background image

pointes de  touche  solidement  en série  avec le circuit. 

❹ 

Mettez  le  circuit  sous

tension. 

Lisez la mesure. 

Avertissement  d’entrée: 

Un  signal  sonore vous  avertit  quand  un  cordon  de

mesure est connecté à une entrée de courant, alors que le sélecteur ne se trouve
pas sur une fonction  de  courant.  Une  telle  mesure endommagerait  l’appareil.

“FErr” est affiché.

M esure  eff icac e  vraie:  Les  modèl es  2020  et  2030  sont  des
instruments à mesure efficace vraie avec couplage CA. 

Ils mesurent la

valeur  efficace  vraie également  de formes  d’onde  déformées  en tension  et  en
courant CA. La figure 1 montre l’évolution du facteur crête. Le facteur crête est la
valeur crête divisée par la valeur efficace. 

Mesure Efficace Vraie (CA + CC): 

Connectez les câbles comme indiqué

en  figure 1. 

Placez  le  sélecteur  sur  A

.  Pressez  la  seconde  touche  de

fonction 

pour activer la mesure efficace vraie (CA + CC). Les symboles AC

(CA) et DC (CC) sont affichés. 

Continuez comme sous le point 3 plus haut.

L’instrument bloque la gamme correspondante à la plus haute valeur d’entrée. Si,
par la suite,  la valeur  d’entrée excède  cette  gamme  (OL  affiché),  choisissez  une
gamme plus élevée avec la fonction 

RNG

du menu 

(voir Fonctions de Menu,

page  xx). 

Changez  éventuellement  de  l’entrée 100mA  vers  l’entrée  10A (en

déconnectant d’abord l’appareil).

RESISTANCE MEASUREMENT (See Fig. 3)

Turn off any power to the resistance to be measured and discharge any

capacitors.  Any  voltage  present  during  a  resistance  measurement  will

cause inaccurate readings.

Connect test leads as shown in figure 3. 

Set Function/Range Switch to 

 position. 

Connect test leads to circuit

being  measured. 

Read  resistance  value  on  Digital  Display. Open

circuits will be displayed as “OPEN” in autoranging mode and as “OL” in
Range-Lock mode.

Note:

When measuring very low resistances, use Relative Measurement

to eliminate the test lead resistance (see Menu Functions).

D •  Widerstandsmessung (siehe Fig. 3)

Stellen Sie sicher daß keine Spannung am Widerstand oder Meßkreis anliegt.

Eine  Spannung  würde  die Messung  verfälschen. 

Meßkabel  wie  in Figur  3

verbinden. 

Funktionsschalter  auf 

  Position  stellen. 

Meßspitzen  mit

Schaltkreis  verbinden. 

Meßwert  ablesen. Offene  Schaltungen  oder  zu  hohe

Widerstände werden  bei  automatischer  Bereichswahl  als  “OPEN”  und  mit
Bereichssperre als “OL” angezeigt.

Anmerkung: 

Beim  Messen sehr  niedriger  Widerstände, Widerstand der

Meßkabel durch Relativmessung ausgleichen (siehe Menüfunktionen, Seite xx).

E • Medidas de resistencia (vea Fig. 3)

❶ 

Asegúrese  de que no  hay tensión  aplicada  a la resistencia  o  al  circuito. 

– 16 –

2020/30.Man.3x5,25/XPr  19/06/97 14:36  Page 18

Summary of Contents for 2020

Page 1: ...R S MA N U A L 2020 2030 AutorangingDigital Multimeters BE D I E N U N G S A N L E I T U N G MA N U A L D E IN S T R U C C I O N E S MA N U E L D U T I L I S AT I O N 2020 30 Man 3x5 25 XPr 19 06 97 1...

Page 2: ...ts which vary from state to state D GEW HRLEISTUNG Auf die Digitalen Multimeter Modelle 2020 und 2030 gibt Wavetek ein Jahr Gew hrleistung ab Kaufdatum auf Material und Herstellungsfehler Siehe f r Ei...

Page 3: ...ctions de Menu 23 Sp cifications 39 Maintenance et R paration 41 Attention Refer to Operating Instructions D Achtung Bitte Anleitung lesen E Atenci n Consulte las Instrucciones de Uso F Attention Cons...

Page 4: ...or current first Never ground yourself when taking measurements Do not touch exposed metal pipes outlets fixtures etc which might be at ground potential Keep your body isolated from ground and never t...

Page 5: ...iempre el mult metro las puntas de prueba los conectores y los accesorios antes de cada uso No utilice ning n componente que est da ado No se ponga Ud a tierra cuando est tomando medidas y no toque nu...

Page 6: ...unci n Escal a Off S lecteur fonctions calibres march e arr t Special Function Buttons Spezielle Funktions tasten Teclas de funci n especial Boutons de fonctions sp ciales High input for voltage and r...

Page 7: ...ter 60 seconds R ck beleuchtungstaste Ein Aus Automatische Abschaltung nach 60 Sekunden Backlight button ON OFF Backlighting turns off after 60 seconds Bouton de r tro clairage Coupure automatique ap...

Page 8: ...a una pila de 9 V instalada y este manual Si falta alg n componente u observa da os devuelva el conjunto al lugar donde lo adquiri para que se lo cambien E Pr paration pour l Emploi D ballage Votre em...

Page 9: ...ttery cut off test bAtt shows in the display The bargraph points at the approx supply voltage Nominal cut off point is 5 25 on the scale If the voltage is lower Lobt is displayed and the meter shuts i...

Page 10: ...hen the measured value is higher than the selected resistance range D berlastanzeige Bereichs berschreitung wird durch OL auf der Anzeige und durch einen Dauerton angezeigt Ursache der Bereichs bersch...

Page 11: ...nschten Me funktion zu drehen Bereichswahl Automatisch f r alle Funktionen Bereiche Aktuelle Funktion und Bereich werden durch Dezimalpunkt und Me einheit angezeigt Sie k nnen einen Bereich festhalten...

Page 12: ...ur tandis que les cordons sont raccord s un circuit L afficheur montre des traits jusqu acquisition d une valeur stable DC AND AC VOLTAGE MEASUREMENT See Fig 1 Connect test leads as shown in figure 1...

Page 13: ...11 Table 1 Fig 1 2020 30 Man 3x5 25 XPr 19 06 97 14 36 Page 13...

Page 14: ...1 Conecte las puntas de prueba como se muestra en la Figura 1 Ponga el selector de funci n en ACV o DCV Toque con las puntas de prueba los puntos de tensi n en paralelo con el circuito Aparece el valo...

Page 15: ...up to 100mA or to the 10A input for current measurements to 10A 20A for max 30s Connect black test lead to COM Input Connector Set the Function Switch to A or A as required Open circuit in which curr...

Page 16: ...werden Schwarzes Me kabel mit COM verbinden Funktionsschalter auf A oder A stellen Me kreis abschalten ffnen und Me spitzen sicher in Serie mit dem Stromkreis verbinden Me kreis einschalten Stromwert...

Page 17: ...conecte las puntas de prueba en serie con la carga Conecte la alimentaci n del circuito Lea el valor de la corriente en el visualizador Aviso de entrada incorrecta El zumbador avisa si se ha conectad...

Page 18: ...angez ventuellement de l entr e 100mA vers l entr e 10A en d connectant d abord l appareil RESISTANCE MEASUREMENT See Fig 3 Turn off any power to the resistance to be measured and discharge any capaci...

Page 19: ...ance see Menu Functions page xx F Mesure de R sistance voir fig 3 Assurez vous qu aucune tension n est appliqu e la r sistance Une tension fausserait le r sultat Connectez les cordons comme indiqu en...

Page 20: ...RANSISTOR TEST See Fig 4 The diode test measures the voltage drop across a diode junction Connect the test leads as shown in figure 4 Set the Function range switch to Apply probe tip of red lead to th...

Page 21: ...nnen wie Dioden getestet werden E Comprobaci n de diodos y transistores vea Fig 4 En esta prueba se mide la polarizaci n directa de la uni n de un diodo Conecte las puntas de prueba como se muestra e...

Page 22: ...he capacitor leads Observe polarity for polarized capacitors Set the function range switch to the range Read the capacitance value on the display Note Display shows 0 0 without input O L if leads are...

Page 23: ...uenzmessung Rotes Me kabel mit V Eingang und schwarzes mit COM Eingang verbinden Funktionsschalter auf Hz stellen Me spitzen mit Signalquelle verbinden Me wert ablesen Anmerkung Der Bargraf steht f r...

Page 24: ...gang verbinden Funktionsschalter auf stellen Me spitzen mit Signalquelle verbinden schwarzes Me kabel mit Masse Die Anzeige zeigt die Gleichspannung des Eingangssignales und ein Biebton gibt positive...

Page 25: ...rs la gauche ou vers la droite Tandis que le curseur se trouve en dessous d une fonction pressez la touche pour activer cette fonction Le symbole apparait la gauche de la fonction Pour d sactiver une...

Page 26: ...tions de mesure except la capacit et la fr quence Apr s avoir pris une mesure l affichage est maintenu m me quand les pointes de touche sont s par es du circuit L acquisition d une valeur stable est s...

Page 27: ...max min MX MN displayed average AV displayed and current values MX MN AV displayed To reset the recording desactivate and reactivate the MX MN AV function Auto power down is desactivated with MX MN AV...

Page 28: ...rent and voltage and records inputs as short as 1ms Select measurement function and apply input to meter before activating PK Measurement of positive peak values begins immediately To measure peak neg...

Page 29: ...pour afficher MN Ainsi d bute l enregistrement de valeurs cr te n gatives Un double bip sonore confirme l acquisition d une nouvelle valeur Pressez la deuxi me touche de fonction pour vider la m moir...

Page 30: ...hlern Me funktion w hlen und Eingangssignal anlegen bevor Sie die akustische Fehlersuche aktivieren E FAULT FINDERTM Works with all functions except diode continuity and frequency duty cycle When enab...

Page 31: ...elector switch is not set to current If the DMM is connected to a voltage source with leads set for current very high current could result All current ranges are protected with fast acting fuses D Ein...

Page 32: ...CATIONS SAFETY TEST LEADS The test leads included with your meter have shrouded banana plugs to eliminate the possibility of shock if the plugs accidentally pull out of the meter while making a measur...

Page 33: ...ond function key same AC specifications as AC volts plus DC volts accuracy of 2 in all ranges If a high DC voltage is present the unit needs to be in Range Lock to get a correct reading Crest factor 1...

Page 34: ...n 1 0Hz in 19 999kHz range Accuracy 19 999kHz rg 0 2 rdg 1dgt other ranges 0 2 rdg 2dgt Sensitivity 100mV in 19 999 and 199 99kHz ranges 1 0V in 1 9999MHz ranges Response time 1 5s Input impedance 51k...

Page 35: ...Me kreis beeinflussen Das Ger t kann auch durch St rsignale im ge messenen Schaltkreis beeinflu t werden Der Anwender mu Vorsichtsma nahmen treffen um irref hrende Me ergebnisse bei Messungen in der U...

Page 36: ...om 1 0mA im 100 Ber 0 1 mA im 1000 Ber 10 A im 10k Ber 1 0 A im 100k Ber 0 1 A in anderen Bereichen Max Testspannung 100mV in 100 bis 1000k Bereichen 1 0V im 10M Bereich 2 0V im 20M Bereich Aufl sung...

Page 37: ...A AC DC Stromzange FPC850 KIT Fiber Optic Me satz VC221 Gef tterte Vyniltasche F r Meter und Holster VC231 Gef tterte Vyniltasche F r Meter ohne Holster 35 E ESPECIFICACIONES Especificaciones Generale...

Page 38: ...y same AC specifications as AC volts plus DC volts accuracy of 2 in all ranges If a high DC voltage is present the unit needs to be in Range Lock to get a correct reading Crest factor 1 1 through 5 1...

Page 39: ...999 Hz 0 2 lect 1 dgt otras esc 0 2 lect 2 dgt Nivel de disparo 100mV en esc 19 999 y 199 99kHz 1 0V en esc 1 9999MHz Tiempo de respuesta 1 5s Input impedance 51k into diodes AC coupled Protecc sobrec...

Page 40: ...cer le circuit de mesure L instrument peut galement tre perturb par des signaux parasytes dans le circuit mesur L utilisateur doit tre vigilant et prendre des pr cautions appropri es pour viter des r...

Page 41: ...0 0 5 4dgt 0 3 4dgt 10 000k 0 5 4dgt 0 3 4dgt 100 00k 0 5 4dgt 0 3 4dgt 1000 0k 0 5 4dgt 0 3 4dgt 10 000M 1 5 4dgt 0 7 4dgt 20 00M 2 0 4dgt 1 2 4dgt Courant de test max 1 0mA en gamme 100 0 1 mA en gm...

Page 42: ...odes couplage ca Protection de surcharge 300Vcc ou ca eff Bargraphe non disponible Rapport Cyclique Gammes de fr quence 40 1000Hz 1k 20kHz 20 100kHz Pourcentage de gamme 5 95 R solution 0 1 Pr cision...

Page 43: ...cnico cualificado para este tipo de reparaciones Para limpiar la carcasa puede utilizarse una soluci n suave de agua y detergente F D pannage Maintenance Avant d exp dier votre multim tre pour r parat...

Page 44: ...nd abheben mA Eingangssicherung Defekte Sicherung entfernen und mit 0 25A 600V flinker Sicherung ersetzen Teil Nummer FP250 4er Packung 10 20A Eingangssicherung Defekte 15A 600V Sicherung entfernen un...

Page 45: ...e pas teindre l appareil pour le remplacement de la pile peut endommager la pile et l appareil REPAIR Read the warranty located at the front of this manual before requesting warranty or non warranty r...

Page 46: ...etkarte mit Verfalldatum usw bitte in Namen der Servicestelle aufstellen Bitte Multimeter Frei senden an U S A und Canada Europa Wavetek Corporation Wavetek Ltd Instrument Repair Instrument Repair 904...

Page 47: ...vous votre revendeur Wavetek ou un centre de services agr par Wavetek pour un change direct Pour une r paration hors garantie envoyez votre multim tre un Centre de Services agr e par Wavetek T l phon...

Page 48: ...Wavetek logo are registered trademarks of the Wavetek Corporation Wavetek Corporation 1997 U S Distribution Service Center Wavetek Test Tools Division 9045 Balboa Ave San Diego CA 92123 Tel 619 279 2...

Reviews: