background image

des défaillances des joints. Remplir la
pompe d'eau avant le démarrage.

1.  Retirer le port d'amorçage de la

pompe et remplir d'eau. Réinstaller
le port d'amorçage de la pompe
(voir la figure 2). 

Pour suralimenter

la pression d'eau : Ne pas retirer le
port d'amorçage.  Mettre l'eau en
marche.

Risque

de choc

électrique ! Cette pompe est fournie
avec un conducteur de mise à la terre
et une fiche de branchement de masse.
Utiliser une prise à la terre pour réduire
le risque de choc électrique mortel. 

Ne jamais

couper la

broche de masse ronde du cordon d'ali-
mentation. Couper le cordon ou la
broche rendra la pompe dangereuse à
faire fonctionner et annulera la
garantie. 

2. Placer l'interrupteur de la pompe à

la position 'Off' (arrêt) 

3. Cette pompe doit utiliser seulement

120 volts (uniphase), 60 Hz, 15 A et
est dotée d'un cordon à 3 conduc-
teurs et d'une prise à la masse à 3
broches. Insérer le cordon directe-
ment dans la prise du disjoncteur

tionneront parfaitement pour les
tuyaux d'arrivée et de sortie.
(Rappel : réduire la longueur de
tuyau et le nombre de raccords.) Un
adaptateur de boyau d'arrosage est
inclus (voir la figure 1).

Le boyau 

d'arrivée

doit être de type renforcé en pompant
des lacs, étangs ou petits ruisseaux.
Les boyaux réguliers de jardinage s'ef-
fondreront et mèneront à une défail-
lance de la pompe. 

5.  Un clapet à pied à crépine doit être

utilisé pour maintenir l'amorçage
durant l'opération. 

6.  Sceller toutes les connexions dans le

boyau d'arrivée. Une fuite d'air dans
les raccords, les boyaux, les tuyaux
ou les connexions aspirera l'air même
s'il n'y a pas de fuites d'eau.  Ces
fuites d'aspiration réduiront la per-
formance de la pompe et mèneront
à une défaillance de la pompe.

7.  Raccorder le tuyau de sortie ou le

boyau à la pompe.  La connexion de
sortie est conçue pour un filetage
NPT de 1 po (2,54 cm).  Un tuyau
rigide tel que de PVC ou un boyau
de jardinage peut servir. Un adapta-
teur pour le filetage du boyau de
jardinage est inclus (figure 1). 

RENFORCER LA PRESSION D'EAU

Ne pas
faire fonc-

tionner la pompe avec un tuyau de sor-
tie ou embout fermé. Le boyau peut
éclater sous une pression excessive.
Utiliser seulement un tuyau ou un boyau
haute pression pour le tuyau de sortie.

1.  Raccorder le tuyau d'arrivée ou le

boyau à la pompe.  Un adaptateur
pour le filetage du boyau de jardi-
nage est inclus (figure 1). 

2.  Connecter l'autre extrémité de la

ligne d’arrivée à l'alimentation d'eau.

3. Raccorder le tuyau de sortie ou le

boyau à la pompe. 

Fonctionnement

Ne jamais

faire

fonctionner la pompe à sec.  Faire fonc-
tionner la pompe sans eau provoquera

de fuite à la terre (voir la figure 3).

4. Placer l'interrupteur de la pompe à

la position 'On' (marche) (voir fig-
ure 4). Si la pompe ne pompe pas

d'eau en 10 minutes, fermer la
pompe et remplir d'eau propre. Si
la pompe ne fonctionne pas après
plusieurs essais, vérifier ce qui suit : 

- La distance verticale de la pompe
au niveau d'eau ne doit pas dépass-
er 20 pieds.

- La ligne d'aspiration doit être
étanche.

- Toutes les soupapes de la ligne
d'aspiration et de décharge doivent
être ouvertes.

Entretien

Maintenir une ventilation adéquate
pour le moteur de la pompe. Les roule-
ments de la pompe sont graissés en
permanence en usine.  Aucun autre
graissage n'est requis.

DRAINAGE POUR L'HIVER

Toujours protéger la pompe et les
tuyaux contre le gel.  S'il y a un danger
de gel, drainer le système. 

1. Débrancher les lignes d'aspiration et

de décharge de la pompe. 

2.  Retirer la prise de la partie

inférieure avant de la pompe.

3.  Drainer tous les conduits sous la

ligne de gel ou ranger les conduits à
l'intérieur.

4. Ranger la pompe à l'intérieur.

Voir la figure 5 pour les pièces de
rechange.

Tourniquet d'arrosage et pompe utilitaire
portatives.

Figure 2

Ouverture
du porte
d'amorçage

Figure 3 - Insérer le cordon dans la
prise du disjoncteur de fuite à la terre

Figure 4

Interrupteur
de courant

Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange

6 Fr

Summary of Contents for 321602-001

Page 1: ...ons Pump only clear water Do not pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in a flamma ble and or explosive atmosphere Personal injury and or property dam ag...

Page 2: ...ncluded Figure 1 BOOSTING WATER PRESSURE Do not run pump with outlet pipe or nozzle closed The hose may burst from excessive pressure Use only reinforced high pressure hose or pipe for outlet pipe 1 C...

Page 3: ...or mud 1 Water level in well is lower than estimated 2 Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction 3 Piping is too small in size 1 Be sure switch is on 2 Refer to instructions Ch...

Page 4: ...OSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL D...

Page 5: ...e autre application qui pourraient contenir des produits chi miques caustiques et ou des mati res trang res Des dommages la pompe pourraient d couler si utilis e dans ces applications et cela annulera...

Page 6: ...PVC ou un boyau de jardinage peut servir Un adapta teur pour le filetage du boyau de jardinage est inclus figure 1 RENFORCER LA PRESSION D EAU Ne pas faire fonc tionner la pompe avec un tuyau de sor t...

Page 7: ...rrod ou chaul provoquant une friction suppl mentaire 3 Le conduit est trop petit 1 S assurer que l interrupteur est en marche 2 Refer to instructions Check all connections 1 V rifier aupr s de la soci...

Page 8: ...ILIT ET D ADAPTATION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES UN AN COMPTER DE LA DATE D ACHAT CECI EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TOUTE AUTRE RESPONSABILIT POUR TOUT AUTRE DOMMAGE QUELCONQUE INDIRECT...

Page 9: ...as inflamables o explosivas sto podr a ocasionarle heridas y o da os a su propiedad Esta bomba no est dise ada para bombear agua salada salmuera agua con detergentes o para ning n tipo de aplicaci n d...

Page 10: ...nexi n a tierra y un enchufe de uni n del tipo de cone xi n a tierra Use un recept cu lo con conexi n a tierra para reducir el riesgo de choque el ctrico mortal Nunca corte la pata redonda de conexi n...

Page 11: ...izadas ocasionando fricci n excesiva 3 Las tuber as son muy peque as 1 Cerci rese de que el interruptor est en ON encendido 2 Refer to instructions Check all wiring connections 1 Cons ltele a la compa...

Page 12: ...TEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO GARANTIAS EN RELACION AL MERCADEO O USOS ESPECIFICOS ESTAN LIMITADAS A UN A O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTA ES LA UNICA GARANTIA...

Reviews: