Wayne PLS Series Operating Instructions & Parts Manual Download Page 5

  

Serie PLS

Regador portátil de césped 

y bomba para uso general

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO Y PIEZAS DE REPUESTOI

LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. NO LO DESECHE.  

No seguir estas instrucciones podría provocar daño a la unidad, lesiones graves o la muerte.

RECORDATORIO: ¡Conserve su prueba de compra fechada para la garantía! Adjúntela a este manual o archívela para conservarla de forma segura.

© 2016,  

WAYNE/Scott Fetzer Company.

5

Para obtener información sobre piezas de repuesto, productos y servicio, visite www.waynepumps.com

DESCRIPCIÓN

Esta bomba está diseñada para regar céspedes y pequeños jardines 

tomando el agua de lagos, estanques, o ríos, vaciar o llenar tanques para 

abrevar ganado, quitar agua estancada de áreas inundadas, transferir 

agua o aumentar la presión del agua. Esta bomba no se debe utilizar 

para rociar líquidos inflamables tales como gasolina, químicos o líquidos 

corrosivos.

DESEMPACAR

Después de desempacar la bomba utilitaria sumergible inspecciónela 

cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido 

durante el envío. Igualmente, cerciorese de apretar todos los pernos, 

tuercas y conexiones antes de usarlo.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Para ayudar a reconocer esta información, observe las siguientes 

señales/clasificaciones de riesgos.

 

Ésto le indica que hay una situación inmediata  

  que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de 

gravedad.
 

Ésto le indica que hay una situación que 

  PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de 

gravedad.
 

Ésto le indica que hay una situación que 

  PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.

 

Ésto le indica una información importante, que  

  de no seguirla, le podría ocasionar daños al 

equipo.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle 

sobre los peligros potenciales de lesiones corporales. Obedezca 

todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para 

evitar posibles daños.

NOTA: 

Información que requiere atención especial.

INFORMACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

 

Este producto contiene un producto químico 

  que el Estado de California reconoce como 

causante de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. 

La Propuesta 65 de California requiere que se proporcione una 

advertencia a los clientes del Estado de California. 

GENERALES DE SEGURIDAD

1.  Lea atentamente todos los manuales incluidos con este 

producto. Familiarícese bien con los controles y el uso 

correcto del equipo. 

 

 Esta bomba no es sumergible. 

  Mantenga el motor seco en todo momento. 

No lave el motor. No lo sumerja. Proteja el motor de condiciones 

meteorológicas que incluyen lluvia y humedad.

 

 No deje que ninguna porción del cable o del  

  enchufe quede en el agua o en lugares 

húmedos.

 

Úsela sólo para bombear agua 

  limpia. No la use para bombear 

líquidos inflamables o explosivos tales como gasolina, 

combuestibles, Kerosene, etc. No la use en atmósferas 

inflamables o explosivas. Ésto podría ocasionarle heridas 

y/o daños a su propiedad.
 

 Esta bomba no está diseñada para bombear 

  agua salada, salmuera, agua con detergentes o 

para ningún tipo de aplicación donde el agua pueda contener químicos 

cáusticos y/o desperdicios. Ésto podría dañar la bomba y 

cancelaría la garantía.
 

Todos los trabajos de alambrado los  

  debe hacer un electricista 

calificado.

2.  Conecte este producto a un circuito con conexión a tierra con un 

dispo-sitivo de interruptor de circuito de descarga a tierra (GFCI).

3.  Antes de instalar esta bomba, un electricista calificado debe 

chequear el circuito eléctrico para verificar que esté conectado a 

tierra adecuadamente.

4.  CERCIORESE  de que la bomba esté desconectada 

del tomacorrientes antes de instalarla o darle servicio.

5.  Cerciórese de que el agua suministrada y las tuberías 

no tengan residuos de arena, impurezas o scale. Los 

residuos de basura atascarían la bomba y la garantía quedaría 

cancelada.  

6.  Evite que la bomba y las tuberías se congelen porque si ésto ocurre 

podría ocasionarle daños severos a la bomba y la garantía quedaría 

cancelada.

7.  No encienda la bomba antes de cebarla.

INSTALACIÓN

BOMBEO DESDE LAGOS, ESTANQUES O CORRIENTES 

PEQUEÑAS

1.   Coloque la bomba lo más cerca posible de la fuente de agua, 

manteniendo la distancia vertical del agua a la bomba lo menor 

posible. Coloque la bomba sobre un apoyo nivelado. Protéjala 

contra inundaciones y humedad excesiva.

2.  Si el largo de la tubería o manguera es muy grande y se utilizan 

muchos accesorios se reducirá el flujo de la bomba. Use la menor 

cantidad de accesorios y la longitud más corta posible de tubería o 

manguera.

3.  Asegúrese de que el agua esté libre de residuos como arena, barro 

y grava.

3216

03

-001 6/16

Summary of Contents for PLS Series

Page 1: ...th this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment This pump is nonsubmersible Keep the motor dry at all times Do not wash the motor Do not immerse...

Page 2: ...on water supply Figure 1 PUMP OUTLET PUMP INLET Figure 2 PRIMING PORT OPENING Figure 3 Inserting power cord into GFCI outlt Risk of electrical shock This pump is supplied with a grounding conductor an...

Page 3: ...valve c Replace foot valve 2 Pump has lost prime through 2 Existing installations a air leaks a Check all connections on suction line and shaft seal b water level below suction of pump b Lower suctio...

Page 4: ...ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL IN DI RECT OR CON SE QUEN TIAL DAM AG ES OR EX PENS ES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow...

Page 5: ...e que se proporcione una advertencia a los clientes del Estado de California GENERALES DE SEGURIDAD 1 Lea atentamente todos los manuales incluidos con este producto Familiar cese bien con los controle...

Page 6: ...n 2 Conecte el otro extremo a la l nea de entrada a la fuente de agua 3 Conecte la tuber a o la manguera de salida a la bomba FUNCIONAMIENTO Nunca haga funcionar la bomba en seco Si lo hace provocar...

Page 7: ...a en el tanque con la tuber a de succi n deber utilizar una bomba para pozos profundos 3 La propela est obstru da 3 Limpie la propela 4 La v lvula de chequeo o la v lvula de pie est n atascadas en la...

Page 8: ...E COMPRA ESTA ES LA UNICA GARANTIA DISPONIBLE Y TODAS LAS REPONSABILIDADES CIVILES DIRECTAS O INDIRECTAS O GASTOS POR DA OS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que s...

Reviews: