Webasto Stand for Webasto charging station Installation Instructions Manual Download Page 6

Stand Wallbox 

Zu diesem Dokument

1.1  Zweck des Dokuments

Diese Einbauanweisung ist Teil des Produkts und enthält alle 
Informationen zum korrekten und sicheren Einbau.

1.2  Umgang mit diesem Dokument

X

X

Vor der Installation des Standfußes die vorliegende 
Einbauanweisung durchlesen. 

X

X

Vor der Installation des Standfußes die Webasto Pure 
bzw. Live Bedienungs- und Einbauanweisung durchlesen.

X

X

Diese Einbauanweisung zum Nachlesen aufbewahren.

X

X

Diese Einbauanweisung an nachfolgende Benutzer/
Besitzer weitergeben.

1.3  Verwendung von Symbolen und 

Hervorhebungen

GEFAHR:

 Das Signalwort bezeichnet eine Gefähr-

dung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie 
nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere 
Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG: 

Das Signalwort bezeichnet eine Gefähr-

dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie 
nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige 
Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT:

 Das Signalwort bezeichnet eine Gefähr-

dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie 
nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige 
Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS:

 Das Signalwort bezeichnet eine Techni-

sche Besonderheit oder (bei Nichtbeachtung) einen 
möglichen Schaden am Produkt.
Texte mit diesem Symbol verweisen auf separate 
Dokumente, die beigelegt sind oder bei Webasto 
angefordert werden können.

Texte mit diesem Symbol beschreiben eine Handlung 
oder Voraussetzung für die folgende Handlungsan-
weisung.
Texte mit diesem Symbol beschreiben eine Hand-
lungsanweisung.

1.4  Gewährleistung und Haftung

Webasto übernimmt keine Haftung für Mängel und 
Schäden, die darauf zurückzuführen sind, dass Einbau- und 
Bedienungsanweisung sowie darin enthaltene Hinweise 
nicht beachtet wurden.
Dieser Haftungsausschluss gilt insbesondere für:

Einbau durch ungeschultes Personal

Unsachgemäße Verwendung

Nicht von einer Webasto Service-Werkstatt ausgeführte 
Reparaturen

Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen

Umbau des Geräts ohne Zustimmung von Webasto

2  Sicherheit

2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Standfuß dient zur Aufnahme von Webasto Pure und/
oder Live Ladestationen auf einer freien Fläche, wo eine 
Wandmontage nicht möglich ist. 
Es dürfen nur Webasto Pure oder Live Ladestationen 
montiert werden.
Es gibt 2 Produktvarianten:
1  Aufnahme eines Webasto Pure oder Live Ladestationen.
2  Aufnahme von zwei Webasto Pure oder Live Ladesta-

tionen.

VORSICHT

Bei Variante 2 ist es nicht zulässig, nur eine Lade-
station zu montieren und den anderen Platz leer zu 
lassen.

HINWEIS

Diese Einbauanweisung bezieht sich auf die Installa-
tion eines Standfuß der Variante 2 für Webasto Pure 
Ladestationen.

2.2  Qualifikation des Einbaupersonals

Diese Einbauanweisung ist für zertifiziertes und 
qualifiziertes Einbaupersonal mit entsprechender 
Qualifikation für Arbeiten an elektrotechnischen 
Systemen bestimmt.

2.3  Allgemeine Sicherheitshinweise

Der Standfuß für Webasto Pure bzw. Live Ladestationen 
wurde gemäß den relevanten Sicherheits- und Umwelt-
vorschriften und -bestimmungen entwickelt, hergestellt, 
geprüft und dokumentiert. Das Gerät nur in technisch 
einwandfreiem Zustand verwenden.
Störungen, die die Sicherheit von Personen oder des Geräts 
beeinträchtigen, sofort von einer autorisierten Elektro-
fachkraft nach den national geltenden Regeln beheben zu 
lassen.

WARNUNG
Gefährlich hohe Spannungen
Schwere oder tödliche Verletzung

X

X

Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen für das 
Arbeiten an elektrischen Systemen ergreifen.

VORSICHT
Gefahr von Stromschlag, Explosion oder Licht-
bogenüberschlag
Schwere Verletzung oder Beschädigung des 
Geräts

X

X

Für angemessene Erdung des Standfuß 
entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften 
sorgen.

HINWEIS

Stets die örtlich geltenden Vorschriften für Elektroin-
stallationen beachten.
Sicherstellen, dass nur Personen, die diese Einbauan-
weisung gelesen haben,
Zugang zum Standfuß erhalten.

3  Lieferumfang

Der Lieferumfang umfasst:

Standfuß

Summary of Contents for Stand for Webasto charging station

Page 1: ...Webasto Charging Solutions TR Installation Instructions 3 TR Installationsanweisung 6 TR Montagehandleiding 9 Monteringsvejledning 12 TR Asennusohjeet 15 TR Notice de montage 18 TR Monteringsanvisnin...

Page 2: ...Fig 01 1 3 4 5 6 2 Ground connection Fig 02 1 Cable feed through Fig 03 1 2 Final mounting Fig 04 120 250 1493 190 300 60 5 346 174 260 150 74 170 83 288 33 1 Stand dimensions...

Page 3: ...ety 2 1 Intended use The stand is intended for the mounting of Webasto Pure and or Live charging stations in a free space independent of wall mounting It is not allowed to mount other than Webasto Pur...

Page 4: ...uld extend to at least 250 mm above the concrete A ground connection should be available If a ground connection is not implemented an earth point can be made with help of an earth rod In such a case t...

Page 5: ...Comfort SE reserves the exclusive right to perform repairs on the stand 6 Decommissioning the stand In case the stand is to be decommissioned an authorised electrician should decommission the install...

Page 6: ...sto Service Werkstatt ausgef hrte Reparaturen Verwendung von Nicht Originalersatzteilen Umbau des Ger ts ohne Zustimmung von Webasto 2 Sicherheit 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Der Standfu dient zur...

Page 7: ...Betonsockels Es darf sich kein Wasser am Sockel ansammeln dieses muss nat rlich abflie en Die Stromversorgungskabel m ssen in der Mitte des Betonsockels austreten und eine berstehende L nge von mind...

Page 8: ...m Tuch trocken abwischen Keine aggressiven Reinigungsmittel Wachs oder L sungsmittel verwenden HINWEIS Keine alkalischen Reinigungsmittel verwenden Alkalische Reinigungsmittel verursachen Verf r bunge...

Page 9: ...tandaard is bedoeld voor de bevestiging van Webasto Pure en of Live laadstations in een vrije ruimte onafhankelijk of aan de muur gemonteerd Alleen Webasto Pure of Live laadstations mogen worden gemon...

Page 10: ...Er moet een aardverbinding zijn Als er geen aardverbinding is kan er een aardpunt worden gemaakt met een aardstaaf In dergelijke gevallen moet er een aardstaaf in het midden van de basis van de stand...

Page 11: ...oegestaan Webasto Thermo Comfort SE behoudt zich het exclusieve recht voor reparaties uit te voeren aan de standaard 6 De standaard ontmantelen In het geval dat de standaard moet worden ontmanteld moe...

Page 12: ...Webasto Pure og eller Live opladere et ledigt sted uafh ngig af v gmon tering Det er ikke tilladt at montere andre opladere end Webasto Pure eller Live opladere Der findes 2 produktvarianter 1 Monter...

Page 13: ...K Dyvler bolte og skiver til montering af standeren p betonfundamentet er ikke del af leveringen X X Placer standeren over kablerne S rg for at kablerne befinder sig i miden af standeren X X Marker bo...

Page 14: ...autoriseret elektriker X X Demonter standeren standerne i henhold til opladernes drifts og monteringsvejledning X X Afmonter standeren X X Bortskaf standeren i overensstemmelse med de landespecifikke...

Page 15: ...e latausasemi en asentamiseen vapaaseen tilaan riippumatta sein asen nuksesta Muiden kuin Webasto Pure tai Live latausasemien asenta minen on kielletty On olemassa kaksi tuoteversiota 1 Yksitt isen We...

Page 16: ...an OHJE Vaarnat ruuvit ja aluslevyt telineen asentamiseksi betoniin eiv t kuulu toimitussis lt n X X Telineen sijoittaminen johtojen p lle Varmista ett johdot ovat telineen keskell X X Merkitse poraus...

Page 17: ...k asentajan suoritettavaksi X X Latausaseman asemien k yt st poisto latausaseman k ytt ja asennusohjeiden mukaan X X Pura teline X X H vit teline paikallisten m r ysten mukaisesti 7 H vitt minen X X...

Page 18: ...tenance Webasto une utilisation de pi ces de rechange qui ne seraient pas d origine toute modification de l appareil sans accord pr alable de Webasto 2 S curit 2 1 Utilisation conform ment aux disposi...

Page 19: ...ent sortir du b ton au centre du socle et l exc dent de longueur doit tre de 1 500 mm au minimum Le fabricant du socle doit assurer une protection ad quate des c bles Les gaines de protection doivent...

Page 20: ...alt rer la couleur du support Cet effet se produit galement avec la r sine d arbre 5 3 R paration La r paration du support sans autorisation n est pas permise Webasto Thermo Comfort SE se r serve le...

Page 21: ...ntering Det er ikke tillatt montere andre ladere enn Webasto Pure eller Live Det finnes 2 produktvarianter 1 Montering av en enkel Webasto Pure eller Live lader 2 Montering av to Webasto Pure eller Li...

Page 22: ...ong er ikke inkludert i denne leveransen X X Plasser stativet over kablene Forsikre deg om at kablene er i midten av stativet X X Merk posisjonen for borehullene p betongen X X Fjern stativet X X Bor...

Page 23: ...skal dette utf res av en elektriker med fagbrev X X Ta laderen laderne ut av drift iht drifts og monteringsanvisning for laderne X X Demonter stativet X X Kasser stativet iht nasjonale regler 7 Kasse...

Page 24: ...to 2 S kerhet 2 1 ndam lsenlig anv ndning Detta stativ r avsett f r montering av Webasto Pure och eller Live laddare p ett fritt utrymme oberoende av v ggmontering Det r inte till tet att montera andr...

Page 25: ...entet 4 4 Installation av laddaren p ett betongfundament H NVISNING Pluggar skruvar och brickor f r montering av produk ten p betong ing r inte i leveransen X X Placera produkten ver kablarna Se till...

Page 26: ...n beh rig elektriker ta installationen ur drift X X Urdrifttagning av laddaren arna enligt laddarens drift och monteringsanvisning X X Ta is r produkten X X Produkten ska avfallshanteras enligt nation...

Page 27: ...uuttuvat kieliversiot ovat tilattavissa Kunkin maan puhelinnumero l ytyy Webasto huoltopiste esitteest tai kyseisen maan Webasto edustajan internetsivuilta C est la langue allemande qui fait foi Si de...

Reviews: