background image

14

!

 

Avis à l’installateur

•   Ne pas jeter ce manuel après l’installation. Ce manuel contient des 

informations importantes concernant le fonctionnement, l’entretien et 

les précautions à prendre. Merci de présenter ce manuel à l’utilisateur/

l’opérateur/le propriétaire après l’installation.

•   Il est fortement recommandé de lire ce manuel avant d’installer le sys-

tème pour garantir la meilleure installation possible.

•   L’installation doit être conforme aux normes et codes de plomberie 

locaux et nationaux.

•   Raccorder le système à l’alimentation d’eau froide uniquement. Le tem-

pérature de l’eau ne doit pas dépasser 38 °C (100 °F).

  •  Le système 

doit être

 installé d’aplomb, à la verticale et à niveau.

  •  Le système OneFlow

®

 

ne doit pas

 être utilisé avec du polyphosphate 

ou tout autre inhibiteur de tartre.

•   Ne pas utiliser avec de l’eau présentant des risques microbiologiques 

ou de qualité inconnue sans l’avoir correctement désinfectée avant ou 

après son passage dans le système.

•   Avis à l’utilisateur/l’opérateur/le propriétaire : Conserver ce manuel pour  

référence ultérieure concernant les pièces de rechange, l’entretien et  

le dépannage.

•   Il est recommandé que tout le personnel responsable du fonction-

nement et de l’entretien de ce produit lise les sections Précautions, 

Fonctionnement et Entretien de ce manuel.

 

Précautions d’installation!

•   

NE PAS

 installer le système sur une pression de conduite supérieure à 125 psi.

•   

NE PAS

 installer le système sur une conduite d’eau CHAUDE. Si la 

température de conduite n’est pas limitée à 38 °C (100 °F), le boîtier 

peut être endommagé ou connaître des défaillances.

• 

 NE PAS

 installer le système à l’envers avec la conduite d’eau d’alimen-

tation raccordée à la sortie.

• 

 NE PAS

 utiliser de produits pour tuyauterie liquides sur les raccords. 

UTILISER deux ou trois tours de ruban Teflon

®

.

•   

NE PAS

 effectuer le brasage aux raccords de plomberie attachés au 

boîtier du filtre ou au robinet d’alimentation. Le robinet d’alimentation et 

le boîtier du filtre seront endommagés par des températures élevées.

   NE PAS

 laisser le système geler. Couper l’alimentation en eau vers le boîtier et la 

chambre de vidange si la température descend en dessous de 0 °C (32 °F).

•   

NE PAS

 installer le système directement à la lumière du soleil et ne pas 

l’exposer à des produits chimiques corrosifs ou à des impacts causés 

par des équipements mobiles, des chariots, des balais ou tout autre 

article  

pouvant provoquer des dommages.

• 

 LAISSER

 au moins 3 pouces sous le boîtier pour permettre le rempla-

cement du filtre.

• 

 SI

 un coup de bélier est évident, installer des antibéliers devant l’unité 

OneFlow

®

•   

NE PAS

 trop serrer les raccords du robinet d’alimentation ou de la sor-

tie  

du boîtier. 

•   Toujours tenir les robinets et les raccords avec une clé lors de 

l’installation d’un raccord pour éviter de tourner le robinet.

•   

NE PAS

 installer l’unité derrière un équipement où il serait difficile 

d’accéder au système pour le remplacement du filtre.

Placer l’unité OneFlow

®

 dans un endroit adapté. La direction de l’écoule-

ment par l’unité OneFlow

®

 se fait toujours de gauche à droite; garder ceci 

à l’esprit lors de la sélection de l’emplacement. NE PAS monter le système 

OneFlow

®

 près d’une source de chaleur. De même, ne pas monter le sys-

tème au-dessus d’un appareil ou d’une zone qui pourrait être endommagé par 

de l’eau. 

Installation

1.   Éteindre tout l’équipement devant être alimenté par le système 

OneFlow

®

. Repérer le robinet d’arrêt et le fermer.

2.   Déterminer si la conduite d’eau est équipée d’un système de traite-

ment de l’eau. Le cas échéant, examiner le système pour détecter 

l’utilisation de polyphosphate ou d’inhibiteurs de tartre. Le système 

OneFlow

®

 ne fonctionnera pas efficacement s’il est utilisé avec 

d’autres inhibiteurs de tartre. Les retirer de la conduite d’eau ou arrêter 

l’installation.

3.   Installer un robinet à bille à passage intégral d’

1

/

2

 pouce sur l’alimenta-

tion en eau du système.

4.   Ancrer le système OneFlow

®

 sur un poteau de cloison ou un matériau 

de montage adéquat. Le système doit être à la verticale et d’aplomb.

5.   Installer une conduite adaptée entre le robinet à bille à passage intégral 

d’

1

/

2

 pouce au niveau de la source d’eau du robinet et le robinet à 

bille d’alimentation sur le côté gauche du système OneFlow

®

. Enrouler 

2 à 3 tours de ruban Teflon

®

 et maintenir le robinet à bille d’alimen-

tation du système avec une clé lors du raccordement de la conduite 

d’eau d’alimentation. 

REMARQUE :

 NE PAS TROP SERRER LE 

RACCORD DANS LE ROBINET À BILLE.

6.   Sélectionner une tuyauterie de taille appropriée à l’équipement 

alimenté  

et le raccorder dans la sortie du système OneFlow

®

REMARQUE : 

NE PAS raccorder la tuyauterie à l’équipement à ce stade. Avant 

d’effectuer un raccordement à l’équipement, cette conduite sera 

utilisée pour faciliter le rinçage du système. En option, un robinet de 

vidange dans un té sur le côté sortie du système OneFlow

®

 peut être 

installé dans la conduite pour faciliter le rinçage lors du remplacement 

des filtres. 

7.   Une fois le robinet d’alimentation OneFlow

®

 fermé, ouvrir lentement le 

robinet à bille à passage intégral d’

1

/

2

 pouce au niveau de la source 

d’eau du robinet. Inspecter pour toute fuite éventuelle.

8.    Si un robinet de vidange n’est pas installé sur le côté sortie du sytème, 

tenir la tuyauterie qui sera raccordée à l’équipement au-dessus 

d’un seau propre, d’un évier ou d’une évacuation. Ouvrir le robinet 

d’alimentation  

du système et laisser l’eau circuler dans le système pendant 2 minutes  

au débit spécifié pour permettre aux bulles d’air de s’échapper.  

REMARQUE : 

AUCUNE ACTIVATION N’EST REQUISE POUR 

QUE LE SYSTÈME OneFlow

®

 FONCTIONNE CORRECTEMENT. 

LE RINÇAGE EST RECOMMANDÉ POUR PERMETTRE À L’AIR DE 

S’ÉVACUER.  

9.   S’assurer que l’extrémité de la tuyauterie à raccorder à l’équipement 

est propre et sanitaire. 

10.    Raccorder la tuyauterie à l’équipement. Ouvrir tous les robinets d’ali-

mentation en eau et inspecter pour toute fuite éventuelle.

11.   S’il n’y a pas de fuites, mettre l’équipement en marche et vérifier qu’il  

fonctionne normalement.

12.   Attacher le journal d’entretien sur le système OneFlow

®

 installé et y 

noter la date d’installation.

i

!

Teflon

® 

est une marque déposée de E.I. Dupont de Nemours & Company.

Summary of Contents for OneFlow OF140-4

Page 1: ...nt With proper installation and routine maintenance you will have years of trouble free operation Please refer to this manual when performing routine filter changes The instructions make periodic main...

Page 2: ...on of flow through the OneFlow unit is always left to right keep this in mind when determining installation location Do NOT mount the OneFlow system near any source of heat Also do not mount the syste...

Page 3: ...3 Installation Drawings Dimensions...

Page 4: ...er housing if equipped and flush the new cartridges to drain or bucket for two 2 minutes or until water runs clear If no flush valve is present disconnect line from equipment to flush to drain 10 VERY...

Page 5: ...ent Parts for OneFlow OF140 4 Drawing ID Description 1 Housing w PR 1a O Ring 2 Valve 3 4 FxM Ball 3 Bracket Single Housing 4 Screw 5 OF140RM Replacement Cartridge 6 Pressure Relief Button IN OUT inle...

Page 6: ...cement parts will be delivered to the owner F O B nearest factory at no cost excluding freight and local labor charges if any Our obligation under this warranty with respect to the OneFlow media will...

Page 7: ...e su env o Mediante la correcta instalaci n y el mantenimiento peri dico usted contar con a os de uso sin problemas Consulte este manual al realizar los cambios de filtro peri dicos Las instrucciones...

Page 8: ...izquierda a derecha Tener en cuenta este factor al determinar el lugar de instalaci n NO montar el sistema OneFlow cerca de ninguna fuente de calor Tampoco montar el sistema sobre dispositivos o zonas...

Page 9: ...DE INSTALACI N ESPACIO PARA EXTRACCI N 3 M N 2 8 M N 5 0 SOBRE EL PISO TERMINADO INSTALAR M N V LVULA ESF RICA DE 1 2 PARA CAUDAL TOTAL CON CONEXI N DE ENTRADA DE 1 2 FPT V LVULA NO INCLUIDA PRESI N...

Page 10: ...dente desde el alojamiento del filtro si corresponde y purgar los cartuchos nuevos al desag e o a un cubo durante dos 2 minutos o hasta que el agua salga transparente Si no hay una v lvula de purga de...

Page 11: ...F140 4 N de referencia del diagrama Descripci n 1 Alojamiento con PR 1a Junta t rica 2 V lvula esf rica de 3 4 FxM 3 Soporte alojamiento simple 4 Tornillo 5 Cartucho de repuesto OF140RM 6 Bot n de ali...

Page 12: ...er n entregadas al propietario bajo condici n Libre a bordo Free on Board FOB en la f brica m s cercana sin costo alguno sin incluir gastos de flete y mano de obra local de corresponder Nuestra obliga...

Page 13: ...e exp di Une installation et un entretien de routine ad quats assureront un fonctionnement sans probl me pendant plusieurs ann es Consulter ce manuel pour le remplacement de routine du filtre Les inst...

Page 14: ...droit adapt La direction de l coule ment par l unit OneFlow se fait toujours de gauche droite garder ceci l esprit lors de la s lection de l emplacement NE PAS monter le syst me OneFlow pr s d une sou...

Page 15: ...UTERIE APPROPRI E SUR L QUIPEMENT POUR L EAU FILTR E ET L EAU TRAIT E ADAPTATEUR D 1 2 PO MPT REQUIS POUR LA SORTIE FPT 3 PO MIN D GAGEMENT POUR LE RETRAIT PRESSION MAX 125 psi TEMP RATURE MAX 38 C 10...

Page 16: ...ches neuves au dessus d une vacuation ou d un seau pendant deux 2 minutes ou jusqu ce que l eau qui s coule soit propre S il n y a pas de robinet de rin age d brancher la conduite de l quipement pour...

Page 17: ...4 N de sch ma Description 1 Bo tier avec limiteur de pression 1a Joint torique 2 Robinet bille d 3 4 po FxM 3 Support de bo tier unique 4 Vis 5 Cartouche de remplacement OF140RM 6 Bouton de dissipati...

Page 18: ...s Ces pi ces de rechange seront fournies gratui tement au propri taire FAB l usine la plus proche l exception des frais de transport et de main d uvre locale le cas ch ant Notre obligation dans le cad...

Page 19: ......

Page 20: ...15 Chestnut St No Andover MA 01845 6098 www watts com Canada 5435 North Service Rd Burlington ONT L7L 5H7 www wattscanada ca Une entreprise de Watts Water Technologies IOM OF140 4 1017 R f EDP 2915002...

Reviews: