Operating Instructions and Parts Manual
4
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
GENERAL SAFETY INFORMATION
This product can expose you to chemicals, including DEHP,
which is known to the State of California to cause cancer,
birth defects and reproductive harm. For more information,
go to www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT
Ce produit peutvous exposer à des produits chimiques,
notamment du DOP, reconnus par l’État de Californie comme
étant cancérigènes et à l’origine d’anomalies congénitales
et de problèmes de l’appareil reproductif. Pour plus de
renseignements, visiter le site www.P65Warnings.ca.gov.
Most electric product-related incidents are
caused by failure to observe basic safety rules or precautions. WAYNE
Water Systems is NOT responsible for any bodily injury or property
damage that may result from operation outside of the normal operating
conditions.
MISE EN GARDE
La plupart des incidents liés aux
matériels électriques sont causés par le non-respect des règles de
sécurité ou des précautions de base. WAYNE Water Systems N’EST
PAS responsable des blessures corporelles ou des dégâts matériels
qui pourraient résulter d’une utilisation autre que les conditions
d’utilisation normales.
If using pump to drain a vessel of water make
sure the pump is not used while people are in, or in-contact with the
water.
Lors de l’utilisation de la pompe pour vider un
réservoir d’eau, s’assurer que personne ne se trouve dans ou en contact
avec l’eau.
DESCRIPTION
This Submerisble Multi-Use Pump is designed for non-automatic use in
clear water. The unit is equipped with a 10 foot, 3-prong grounding type
power cord. The motor is oil-fi lled and sealed for cooler operation. Both
discharge fi tting are designed for convenient attachment to a garden
hose. As a safety feature, this pump will auto shut off if the pump is left
unattended or runs dry.
UNPACKING
Inspect this unit before it is used. Occasionally, products are
damaged during shipment. If the pump or components are
damaged, return the unit to the place of purchase for replacement,
or call Customer Support (866-928-7284).
SAFETY SIGNAL WORDS
This manual contains information that is very important
to know and understand. This information is provided for
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the following symbols.
Danger indicates an imminently hazardous
situation which, if NOT avoided, WILL result in death or serious injury.
La mention Danger indique une situation
dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, ENTRAÎNE la mort ou
des blessures graves.
Warning indicates a potentially hazardous
situation which, if NOT avoided, COULD result in death or serious injury.
La mention avertissement indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque
d’entraîner des lésions corporelles graves ou même la mort.
Caution indicates a potentially hazardous
situation which, if NOT avoided, MAY result in minor or moderate injury.
MISE EN GARDE
La mention mise en garde indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
Notice indicates important information, that if
NOT followed, MAY cause damage to equipment.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential bodily injury hazards. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid possible harm.
Operating Instructions and Parts Manual
5
WWB 2
GENERAL SAFETY INFORMATION (CONT’D)
Do NOT pump fl ammable or explosive fl uids
such as gasoline, fuel oil, kerosene, solvent, thinners, etc. DO NOT use
in a fl ammable and/or explosive atmosphere. ONLY pump clear water.
Improper use could result in death or serious injury, and will void
warranty.
NE PAS pomper de liquides infl ammables ou
explosifs tels que de l’essence, du mazout, du kérosène, des solvants,
des diluants, etc. NE PAS utiliser dans un environnement infl ammable
et/ou explosive. Pomper UNIQUEMENT de l’eau claire. Une utilisation
incorrecte peut entraîner la mort ou des blessures graves et annulera la
garantie.
Electric shock hazard! GFCI receptacles will
provide protection against line to ground faults only. The ground fault
receptacle does NOT limit the magnitude of fault current and will NOT
prevent electrical shock.
Risque de choc électrique! Le disjoncteur de
fuite à la terre fournira une protection uniquement contre les défauts
entre les lignes et les fuites à la terre. Le boîtier du disjoncteur de fuite
à la terre ne limite PAS l’amplitude du courant de défaut et n’empêchera
PAS les chocs électriques.
This pump must be plugged into a properly
installed, and grounded GFCI outlet in accordance with all applicable
codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the
plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualifi ed
electrician if you are not sure the outlet is grounded. If the pump should
electrically malfunction or break down, grounding provides a low
resistance path to carry electricity away from the user.
Cette pompe doit être branchée dans une prise
correctement installée et une prise équipée d’un disjoncteur de fuite
à la terre, conformément à tous les codes et règlements applicables.
Ne jamais retirer la broche de mise à la terre et ne modifi er, en aucun
cas, la fi che. Ne pas utiliser de prises d’adaptateur. Vérifi er avec un
électricien qualifi é que la prise est bien mise à la terre. Si la pompe
présente un dysfonctionnement électrique ou une panne, la mise à la
terre fournit un chemin de faible résistance pour éloigner l’électricité de
l’utilisateur.
Before each use inspect pump, power cord and
plug for damage. If damage is present DO NOT USE pump.
Avant chaque utilisation, vérifi er que la pompe,
le cordon d’alimentation et la prise ne sont pas endommagés. Si des
dommages sont présents, NE PAS UTILISER la pompe.
Electrical wiring must be performed by a
qualifi ed electrician. Improper wiring could result in fatal shock.
Le câblage électrique doit être réalisé par un
électricien qualifi é. Un câblage incorrect peut entraîner un choc mortel.
Do not abuse cord. Never use the cord to carry
the pump or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat,
oil, sharp edges, or moving parts. Damaged cords increase the risk of
electrical shock and will void warranty.
Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser
le cordon pour transporter la pompe ou tirer la fi che d’une prise de
courant. Éloigner le cordon de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou
des pièces mobiles. Les cordons endommagés augmentent le risque de
choc électrique et annuleront la garantie.
This pump is not designed to handle salt water,
brine, laundry discharge, or any other application which may contain
caustic chemicals, highly chlorinated water, an/or foreign materials.
This pump is not suitable for use with aquatic life. Pump damage or
failure could occur if used in these applications and will void warranty.
If you use an extension cordor surge protector,
call Customer Support for proper gauge and length. This increases the
risk of electrical shock. Extension cords may introduct voltage drop
and may damage pump, property, and/or surge protector and could void
warranty.
Stay alert, watch what you are doing, and use
common sense when using this pump. Do not attempt to use this pump
while tired or under the infl uence of drugs, alcohol or medications. A
moment of inattention may result in serious personal injury.
Lors de l’utilisation de la pompe il faut rester
vigilant, être concentré sur ce qu’on fait et faire preuve de bon sens. Ne
pas essayer d’utiliser cette pompe en cas de fatigue ou sous l’infl uence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention peut
entraîner des blessures graves.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Pull back long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in
moving parts.
S’habiller correctement. Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux. Attacher les cheveux longs. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre
dans les pièces mobiles.
Do not overreach. keep proper footing and
balance at all times. Proper footing and balance enables better control
in unexpected situations.
Ne pas trop se pencher. Maintenir, à tout
moment, une bonne assise et un bon équilibre permet de garder un
meilleur contrôle dans des situations imprévues.