3
2) A suitable recess is to be provided to accomodate
installation blockout/mounting ring assembly
E
/
O
.
Proceed as follows:
a) Set in position together with supply cable(s)
P
.
b) Luminaire mounting ring
E
to be flush with surface
F
(if the floor will be tiled or paved afterwards leave
an appropriate gap),
pic. 9
.
c) Point arrow
R
towards the object (wall, tree, column
...) to be illuminated.
3) During ongoing earth and/or masonry works, ensure
that installation blockout/mounting ring assembly
E
/
O
is not damaged and maintains its original shape.
If necessary use a cover plate.
Phase Two
(Electrical connection, aiming)
4) Switch off mains electrical supply.
5) Check that rating shown on luminaire label conforms
with the mains electrical supply. Observe the maximum
permissible wattage in connection with BET installation
blockouts (refer to table „Installation Accessories“).
6) Remove the two screws
Q
from mounting ring
E
.
7) Terminate wires of luminaire cable
A
and mains supply
cable
P
in sealable junction box
C
(e.g. WE-EF product
no. 185-1624). Seal junction box properly (see
pic. 7
).
8) Remove cover
G
and lens/gasket assembly
H
/
I
by
removing the six countersunk screws
J
(see
pic. 7
).
9) Fix mounting ring
E
to luminaire by inserting two stain-
less screws
Q
and tightening them equally.
10) Take the screws
J
from the cover ring and fasten to the
openings
N
and pull the gear tray outwards.
11) Make sure that the luminaire is completely dry inside
and all gasket areas are free of dirt. Open the attached
2) Zusammengesetzten Einbautopf
E
/
O
an der dafür vor-
gesehen Stelle positionieren. Dabei ist darauf zu achten,
dass:
a) das/die Kabel
P
in den Einbautopf eingeführt ist/sind.
b) der Einbauring
E
so positioniert wird, dass er bündig
mit der Oberkante des Erdreiches
F
, Fundamentes
o.ä. abschließt (werden zu einem späterem Zeit -
punkt noch Fliesen oder Pflastersteine o.ä. verlegt,
ist ein entsprechendes Aufmass zu berücksichtigen),
Abb. 9
.
c) der Pfeil
R
am Einbauring E auf das zu beleuchtende
Objekt (Wand, Baum, Säule ...) gerichtet ist.
3) Während des weiteren Baufortschritts ist darauf zu
achten, dass der Einbautopf, insbesondere der Einbau -
ring, nicht beschädigt wird. Nur so kann der problem -
lose Einbau der Bodeneinbauleuchte sichergestellt
werden. Gegebenenfalls ist eine Montage abdeckung
zu verwenden.
Schritt 2
(Elektrischer Anschluss und Ausrichtung)
4) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen.
5) Die auf der Leuchte angegebenen Werte für Spannung
und Frequenz müssen mit den ört lichen Gegeben heiten
übereinstimmen. Die maximal zu lässige elektri sche
Leistung der Bodeneinbau leuchte bei Einsatz in
Verbindung mit einem Einbautopf ist zu beachten.
6) Entfernen Sie die zwei Schrauben
Q
im Einbau ring
E
.
7) Anschlusskabel
A
mit dem Erdkabel
P
verbinden. Ver -
wenden Sie eine für diese Anwendung passende Ver -
bindungsmuffe
C
(WE-EF Artikel No. 185-1624).
Abb. 7
.
8) Entfernen Sie den Abdeckring
G
und die Ab deckung
H
mit der Dichtung
I
durch Lösen der 6 Innensechs kant -
schrauben
J
.
Abb. 7
.
9) Leuchtengehäuse unter Verwendung der zwei
Schrauben
Q
fest mit dem Einbauring
E
verbinden.
10) Die Schrauben
J
des Abdeckringes in die Öffnungen
N
schrauben und das Chassis herausziehen.
11) Stellen Sie sicher, dass die Leuchte innen voll kommen
trocken ist und alle Dichtflächen frei von Schmutz sind.