background image

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes
de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto
descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando
todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría
resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual
como referencia.

Bomba Para
Cloacas

Descripción

Una bomba para cloacas, está diseñada para
usar en estaciones domésticas de subida de
aguas cloacales. Es adecuada para bombear
aguas cloacales, efluentes, agua de desechos,
aguas subterráneas y otros líquidos no
explosivos ni corrosivos con sólidos de un
máximo de hasta 2 pulgadas (5 cm).

En el momento de
la instalación se

debe proporcionar un dispositivo de
control de motor aceptable.

Desempaque

Inspeccione esta unidad antes de usarla.
Ocasionalmente, los productos son dañados
durante el envío. Si la bomba o los
componentes están dañados, devuelva la
unidad al lugar donde la compró para que le
sea reemplazada. Si no lo hace podría
ocasionar lesiones graves o la muerte.

Medidas de seguridad

Este manual contiene información que es
muy importante que sepa y comprenda. Esta
información se la suministramos como
medida de SEGURIDAD y para EVITAR
PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe
reconocer los siguientes símbolos. 

Ésto le 
indica que

hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

Modelos DSP60 y DSP75

330600-001 6/03

ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le 
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Informaciones Generales de
Seguridad

1. Familiarícese con las aplicaciones

adecuadas para el equipo, sus
limitaciones y los peligros al usarlo.

No use esta bomba para
bombear fluídos inflamables
o explosivos tales como
gasolina, combustibles, kerosene, etc.
No la use en atmósferas inflamables o
explosivas. La bomba sólo se debe usar
para bombear agua pura. De lo
contrario pudiera ocasionarle heridas
de gravedad y/o la muerte.

2. Cerciórese de que el motor eléctrico sea

adecuado para el equipo.

Desconecte el cordón
eléctrico antes de darle
servicio. Si el tomacorrientes está fuera
de su alcance, apague la unidad con el

interruptor y asegúrelo de modo que la
unidad no pueda encenderse
accidentalmente. ¡De no hacerlo podría
morir electrocutado! 

3. Libere toda la presión del sistema antes

de darle servicio a cualquier componente.

4. Drene todos los líquidos del sistema

antes de darle servicio.

5. Asegure la línea de descarga antes de

encender la bomba. De lo contrario, ésta
se enrollará y podría ocasionarle heridas
o daños a su propiedad.

6. Antes de cada uso, inspeccione las

mangueras, para ver si están dañadas o
desgastados y cerciórese de que las
conexiones estén bien apretadas.

7. Chequée la bomba y otros componentes

frecuentemente. Déle el mantenimiento
necesario según las instrucciones en la
sección de mantenimiento. 

8. Cerciórese de que haya un sistema auxiliar

de descarga en caso de que la línea de
salida esté fuera de servicio u obstruída.

9. Seguridad Personal:

a.

Siempre use anteojos de seguridad
cuando vaya a trabajar con la bomba.

b. Mantenga el área de trabajo limpia,

despejada y bien iluminada; guarde
todas la herramientas que no esté
usando.

c. Mantenga a los visitantes alejados del

área de trabajo. Cerciórese de tomar
todas las medidas de seguridad
necesarios para evitar accidentes con
niños (use candados y cortacircuitos y
no deje las llaves al alcance de los
niños).

© 2003 Wayne Water Systems

Especificaciones

Requerimientos del circuito ............120V, 60 hz

Requerimientos eléctricos ...............15 amperios (mín)

Ciclo del motor .................................Intermitente

Motor ................................................120V, 1 Fase

Caballos de fuerza  ..........................6/10 (DSP60), 3/4 (DSP75)

Motor (Cap. máx.) ............................11.3A (DSP60), 11.8A (DSP75)

Temp. de funcionamiento...............4°C a 44°C (40°F a 120°F)

Posición máx. de funcionamiento...45

o

de la posición vertical

Dimensiones .....................................35,6 cm x 30,5 cm (14” x 12”)

Orificio de Entrada...........................5,1 cm (2”)

Orificio de Salida..............................5,1 cm (2”) NPT female

Cordón de alimentación ..................Conductor de 3 cables calibre

16 con enchufe

Materiales de fabricación

Material del motor...........................Acero laminado en frío
Cubierta del motor ..........................Hierro colado
Caja espiral .......................................Hierro colado
Impulsor ............................................Hierro colado
Sello de la placa................................Hierro colado
Sello del eje ......................................Mecánico

GALONES POR HORA A LA DISTANCIA TOTAL DE DESCARGA

EN PIES

Modelo

0’

5’

10’

15’

20’

25’

DSP60

8200

7500

6000

4000

2000

DSP75

8800

8160

7080

4920

2880

700

Rendimiento

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Summary of Contents for 330600-001

Page 1: ...ow this warning can result in personal injury and or property damage 2 Make certain that the power source electric motor conforms to the requirements of the equipment Disconnect power before servicing If the power dis connect is out of sight lock in the open position and tag it to prevent unexpected application of power Failure to do so could result in fatal electrical shock 3 Release all pressure...

Page 2: ...lled in accordance with the NEC and local codes and ordinances 12 All wiring should be performed by a qualified electrician 13 Always connect this product to a grounded outlet equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI device Consult a local electrician for installation and availability 2 Operating Instructions and Parts Manual Installation In any installation where property damage and ...

Page 3: ...l repair or replace at its option for the original purchaser any part or parts of its Pond Kit Sump Pumps or Water Pumps Product found upon examination by Wayne to be defective in materials or workmanship Please call Wayne 800 237 0987 for instructions or see your dealer Be prepared to provide the model and serial number when exercising this warranty All transportation charges on Products or parts...

Page 4: ...ke sure liquid level is adequate 1 Install check valve 2 Replace float switch 3 Remove and examine check valve for proper installation and free operation 4 Recheck all sizing calculations to determine proper pump size 1 Pump should not be used for water above 120 2 Replace or reposition pump Pump may start unexpectedly Disconnect power supply before servicing 3 If voltage is under recommended mini...

Page 5: ... S assurer que la source de puissance moteur électrique se conforme aux exigences de l équipement Débrancher la source de puissance avant de procéder au service Si la source d alimentation est hors vue la verrouiller dans la position ouverte et l étiquetter afin d éviter une application de puissance inattendue Manque de suivre ces directives peut résulter en secousse électrique 3 Dissiper toute la...

Page 6: ...n en métal mis à la terre c Autres moyens acceptables Remplacer les prises à deux broches avec des prises à trois broches mises à la terre correctement selon les codes et ordonnances locaux et de NEC 12 Toute installation de fils doit être performée par un électricien qualifié 13 Il est recommandé que le modèle soit branché dans un disjoncteur de fuite à la terre DDFT Consulter un électricien loca...

Page 7: ...Wayne Water Systems Wayne va réparer ou remplacer à sa discrétion pour l acheteur original toute pièce ou pièces du Kit D Étang de ces Pompes De Puisard ou Pompes À Eau Produit déterminées défectueuses par Wayne soit pour les matériaux ou la fabrication Veuillez appeler Wayne 800 237 0987 pour des instructions ou contacter votre marchand S assurer d avoir à sa disposition le numéro du modèle afin ...

Page 8: ...application 6 Clapet pris dans la position fermée ou installée à l envers 7 Soupape d arrêt fermée 1 L interrupteur de la pompe ne se met pas en marche sans que l eau recouvre le haut de la pompe 2 Si sauté remplacer avec un fusible de taille correcte ou réenclencher le disjoncteur 3 Si la tension est sous le minimum recommandé vérifier la taille des fils de l interrupteur général de la propriété ...

Page 9: ...ipo Desconecte el cordón eléctrico antes de darle servicio Si el tomacorrientes está fuera de su alcance apague la unidad con el interruptor y asegúrelo de modo que la unidad no pueda encenderse accidentalmente De no hacerlo podría morir electrocutado 3 Libere toda la presión del sistema antes de darle servicio a cualquier componente 4 Drene todos los líquidos del sistema antes de darle servicio 5...

Page 10: ...do a tierra correctamente b Conecte a tierra la unidad permanentemente usando un sistema metálico c Otros métodos adecuados Si el tomacorrientes disponible es de dos orificios debe reemplazarlo con un tomacorrientes de 3 orificios Debe seguir todos los códigos y ordenanzas locales para instalar el tomacorrientes 10 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos que le asistan Desconecte la bomba ...

Page 11: ...una copia del recibo junto con el material o correspondencia Sírvase comunicarse con la compañía Wayne 800 237 0987 en EUA para recibir autorización e instrucciones para enviar el producto NO ENVIE ESTA GARANTIA A WAYNE Use este documento sólo para mantener sus records NO DEL MODELO _____________________ NO DE SERIE ________________________ FECHA DE INSTALACION __________________ ANEXE SU RECIBO A...

Page 12: ...ontrario 5 La bomba no es la adecuada para la aplicación en que se está usando 6 La válvula de chequeo está atascada o instalada incorrectamente 7 La válvula de cierre está cerrada 1 El interruptor no encenderá la bomba a menos que la bomba esté totalmente sumergida en agua 2 Si el fusible está quemado reemplácelo con uno adecuado o reconecte el cortacircuito 3 Si el voltaje es inferior al mínimo ...

Reviews: