background image

Operating Instructions and Parts Manual

4

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

GENERAL SAFETY INFORMATION

This product can expose you to chemicals, including DEHP, 
which is known to the State of California to cause cancer, 
birth defects and reproductive harm. For more information, 
go to www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT

Ce produit peutvous exposer à des produits chimiques, 
notamment du DOP, reconnus par l’État de Californie comme 
étant cancérigènes et à l’origine d’anomalies congénitales 
et de problèmes de l’appareil reproductif. Pour plus de 
renseignements, visiter le site www.P65Warnings.ca.gov.

   Most electric product-related incidents are 

caused by failure to observe basic safety rules or precautions. WAYNE 
Water Systems is NOT responsible for any bodily injury or property 
damage that may result from operation outside of the normal operating 
conditions.

 MISE EN GARDE

   La plupart des incidents liés aux 

matériels électriques sont causés par le non-respect des règles de 
sécurité ou des précautions de base. WAYNE Water Systems N’EST 
PAS responsable des blessures corporelles ou des dégâts matériels 
qui pourraient résulter d’une utilisation autre que les conditions 
d’utilisation normales.

 

If using pump to drain a vessel of water make 

sure the pump is not used while people are in, or in-contact with the 
water.

 

Lors de l’utilisation de la pompe pour vider un 

réservoir d’eau, s’assurer que personne ne se trouve dans ou en contact 
avec l’eau.

DESCRIPTION

 This Submerisble Multi-Use Pump is designed for non-automatic use in 
clear water. The unit is equipped with a 10 foot, 3-prong grounding type 
power cord. The motor is oil-fi lled and sealed for cooler operation. Both 
discharge fi tting are designed for convenient attachment to a garden 
hose. As a safety feature, this pump will auto shut off if the pump is left 
unattended or runs dry.

UNPACKING

Inspect this unit before it is used. Occasionally, products are 
damaged during shipment. If the pump or components are 
damaged, return the unit to the place of purchase for replacement, 
or call Customer Support (866-928-7284).

SAFETY SIGNAL WORDS

This manual contains information that is very important 
to know and understand. This information is provided for 
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help 
recognize this information, observe the following symbols.

 

Danger indicates an imminently hazardous 

situation which, if NOT avoided, WILL result in death or serious injury.

 

La mention Danger indique une situation 

dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, ENTRAÎNE la mort ou 
des blessures graves.

  Warning indicates a potentially hazardous 

situation which, if NOT avoided, COULD result in death or serious injury.

  La mention avertissement indique une 

situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque 
d’entraîner des lésions corporelles graves ou même la mort.

   Caution indicates a potentially hazardous 

situation which, if NOT avoided, MAY result in minor or moderate injury.

 MISE EN GARDE

   La mention mise en garde indique une 

situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 
pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

  Notice indicates important information, that if 

NOT followed, MAY cause damage to equipment.

 

 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to  
potential bodily injury hazards. Obey all safety messages 
that follow this symbol to avoid possible harm.

Operating Instructions and Parts Manual

5

WWB 2

GENERAL SAFETY INFORMATION (CONT’D)

 

Do NOT pump fl ammable or explosive fl uids 

such as gasoline, fuel oil, kerosene, solvent, thinners, etc. DO NOT use 
in a fl ammable and/or explosive atmosphere. ONLY pump clear water. 
Improper use could result in death or serious injury, and will void 
warranty.

 

NE PAS pomper de liquides infl ammables ou 

explosifs tels que de l’essence, du mazout, du kérosène, des solvants, 
des diluants, etc. NE PAS utiliser dans un environnement infl ammable 
et/ou explosive. Pomper UNIQUEMENT de l’eau claire. Une utilisation 
incorrecte peut entraîner la mort ou des blessures graves et annulera la 
garantie.

 

Electric shock hazard! GFCI receptacles will 

provide protection against line to ground faults only. The ground fault 
receptacle does NOT limit the magnitude of fault current and will NOT 
prevent electrical shock.

 

Risque de choc électrique! Le disjoncteur de 

fuite à la terre fournira une protection uniquement contre les défauts 
entre les lignes et les fuites à la terre. Le boîtier du disjoncteur de fuite 
à la terre ne limite PAS l’amplitude du courant de défaut et n’empêchera 
PAS les chocs électriques.

 

This pump must be plugged into a properly 

installed, and grounded GFCI outlet in accordance with all applicable 
codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the 
plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualifi ed 
electrician if you are not sure the outlet is grounded. If the pump should 
electrically malfunction or break down, grounding provides a low 
resistance path to carry electricity away from the user.

 

Cette pompe doit être branchée dans une prise 

correctement installée et une prise équipée d’un disjoncteur de fuite 
à la terre, conformément à tous les codes et règlements applicables. 
Ne jamais retirer la broche de mise à la terre et ne modifi er, en aucun 
cas, la fi che. Ne pas utiliser de prises d’adaptateur. Vérifi er avec un 
électricien qualifi é que la prise est bien mise à la terre. Si la pompe 
présente un dysfonctionnement électrique ou une panne, la mise à la 
terre fournit un chemin de faible résistance pour éloigner l’électricité de 
l’utilisateur.

 

Before each use inspect pump, power cord and 

plug for damage. If damage is present DO NOT USE pump.

 

Avant chaque utilisation, vérifi er que la pompe, 

le cordon d’alimentation et la prise ne sont pas endommagés. Si des 
dommages sont présents, NE PAS UTILISER la pompe.

 

Electrical wiring must be performed by a 

qualifi ed electrician. Improper wiring could result in fatal shock.

 

Le câblage électrique doit être réalisé par un 

électricien qualifi é. Un câblage incorrect peut entraîner un choc mortel.

 

Do not abuse cord. Never use the cord to carry 

the pump or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, 
oil, sharp edges, or moving parts. Damaged cords increase the risk of 
electrical shock and will void warranty.

 

Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser 

le cordon pour transporter la pompe ou tirer la fi che d’une prise de 
courant. Éloigner le cordon de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou 
des pièces mobiles. Les cordons endommagés augmentent le risque de 
choc électrique et annuleront la garantie.

  This pump is not designed to handle salt water, 

brine, laundry discharge, or any other application which may contain 
caustic chemicals, highly chlorinated water, an/or foreign materials. 
This pump is not suitable for use with aquatic life. Pump damage or 
failure could occur if used in these applications and will void warranty.

 

If you use an extension cordor surge protector, 

call Customer Support for proper gauge and length. This increases the 
risk of electrical shock. Extension cords may introduct voltage drop 
and may damage pump, property, and/or surge protector and could void 
warranty.

  Stay alert, watch what you are doing, and use 

common sense when using this pump. Do not attempt to use this pump 
while tired or under the infl uence of drugs, alcohol or medications. A 
moment of inattention may result in serious personal injury.

  Lors de l’utilisation de la pompe il faut rester 

vigilant, être concentré sur ce qu’on fait et faire preuve de bon sens. Ne 
pas essayer d’utiliser cette pompe en cas de fatigue ou sous l’infl uence 
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention peut 
entraîner des blessures graves.

  Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewelry. Pull back long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away 
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in 
moving parts.

  S’habiller correctement. Ne pas porter de 

vêtements amples ou de bijoux. Attacher les cheveux longs. Garder les 
cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les 
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre 
dans les pièces mobiles.

  Do not overreach. keep proper footing and 

balance at all times. Proper footing and balance enables better control 
in unexpected situations.

  Ne pas trop se pencher. Maintenir, à tout 

moment, une bonne assise et un bon équilibre permet de garder un 
meilleur contrôle dans des situations imprévues.

Reviews: