background image

RECORDATORIO: ¡Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garantía! 

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto
descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando la información de seguridad. El no cumplir con estas instrucciones podría provocar
lesiones personales y/o daños materiales. Conserve estas instrucciones para futura referencia.

Manual de Instrucciones de Operación y Partes

Serie GFU

Bomba
Sumergible de
Uso General

320702-001  3/04

5 Sp

Descripción

Esta bomba sumergible portátil de uso
general está diseñada para uso no
automático en el agua. La unidad está
equipada con un cordón de energía de
3 clavijas del tipo de conexión a tierra,
el cual tiene una longitud de 3 m (10
pies). La conexión de salida de la
bomba está diseñada para una
descarga conveniente por una
manguera de jardín. Esta bomba no
está diseñada para estanques ni
fuentes.

Desempacar

Revise esta unidad antes de usarla. A
veces, el producto puede sufrir daños
durante el transporte. Si la bomba u
otras piezas se han dañado, devuelva la
unidad al lugar donde ha sido
comprada para que la sustituyan. De no
hacer eso, se pueden producir serios
daños o la muerte.

Información de seguridad
muy importante

Siga siempre estas pautas de seguridad
para evitar lesiones corporales o daños
materiales.

No use esta unidad para
bombear líquidos inflamables
o explosivos tales como gasolina,
petróleo combustible, kerosene, etc. No
la use en atmósferas inflamables y/o
explosivas. La unidad debe usarse sólo
para bombear agua limpia. Podría
ocasionar lesiones corporales y/o daños
materiales.

Existe riesgo de un choque
eléctrico! No se ha
investigado el uso de esta bomba en
piscinas. Jamás introduzca la bomba en
una piscina cuando haya gente en el

agua.

No manipule la bomba con las manos
húmedas o estando parado en el agua o
una superficie húmeda.

1.  Use anteojos de

seguridad cada vez que
trabaje con bombas.

2. Se recomienda enfáticamente que

se enchufe esta unidad en un
tomacorriente con interruptor de
circuito de pérdida a tierra (ver
Figura 1). Consulte con un
electricista local sobre su instalación
y disponibilidad.

3. No utilice el cordón de energía o la

manguera de descarga para
trasladar o colgar la bomba; hágalo
siempre del mango.

Instalación

Siempre 

descon-

ecte el suministro eléctrico antes de
intentar instalar, dar servicio, reubicar
o efectuar cualquier mantenimiento a la
bomba. Si la fuente de energía no está
a la vista, bloquéela en posición abierta
(apagado) y márquela para evitar el uso
imprevisto de energía eléctrica. Si no se
cumple con esta advertencia podría
producirse un choque eléctrico de
consecuencias fatales.

Importante

: esta unidad no está

diseñada para su uso en tanques
sépticos o bóvedas subterráneas para
bombeo de aguas servidas o a chorro
sin tratamiento. Nunca la utilice en
lugares peligrosos o explosivos.

1.  La bomba ha sido diseñada para

conectarla a una manguera
estándar de jardín. Atornille el
extremo hembra de la manguera de
jardín en la descarga macho de la
bomba (ver Figura 2).

2. Para reducir las fugas entre la

bomba y la manguera, coloque una
arandela de manguera (no se
incluye) en la conexión de ésta
antes de fijarla a la bomba (ver
Figura 3).

3. Para un mejor funcionamiento,

desenrrolle la manguera antes de
hacer funcionar la bomba. Enderece
todos los retorcimientos y dobleces
de la manguera para permitir que la
unidad bombee sin limitaciones (ver
Figura 4).

Figura 2

Extremo
hembra de
la manguera
de jardín

Figura 3

Arandela de
manguera (no se
incluye)

Figura 1

Tomacorriente con interruptor de
circuito de pérdida a tierra (GFCI)

Clavija de
conexión a tierra

© 2004 Wayne Water Systems

Summary of Contents for 320702-001

Page 1: ...face Operating Instruction and Parts Manual GFU Series 320702 001 3 04 1 Wear safety glasses at all times when working with pumps 2 It is strongly recommended that this unit is plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI See Figure 1 Consult a local electrician for installation and availability 3 Do not use the power cord or discharge hose to carry or hang the pump always use the handle I...

Page 2: ...ter or on a wet or damp surface Never touch the pump or discharge piping when unit is operating or fails to operate Always disconnect the pump power cord before handling Risk of electrical shock This pump is supplied with a grounding conductor and grounding type attachment plug Use a grounded receptacle to reduce the risk of fatal electrical shock Never cut off the round grounding prong Cutting th...

Page 3: ...pe n a pas êté examinée pour l usage dans les endroits de piscines Ne jamais placer la pompe dans une piscine s il y a des personnes dans l eau Ne jamais mani puler la pompe avec les mains trempes ni si vous êtes sur un plancher trempe ou humide 1 Toujours porter des lunettes de sécurité pendant l utilisation des pompes 2 Il est recommandé que ce modèle soit branché dans un interrupteur contre le ...

Page 4: ...t d essayer d installer de déplacer ou de procéder au service ou à l entretien Manque de suivre ces directives peut résulter en secousse électrique mortelle Cette pompe requiert le service minimal Si la pompe ne fonctionne pas procéder avec les directives de dépannage suivantes 1 Le carter de moteur de la pompe est complètement enfermé et ne requiert pas de service Le démontage du carter de moteur...

Page 5: ...l uso de esta bomba en piscinas Jamás introduzca la bomba en una piscina cuando haya gente en el agua No manipule la bomba con las manos húmedas o estando parado en el agua o una superficie húmeda 1 Use anteojos de seguridad cada vez que trabaje con bombas 2 Se recomienda enfáticamente que se enchufe esta unidad en un tomacorriente con interruptor de circuito de pérdida a tierra ver Figura 1 Consu...

Page 6: ...e una bomba o motor de bomba con las manos mojadas o cuando esté parado en el agua o en una superficie húmeda Nunca toque la bomba o la tubería de descarga cuando la unidad esté operando o cese de operar Desconecte siempre el cordón de energía de la bomba antes de manipular Hay riesgo de choque eléctrico Esta bomba está provista de un conductor y un enchufe con conexión a tierra Utilice un tomacor...

Page 7: ...7 Operating Instructions And Parts Manual Instructions D Utilisation Et Manuel De Pièces Manual de Instrucciones de Operación y Partes www waynepumps com Notes Notes Notas ...

Page 8: ...c ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légaux précis et vous pouvez avoir d autres droits légaux qui varient d une Province ou d un État à l autre En aucun cas soit par suite d une rupture de contrat de garantie acte dommageable y compris la négligence ou autrement ni Wayne ni ses fournisseurs ne seront tenus responsables pour aucun dommage spécial indirect ou pé...

Reviews: