background image

La

manguera

de entrada debe ser del tipo de
manguera reforzada cuando se bombea
de lagos, estanques o corrientes
pequeñas. Las mangueras de jardín nor-
males colapsarían y provocarían un
fallo en la bomba.

5. Se debe usar una válvula de pie con

una cesta de aspiración para man-
tener el cebado durante el fun-
cionamiento.

6. Selle todas las conexiones en la

manguera de entrada. Una pérdida
de aire en los accesorios, manguera,
tubería o conexiones aspirará aire
aunque no existan pérdidas de
agua. Estas pérdidas en la entrada
reducirán el funcionamiento de la
bomba y harán que la bomba falle.

7. Conecte la tubería o la manguera

de salida a la bomba. La conexión
de salida está diseñada para una
rosca NPT de 1". Se pueden usar
tuberías rígidas como por ejemplo
de PVC o una manguera de jardín.
Se incluye un adaptador para rosca
de manguera de jardín (Figura 1).

AUMENTO DE LA PRESIÓN DE AGUA

No ponga

la bomba

en funcionamiento con la tubería de
salida o la boquilla cerrada. La
manguera puede explotar debido a un
exceso de presión. Para la tubería de
salida use sólo tuberías o mangueras
reforzadas de alta presión.

1. Conecte la tubería o la manguera de

entrada a la bomba. Se incluye un
adaptador para rosca de manguera
de jardín.

2. Conecte el otro extremo a la línea

de entrada a la fuente de agua.

3. Conecte la tubería o la manguera de

salida a la bomba.

Funcionamiento

Nunca 

haga

funcionar la bomba en seco. Si lo hace
provocará un fallo en el sellado. Llene
la bomba con agua antes de encenderla.

1. Quite el puerto de cebado de la

bomba y llene con agua. Vuelva a
colocar el puerto de cebado en la
bomba (vea la Figura 2). 

Para

aumentar la presión de agua: No
quite el puerto de cebado. Abra el
suministro de agua.

¡Riesgo
de

choque eléctrico! Esta bomba se pro-
porciona con un conductor de conexión
a tierra y un enchufe de unión del tipo
de cone-xión a tierra. Use un receptácu-
lo con conexión a tierra para reducir el
riesgo de choque eléctrico mortal.

Nunca  
corte la

pata redonda de conexión a tierra que
está en el cable de energía. Si corta el
cable o el enchufe la bomba dejará de ser
segura para usar y anulará la garantía.

2. Coloque el interruptor de la bomba

en la posición de apagado.

3. Esta bomba está diseñada para

usarla sólo con 120 voltios
(monofásico), 60 Hz, 15 amp. y está
equipada con un cable de 3 conduc-
tores y un enchufe del tipo de
conexión a tierra de tres patas.
Inserte el cable de energía directa-
mente en el tomacorriente GFCI
(vea la Figura 3).

4. Coloque el interruptor de la bomba

en la posición "On" (encendido)

(vea la Figura 4). Si la bomba no
bombea agua en un plazo de 10
minutos, apague la bomba y vuelva
a llenarla con agua limpia. Si la
bomba no funciona después de var-
ios intentos, compruebe lo siguiente:

- La distancia vertical de la bomba
al nivel del agua no debe superar
los 20 pies.

- La tubería de salida debe estar sel-
lada herméticamente.

- Todas las válvulas de las tuberías
de entrada y salida deben estar
abiertas.

Mantenimiento

El motor de la bomba debe mantenerse
bien ventilado. Los cojinetes del motor
vienen de  fábrica lubricados de por vida.
Éstos no necesitan lubricación adicional.

DURANTE EL INVIERNO

Siempre proteja la bomba y las tuberías
contra temperaturas congelantes. Si
hay peligro de que se congelen, drene
el sistema.

1. Desconecte las líneas de entrada y

salida de la bomba.

2.  Quite el enchufe de la parte

delantera infe-rior de la bomba.

3.  Drene toda la tubería por debajo de

la línea de congelación o guarde la
tubería bajo techo.

4. Guarde la bomba bajo techo.

Vea la Fig. 5 para los repuestos.

Regador portátil de césped y bomba para
uso general

Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

10 Sp

Figura 2

Abertura
del puerto
de cebado

Figure 3 -Enchufando el cable de
energía en un tomacorriente GFCI

Figure 4

Interruptor
de energía

Summary of Contents for 321602-001

Page 1: ...ons Pump only clear water Do not pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in a flamma ble and or explosive atmosphere Personal injury and or property dam ag...

Page 2: ...ncluded Figure 1 BOOSTING WATER PRESSURE Do not run pump with outlet pipe or nozzle closed The hose may burst from excessive pressure Use only reinforced high pressure hose or pipe for outlet pipe 1 C...

Page 3: ...or mud 1 Water level in well is lower than estimated 2 Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction 3 Piping is too small in size 1 Be sure switch is on 2 Refer to instructions Ch...

Page 4: ...OSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL D...

Page 5: ...e autre application qui pourraient contenir des produits chi miques caustiques et ou des mati res trang res Des dommages la pompe pourraient d couler si utilis e dans ces applications et cela annulera...

Page 6: ...PVC ou un boyau de jardinage peut servir Un adapta teur pour le filetage du boyau de jardinage est inclus figure 1 RENFORCER LA PRESSION D EAU Ne pas faire fonc tionner la pompe avec un tuyau de sor t...

Page 7: ...rrod ou chaul provoquant une friction suppl mentaire 3 Le conduit est trop petit 1 S assurer que l interrupteur est en marche 2 Refer to instructions Check all connections 1 V rifier aupr s de la soci...

Page 8: ...ILIT ET D ADAPTATION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES UN AN COMPTER DE LA DATE D ACHAT CECI EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF ET TOUTE AUTRE RESPONSABILIT POUR TOUT AUTRE DOMMAGE QUELCONQUE INDIRECT...

Page 9: ...as inflamables o explosivas sto podr a ocasionarle heridas y o da os a su propiedad Esta bomba no est dise ada para bombear agua salada salmuera agua con detergentes o para ning n tipo de aplicaci n d...

Page 10: ...nexi n a tierra y un enchufe de uni n del tipo de cone xi n a tierra Use un recept cu lo con conexi n a tierra para reducir el riesgo de choque el ctrico mortal Nunca corte la pata redonda de conexi n...

Page 11: ...izadas ocasionando fricci n excesiva 3 Las tuber as son muy peque as 1 Cerci rese de que el interruptor est en ON encendido 2 Refer to instructions Check all wiring connections 1 Cons ltele a la compa...

Page 12: ...TEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO GARANTIAS EN RELACION AL MERCADEO O USOS ESPECIFICOS ESTAN LIMITADAS A UN A O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTA ES LA UNICA GARANTIA...

Reviews: