pointes de touche solidement en série avec le circuit.
❹
Mettez le circuit sous
tension.
➎
Lisez la mesure.
Avertissement d’entrée:
Un signal sonore vous avertit quand un cordon de
mesure est connecté à une entrée de courant, alors que le sélecteur ne se trouve
pas sur une fonction de courant. Une telle mesure endommagerait l’appareil.
“FErr” est affiché.
M esure eff icac e vraie: Les modèl es 2020 et 2030 sont des
instruments à mesure efficace vraie avec couplage CA.
Ils mesurent la
valeur efficace vraie également de formes d’onde déformées en tension et en
courant CA. La figure 1 montre l’évolution du facteur crête. Le facteur crête est la
valeur crête divisée par la valeur efficace.
Mesure Efficace Vraie (CA + CC):
❶
Connectez les câbles comme indiqué
en figure 1.
❷
Placez le sélecteur sur A
. Pressez la seconde touche de
fonction
pour activer la mesure efficace vraie (CA + CC). Les symboles AC
(CA) et DC (CC) sont affichés.
❸
Continuez comme sous le point 3 plus haut.
L’instrument bloque la gamme correspondante à la plus haute valeur d’entrée. Si,
par la suite, la valeur d’entrée excède cette gamme (OL affiché), choisissez une
gamme plus élevée avec la fonction
✔
RNG
du menu
(voir Fonctions de Menu,
page xx).
Changez éventuellement de l’entrée 100mA vers l’entrée 10A (en
déconnectant d’abord l’appareil).
RESISTANCE MEASUREMENT (See Fig. 3)
❶
Turn off any power to the resistance to be measured and discharge any
capacitors. Any voltage present during a resistance measurement will
cause inaccurate readings.
❷
Connect test leads as shown in figure 3.
❸
Set Function/Range Switch to
Ω
position.
❹
Connect test leads to circuit
being measured.
➎
Read resistance value on Digital Display. Open
circuits will be displayed as “OPEN” in autoranging mode and as “OL” in
Range-Lock mode.
Note:
When measuring very low resistances, use Relative Measurement
to eliminate the test lead resistance (see Menu Functions).
D • Widerstandsmessung (siehe Fig. 3)
❶
Stellen Sie sicher daß keine Spannung am Widerstand oder Meßkreis anliegt.
Eine Spannung würde die Messung verfälschen.
❷
Meßkabel wie in Figur 3
verbinden.
❸
Funktionsschalter auf
Ω
Position stellen.
❹
Meßspitzen mit
Schaltkreis verbinden.
➎
Meßwert ablesen. Offene Schaltungen oder zu hohe
Widerstände werden bei automatischer Bereichswahl als “OPEN” und mit
Bereichssperre als “OL” angezeigt.
Anmerkung:
Beim Messen sehr niedriger Widerstände, Widerstand der
Meßkabel durch Relativmessung ausgleichen (siehe Menüfunktionen, Seite xx).
E • Medidas de resistencia (vea Fig. 3)
❶
Asegúrese de que no hay tensión aplicada a la resistencia o al circuito.
❷
– 16 –
2020/30.Man.3x5,25/XPr 19/06/97 14:36 Page 18