Webasto Stand for Webasto charging station Installation Instructions Manual Download Page 7

Stand Wallbox 7

Abdeckung

Einbaukit, bestehend aus:

 

– Schraube TX M6x25 (2 bzw. 4)

 

– Schraube TX M6x50 (2 bzw. 4)

 

– Schraube M8x20

 

– Mutter M8

 

– Unterlegscheibe M8

 

– Federring M8

Installationsanweisung

X

X

Lieferung auf Vollständigkeit und Schäden kontrollieren.

 

– Bei Schäden den Standfuß nicht installieren.

 

– Den Webasto Kundendienst über den Schaden 

informieren.

4  Installation

Die Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten.
Neben diesen Installationsanweisungen auch die lokalen 
Bestimmungen in Bezug auf Betrieb, Installation und Um-
welt folgen und einhalten.
Zur Installation des Standfuß zusätzlich die Bedienungs- und 
Einbauanweisung der Webasto Pure bzw. Live Ladestatio-
nen beachten.

4.1  Erforderliche Werkzeuge

Werkzeug

Beschreibung

Torx-Schraubendreher 
TX30

Montage der Ladestationen

Erdungsprüfer

Überprüfung des Widerstands des 
Erdungsanschlusses.
Überprüfen, dass Kabel potenti-
alfrei sind. 

Verkabelungswerk-
zeuge

Herstellen des Erdungsanschlus-
ses.

Allgemeine Werkzeu-
ge, Bohrer, Bohrma-
schine.

Montage des Erdungsanschlusses 
und Montage des Standfußes.

4.2  Anforderungen an den Einbauort
Allgemein

X

3

Der Einbauort muss alle Anforderungen erfüllen, die in 
der Webasto Pure bzw. Live Bedienungs- und Einbauan-
weisung aufgeführt sind.

X

3

Bei Installation des Standfußes an einer Straße oder 
einem öffentlichen Parkplatz, offen oder überdacht, 
muss ein entsprechender Anfahr-/Rammschutz angebaut 
werden.

X

3

Sollen mehrere Standfüße nebeneinander installiert 
werden, muss der Abstand zwischen den einzelnen 
Standfüßen mind. 200 mm betragen.

X

3

Die Oberfläche muss vollständig plan sein.

HINWEIS:

Den Standfuß nicht auf Asphalt installieren. Auf 
Asphalt ist die Standsicherheit des Standfuß nicht 
gewährleistet. 

4.3  Betonsockel

Zur sicheren Installation des Standfußes wird ein Beton-
sockel empfohlen:

 

– Auslegung, Konstruktion und Ausführung des Sockels 

sind Aufgabe des Herstellers des Betonsockels.

 

– Es darf sich kein Wasser am Sockel ansammeln, dieses 

muss natürlich abfließen.

Die Stromversorgungskabel müssen in der Mitte des 
Betonsockels austreten und eine überstehende Länge 
von mind. 1500 mm haben.

Der Sockelhersteller muss für ausreichenden Schutz der 
Kabel sorgen. Schutzhüllen müssen mind. 250 mm aus 
dem Beton herausreichen.

Ein Erdungsanschluss sollte vorhanden sein.

 

– Ist kein Erdungsanschluss vorhanden, kann mit einem 

Erdungsstab ein Erdungspunkt hergestellt werden. In 
diesem Fall muss sich der Erdungsstab in der Mitte des 
Sockels des Standfuß befinden.

4.4  Installation des Standfuß auf einem Betonsockel

HINWEIS:

Dübel, Schrauben und Unterlegscheiben zur Montage 
des Standfußes am Betonsockel sind nicht im Liefer-
umfang enthalten.

X

X

Den Standfuß über den Kabeln positionieren. 
Sicherstellen, dass sich die Kabel mittig unter dem 
Standfuß befinden.

X

X

Die Position der Bohrlöcher auf dem Betonsockel 
markieren.

X

X

Den Standfuß entfernen.

X

X

Die Löcher für die Dübel bohren.

X

X

Die Dübel in die Bohrlöcher einsetzen. Darauf achten, 
dass sie bündig mit der Betonoberfläche abschließen.

Das Sicherheitskonzept der Webasto Ladestationen 
basiert auf einer jederzeit und durchgängig geerdeten 
Netzform. Die autorisierte Elektrofachkraft hat dies 
bei der Installation sicher zu stellen.

X

X

Den Standfuß nicht installieren, wenn es keinen 
Erdungsanschluss gibt oder der vorhandene 
Erdungsanschluss nicht den Anforderungen 
entspricht.

X

X

Einen geeigneten M8-Kabelschuh (Fig. 01; 6) an der 
Erdungsleitung anbringen (Fig. 01; 3).

X

X

Die Erdungsleitung mit M8-Schraube, Federring, 
Unterlegscheibe und Mutter (Fig. 01; 1, 2, 4, 5) aus dem 
Lieferumfang am Erdungspunkt des Standfußgehäuses 
anschließen.

X

X

Sicherstellen, dass der Erdungsanschluss die örtlich 
geltenden Vorschriften für Erdungsanschlüsse erfüllt. 
Überprüfen, dass der Widerstand unter 0,1 Ω liegt.

X

X

Die Elektrokabel (Fig. 02; 1) von unten nach oben durch 
die entsprechenden Durchführungen führen.

X

X

Den Standfuß aufrichten.

X

X

Den Standfuß mit Unterlegscheiben (Fig. 03; 2) und 
Schrauben (Fig. 03; 1) montieren.

Summary of Contents for Stand for Webasto charging station

Page 1: ...Webasto Charging Solutions TR Installation Instructions 3 TR Installationsanweisung 6 TR Montagehandleiding 9 Monteringsvejledning 12 TR Asennusohjeet 15 TR Notice de montage 18 TR Monteringsanvisnin...

Page 2: ...Fig 01 1 3 4 5 6 2 Ground connection Fig 02 1 Cable feed through Fig 03 1 2 Final mounting Fig 04 120 250 1493 190 300 60 5 346 174 260 150 74 170 83 288 33 1 Stand dimensions...

Page 3: ...ety 2 1 Intended use The stand is intended for the mounting of Webasto Pure and or Live charging stations in a free space independent of wall mounting It is not allowed to mount other than Webasto Pur...

Page 4: ...uld extend to at least 250 mm above the concrete A ground connection should be available If a ground connection is not implemented an earth point can be made with help of an earth rod In such a case t...

Page 5: ...Comfort SE reserves the exclusive right to perform repairs on the stand 6 Decommissioning the stand In case the stand is to be decommissioned an authorised electrician should decommission the install...

Page 6: ...sto Service Werkstatt ausgef hrte Reparaturen Verwendung von Nicht Originalersatzteilen Umbau des Ger ts ohne Zustimmung von Webasto 2 Sicherheit 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Der Standfu dient zur...

Page 7: ...Betonsockels Es darf sich kein Wasser am Sockel ansammeln dieses muss nat rlich abflie en Die Stromversorgungskabel m ssen in der Mitte des Betonsockels austreten und eine berstehende L nge von mind...

Page 8: ...m Tuch trocken abwischen Keine aggressiven Reinigungsmittel Wachs oder L sungsmittel verwenden HINWEIS Keine alkalischen Reinigungsmittel verwenden Alkalische Reinigungsmittel verursachen Verf r bunge...

Page 9: ...tandaard is bedoeld voor de bevestiging van Webasto Pure en of Live laadstations in een vrije ruimte onafhankelijk of aan de muur gemonteerd Alleen Webasto Pure of Live laadstations mogen worden gemon...

Page 10: ...Er moet een aardverbinding zijn Als er geen aardverbinding is kan er een aardpunt worden gemaakt met een aardstaaf In dergelijke gevallen moet er een aardstaaf in het midden van de basis van de stand...

Page 11: ...oegestaan Webasto Thermo Comfort SE behoudt zich het exclusieve recht voor reparaties uit te voeren aan de standaard 6 De standaard ontmantelen In het geval dat de standaard moet worden ontmanteld moe...

Page 12: ...Webasto Pure og eller Live opladere et ledigt sted uafh ngig af v gmon tering Det er ikke tilladt at montere andre opladere end Webasto Pure eller Live opladere Der findes 2 produktvarianter 1 Monter...

Page 13: ...K Dyvler bolte og skiver til montering af standeren p betonfundamentet er ikke del af leveringen X X Placer standeren over kablerne S rg for at kablerne befinder sig i miden af standeren X X Marker bo...

Page 14: ...autoriseret elektriker X X Demonter standeren standerne i henhold til opladernes drifts og monteringsvejledning X X Afmonter standeren X X Bortskaf standeren i overensstemmelse med de landespecifikke...

Page 15: ...e latausasemi en asentamiseen vapaaseen tilaan riippumatta sein asen nuksesta Muiden kuin Webasto Pure tai Live latausasemien asenta minen on kielletty On olemassa kaksi tuoteversiota 1 Yksitt isen We...

Page 16: ...an OHJE Vaarnat ruuvit ja aluslevyt telineen asentamiseksi betoniin eiv t kuulu toimitussis lt n X X Telineen sijoittaminen johtojen p lle Varmista ett johdot ovat telineen keskell X X Merkitse poraus...

Page 17: ...k asentajan suoritettavaksi X X Latausaseman asemien k yt st poisto latausaseman k ytt ja asennusohjeiden mukaan X X Pura teline X X H vit teline paikallisten m r ysten mukaisesti 7 H vitt minen X X...

Page 18: ...tenance Webasto une utilisation de pi ces de rechange qui ne seraient pas d origine toute modification de l appareil sans accord pr alable de Webasto 2 S curit 2 1 Utilisation conform ment aux disposi...

Page 19: ...ent sortir du b ton au centre du socle et l exc dent de longueur doit tre de 1 500 mm au minimum Le fabricant du socle doit assurer une protection ad quate des c bles Les gaines de protection doivent...

Page 20: ...alt rer la couleur du support Cet effet se produit galement avec la r sine d arbre 5 3 R paration La r paration du support sans autorisation n est pas permise Webasto Thermo Comfort SE se r serve le...

Page 21: ...ntering Det er ikke tillatt montere andre ladere enn Webasto Pure eller Live Det finnes 2 produktvarianter 1 Montering av en enkel Webasto Pure eller Live lader 2 Montering av to Webasto Pure eller Li...

Page 22: ...ong er ikke inkludert i denne leveransen X X Plasser stativet over kablene Forsikre deg om at kablene er i midten av stativet X X Merk posisjonen for borehullene p betongen X X Fjern stativet X X Bor...

Page 23: ...skal dette utf res av en elektriker med fagbrev X X Ta laderen laderne ut av drift iht drifts og monteringsanvisning for laderne X X Demonter stativet X X Kasser stativet iht nasjonale regler 7 Kasse...

Page 24: ...to 2 S kerhet 2 1 ndam lsenlig anv ndning Detta stativ r avsett f r montering av Webasto Pure och eller Live laddare p ett fritt utrymme oberoende av v ggmontering Det r inte till tet att montera andr...

Page 25: ...entet 4 4 Installation av laddaren p ett betongfundament H NVISNING Pluggar skruvar och brickor f r montering av produk ten p betong ing r inte i leveransen X X Placera produkten ver kablarna Se till...

Page 26: ...n beh rig elektriker ta installationen ur drift X X Urdrifttagning av laddaren arna enligt laddarens drift och monteringsanvisning X X Ta is r produkten X X Produkten ska avfallshanteras enligt nation...

Page 27: ...uuttuvat kieliversiot ovat tilattavissa Kunkin maan puhelinnumero l ytyy Webasto huoltopiste esitteest tai kyseisen maan Webasto edustajan internetsivuilta C est la langue allemande qui fait foi Si de...

Reviews: