et les deux rondelles du panneau arrière et mettez les de côté Ne jetez pas la quincaillerie Gire las ruedas traseras de manera que las puntas de las ruedas a den cara afuera hacia el compartimiento de la barbacoa Faites pivoter les roulettes arrière de sorte que les points des roulettes a se trouvent orientés vers l extérieur vers ...

Page 119: ...www weber com 15 15 16 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 120: ...e front of the grill 18 Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas a den cara al frente de la barbacoa Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes a se trouvent face à l avant du grill ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 121: ... de las ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado Installez temporairement le panneau d alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 122: ...ada Faites rouler le grill directement à l intérieur du meuble Remarque importante La surface doit être plane Una vez que la barbacoa esté correctamente ubicada dentro del compartimiento retire el Panel Delantero de Alineación de las Ruedas Metiendo la mano debajo de la barbacoa tranque los seguros de las ruedas delanteras Une fois que le grill a été positionné correctement à l intérieur du meuble...

Page 123: ...todos los cuatro tornillos Remettez en place le Panneau d alignement des roues avant en fixant les deux côtés à l aide de la totalité des quatre vis Las tiras de relleno incluidas pueden utilizarse para rellenar cualquier separación en la encimera o en la parte delantera de la barbacoa Instálelas según se requiera Les bandes de remplissage fournies peuvent être utilisées pour combler tout écart au...

Page 124: ...20 25 26 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 125: ...nte el día desactive el sensor pulsando el botón de encendido a Requiere 3 pilas alcalinas AAA no están incluidas Use solamente baterías alcalinas No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí normales alcalinas o recargables La Poignée d éclairage Weber Grill Out est équipée d un Détecteur d inclinaison Couvercle levé MARCHE Couvercle fermé ARRÊT Le bouton de mise e...

Page 126: ...22 1 2 28 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ...

Page 127: ...PA 1192 and CSA Z240 RV Series Recreational Vehicle Code as applicable This grill is designed to operate at 11 inches of water column pressure An LP in line regulator may be necessary for this pressure m CAUTION If young children are in the area a locking valve should be considered Pipe compound should be used which is resistant to the action of liquid propane gas when gas connections are made The...

Page 128: ...3 3 068 8 580 5 900 4 740 4 050 3 590 3 260 3 000 2 790 2 610 2 470 2 190 1 980 1 820 1 700 4 4 026 17 500 12 000 9 660 8 270 7 330 6 640 6 110 5 680 5 330 5 040 4 460 4 050 3 720 3 460 2009 National Fire Protection Association Inc and International Approval Services U S Inc All Rights Reserved TEST CONNECTIONS All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local...

Page 129: ...dissipate outside of the island structure C If the remote LP cylinder enclosure has four sides a top and a bottom and is intended for installation in a built in island enclosure a At least one ventilation opening a hole or group of holes for the purpose of ventilation needs to be on one side of the enclosure that communicates with the outside of the island structure If a gas leak should occur or t...

Page 130: ...er gas barbecue m WARNING Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris m WARNING Turn off the gas at the LP gas supply cylinder when the outdoor cooking gas appliance is not in use m WARNING Never store an outdoor cooking gas appliance indoors unless the LP cylinder is disconnected and removed from the outdoor cooking gas appliance m WARNING LP Cylinders must be...

Page 131: ...ustible materials only NOTE If you have questions on what materials are considered noncombustible contact you local building supplier or fire department m DANGER Use of any other hose and regulator assembly could be dangerous and may not provide adequate gas supply to the Summit Built In gas grill and could result in a fire or an explosion causing serious bodily injury or death and damage to prope...

Page 132: ...nd Regulator 1 BUILT IN TANK ENCLOSURE PARTS LIST ASSEMBLY 1 2 Tank Stand 1 Tank Stand Base 1 Tank Scale 1 1 4 20 Nut 6 Nylon Washer 12 1 4 20 x 1 2 Bolt 6 Cylinder Glide 2 1 2 Flare Gasket 2 3 8 Flare Gasket 2 ...

Page 133: ...efore use MOUNTING HARDWARE NOT INCLUDED MOUNTING THE LP HOSE AND REGULATOR Securley mount the hose and regulator bracket to the top of the built in tank enclosure using non corrosive hardware MOUNTING HARDWARE NOT INCLUDED LP TANK ENCLOSURE GAS LINE LOCATIONS Area should be kept clear of sharp jagged or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines Exercise caution when...

Page 134: ...the main corrugated hose to the 90 bulkhead fitting Use the 1 2 12 7 mm flared gasket to ensure proper seal 3 Note 1 2 flared gaskets are included in the Summit Built In tank Enclosure Kit included with your grill Only use the 3 8 9 53 mm flared gasket if you are installing the optional side burner CONNECTION CHART 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 Typical tank cabinet or tank enclosure location 5 Side vi...

Page 135: ... side Vents should be on two sides of the structure The drawings are for reference only Location of the vents should be from the center outward Locate the vents at both the bottom of the structure and at the top of the structure The bottom vents should be as close to ground level as possible Make sure the vent area is not blocked by interior supports of the structure We recommend vents with screen...

Page 136: ...32 MEMO ...

Page 137: ...rias o la muerte o daños a la propiedad m ADVERTENCIA 1 No almacene gasolina u otros fluidos flamables en la cercanía de su aparato 2 Ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deberá guardar para un futuro uso ESTE AR...

Page 138: ...ego apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego m Al limpiar las válvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores m La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente m El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado ...

Page 139: ...inistro de gas C El Quemador Lateral accesorio opcional En la tabla Opciones de configuración de las estructuras de las islas se ilustran las 3 opciones comunes A B C Nota Limitación de la línea de gas La manguera del suministro de gas desde el múltiple de la barbacoa al tabique de suministro de gas no debe ser mayor de 58 147 cm La manguera de 3 8 9 52 mm del Quemador Lateral accesorio no incluid...

Page 140: ... línea de suministro de gas lo más corta posible Nunca coloque la barbacoa Summit de gas en un garaje pasadizo techado cobertizo bajo un voladizo desprotegido o cualquier área encerrada Coloque la barbacoa y la estructura en un sitio donde exista suficiente espacio para poder evacuarse de manera segura en caso de un fuego SEPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES O ESTRUCTURAS m ADVERTENCIA La separación desd...

Page 141: ...tomacorriente para un asador rotativo éste deberá estar del lado izquierdo de la estructura DIMENSIONES DEL CORTE DEL EMPOTRAMIENTO DIMENSIONES DETALLADAS DEL CORTE DEL EMPOTRADO 2 3 4 5 6 7 a b c d b 1 2 3 1 1 1 460 660 DIMENSIONES 1 24 mínimo 610 mm 24 mínimo 610 mm 2 16 1 2 419 mm 16 1 2 419 mm 3 11 1 8 283 mm 11 1 8 283 mm 4 10 1 2 267 mm mínimo 10 1 2 267 mm mínimo 5 24 5 16 618 mm 24 5 16 61...

Page 142: ... RV Series Recreational Vehicle Code según aplique Esta barbacoa está diseñada para operar bajo una presión de 11 pulgadas de columna de agua Para esta presión pudiera ser necesario un regulador en línea del propano licuado m Precaución Si en la zona hay niños presentes debería considerarse una válvula de bloqueo Se deberá utilizar un compuesto para el pegado de las tuberías que sea resistente a l...

Page 143: ...30 960 3 3 068 8 580 5 900 4 740 4 050 3 590 3 260 3 000 2 790 2 610 2 470 2 190 1 980 1 820 1 700 4 4 026 17 500 12 000 9 660 8 270 7 330 6 640 6 110 5 680 5 330 5 040 4 460 4 050 3 720 3 460 2009 National Fire Protection Association Inc e International Approval Services U S Inc Todos los derechos reservados PRUEBE LAS CONEXIONES En la ausencia de códigos locales debe acatar la más reciente edici...

Page 144: ... la isla de manera que el gas se disipe fuera de la misma C Si el cajón remoto del cilindro de gas propano licuado tiene cuatro lados un techo y un fondo y está diseñado para instalarse en un recinto empotrado tipo isla a Por lo menos una abertura de ventilación un agujero o un grupo de agujeros para efectos de ventilación necesita estar en un lado del cajón que se comunique con la parte exterior ...

Page 145: ...Weber m ADVERTENCIA Mantenga limpios los orificios de ventilación de la caja del cilindro m ADVERTENCIA Cierre el suministro de gas en el cilindro de propano licuado cuando el artefacto para cocinar al aire libre no esté en uso m ADVERTENCIA Nunca guarde adentro un artefacto de gas para cocinar al aire libre sin haber antes desconectado y sacado del artefacto el cilindro de propano licuado m ADVER...

Page 146: ...te con materiales no combustibles NOTA Si tuviese cualquier pregunta sobre que materiales son considerados no combustibles póngase en contacto con su proveedor local de materiales de construcción o con el cuerpo de bomberos m PELIGRO El uso de cualquier otra manguera o ensamble de regulación pudiera ser peligroso y pudiera no brindar un suministro de gas apropiado a la barbacoa empotrada Summit y ...

Page 147: ...E DEL COMPARTIMIENTO EMPOTRADO DEL TANQUE 1 2 Pedestal del tanque 1 Base del pedestal del tanque 1 Báscula del tanque 1 Tuerca de 1 4 20 6 Arandela de nilón 12 Perno 1 4 20 x 1 2 6 Deslizadora del cilindro 2 Empaquetadura abocinada 1 2 2 Empaquetadura abocinada 3 8 2 ...

Page 148: ... INCLUIDO MONTAJE DEL LA MANGUERA Y REGULADOR DEL PROPANO LICUADO Fije bien el soporte de la manguera y regulador a la parte superior de la caja empotrada del tanque utilizando herraje no corrosivo EL HERRAJE DE MONTAJE NO ESTÁ INCLUIDO UBICACIONES DE LA LÍNEA DE GAS DEL TANQUE DE PROPANO LICUADO La zona no deberá tener superficies afiladas dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posibles daños a...

Page 149: ...0 en el tabique Utilice la empaquetadura abocinada de 1 2 12 7 cm para asegurar un sellado correcto 3 Nota Las empaquetaduras abocinadas de 1 2 vienen incluidas en el Kit Summit para el Compartimiento Empotrado del Tanques que se suministra con la barbacoa Si está instalando el quemador lateral opcional utilice sólo la empaquetadura abocinada de 3 8 12 7 mm CUADRO DE CONEXIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Page 150: ...lados de la estructura Los dibujos indicados son solamente de referencia La ubicación de los respiraderos deberá ser del centro hacia afuera Coloque los respiraderos tanto en el fondo de la estructura como en la parte superior de la misma Los respiraderos del fondo deberán estar lo más cerca posible del suelo Asegúrese de que el área de ventilación no esté bloqueada por los soportes internos de la...

Page 151: ...NT 1 Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l appareil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil NOTE A L INTENTION DE L INSTALLATEUR Les présentes instructions doivent être remises...

Page 152: ...ts sur l extrémité avant du boîtier de cuisson m Si un feu de graisse se produisait fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu à ce que le feu s éteigne m N élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs m Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière m Le gaz propane liquide n es...

Page 153: ...eur latéral accessoire en option Les 3 options les plus fréquentes A B C sont illustrées dans le tableau Options pour la configuration de la structure en îlot Remarque Limitation concernant la conduite de gaz Le tuyau de l arrivée de gaz depuis le collecteur du grill vers la cloison de l arrivée de gaz ne doit pas dépasser 58 147 cm Le tuyau du Brûleur latéral de 3 8 9 52 mm non fourni ne doit pas...

Page 154: ...r les conduites d arrivée de gaz aussi courtes que possible Ne placez jamais le grill à gaz Summit dans un garage un passage couvert une cabane sous une structure suspendue non protégée ou dans toute autre zone confinée Localisez le grill et la structure de sorte qu il y ait suffisamment de place pour évacuer sans danger la zone en cas d incendie ZONE DE DEGAGEMENT PAR RAPPORT AUX SURFACES OU STRU...

Page 155: ... une sortie électrique pour une rôtissoire celle ci devrait être située du côté gauche de la structure DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D ENCASTRAGE DIMENSIONS DETAILLEES POUR LA DECOUPE D ENCASTRAGE 2 3 4 5 6 7 a b c d b 1 2 3 1 1 1 460 660 DIMENSIONS 1 24 minimum 610 mm 24 minimum 610 mm 2 16 1 2 419 mm 16 1 2 419 mm 3 11 1 8 283 mm 11 1 8 283 mm 4 10 1 2 267 mm minimum 10 1 2 267 mm minimum 5 24 5 16...

Page 156: ...lative aux véhicules de loisirs ANSI A 119 2 NFPA 1192 et CSA Z240 Série RV Code des véhicules de loisirs le cas échéant Ce grill est conçu pour fonctionner à 11 pouces de pression de colonne d eau Un régulateur en ligne de Pl peut être nécessaire pour cette pression m ATTENTION Si de jeunes enfants sont présents dans la zone vous devriez réfléchir à l installation d une valve autobloquante Le com...

Page 157: ...70 2 190 1 980 1 820 1 700 4 4 026 17 500 12 000 9 660 8 270 7 330 6 640 6 110 5 680 5 330 5 040 4 460 4 050 3 720 3 460 2009 National Fire Protection Association Inc et International Approval Services U S Inc Tous droits réservés TEST DES RACCORDS La totalité des raccords et des joints doit faire l objet de tests méticuleux afin de détecter toute fuite éventuelle conformément aux codes régionaux ...

Page 158: ...sorte que le gaz puisse se dissiper à l extérieur de la structure en île C Si le compartiment de la bonbonne propane possède quatre côtés une partie inférieure et une partie supérieure et conçu pour être installé dans un compartiment de type île a Un orifice d aération au moins un trou ou un groupe de trous pour l aération doit être placé sur un côté du boîtier qui est raccordé à l extérieur de la...

Page 159: ...roximité du barbecue à gaz Weber m MISE EN GARDE Maintenez les ouvertures de ventilation de l entourage de bouteille dégagées et sans débris m MISE EN GARDE Fermez le gaz au niveau de la bouteille d alimentation en gaz PL lorsque l appareil de cuisson au gaz d extérieur est inutilisé m MISE EN GARDE Ne conservez jamais un appareil de cuisson à gaz d extérieur à l intérieur sauf si la bouteille de ...

Page 160: ...e de PL doivent être composées de matériaux non inflammables uniquement REMARQUE Pour toute question concernant les matériaux considérés comme non inflammables veuillez contacter votre revendeur de matériaux de construction ou votre service incendie m DANGER L utilisation de tout autre ensemble tuyau et régulateur pourrait être dangereuse elle pourrait ne pas fournir une alimentation en gaz adéqua...

Page 161: ... LA BOUTEILLE DE GAZ ASSEMBLAGE 1 2 Support de la bouteille de gaz 1 Base du support de la bouteille de gaz 1 Graduation de la bouteille 1 Ecrou de 1 4 20 6 Rondelle en nylon 12 Boulon de 1 4 20 x 1 2 6 Glissière de la bouteille de gaz 2 Joint évasé de 1 2 2 Joint évasé de 3 8 2 ...

Page 162: ...z bien le support du tuyau et du régulateur sur le haut de l entourage de la bouteille encastré à l aide de matériel non corrosif MATERIEL DE MONTAGE NON FOURNI MATERIEL DE MONTAGE NON FOURNI EMPLACEMENTS DES CONDUITES DE GAZ DE L ENTOURAGE DE LA BOUTEILLE DE PL La zone devrait être dégagée de toute surface coupante irrégulière ou extrêmement abrasive afin d éviter toute détérioration potentielle ...

Page 163: ...l au raccord à 90 de la tête du brûleur Utilisez le joint évasé de 1 2 12 7 mm pour garantir une étanchéité correcte 3 Remarque Des joints évasés de 1 2 sont fournis dans le Kit pour meuble de bouteille de gaz encastrée Summit livré avec votre grill Utilisez uniquement le joint évasé de 3 8 9 53 mm si vous installez le brûleur latéral en option TABLEAU DE CONNEXION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 Emplac...

Page 164: ...es schémas ci dessus sont fournis à titre de référence uniquement Les emplacements des aérations devraient être conçus à partir du centre et s éloigner vers l extérieur Positionnez les aérations en bas et en haut de la structure Les aérations du bas devraient être aussi proches du niveau du sol que possible Assurez vous que la zone de ventilation n est pas bloquée par les supports internes de la s...

Page 165: ...www weber com 61 MEMO ...

Page 166: ...62 MEMO ...

Page 167: ...www weber com 63 MEMO ...

Page 168: ...rmation m WARNING Do not attempt to make any repair to gas carrying gas burning igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products LLC Customer Service Department Your actions if you fail to follow this Product Warning may cause a fire an explosion or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to property m ATENCIÓN A este ...

Reviews: