WATERLOO Hyper Tough PROJECT CENTER Operator'S Manual Download Page 5

Cojinetes de bolas

MANUAL DE USUARIO

CENTRO DE PROYECTO

•  El peso máximo para cada cajón no debe exceder 13.6 kg.
•  El peso máximo del producto, incluyendo su contenido, no debe 

ser más de 136 kg.

F2067 REV A

PELIGRO          se utiliza para indicar una situación peligrosa 
que, de no evitarse, resultará en lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA         indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN se utiliza para indicar una situación peligrosa que, 
de no evitarse, puede derivar en lesiones leves o moderadas, o 
en daño a la propiedad.

PRECAUCIÓN:  Lea y siga todas las Normas de Seguridad y las
Instrucciones de Funcionamiento antes de ensamblar y de utilizar
por primera vez este producto.

PELIGRO

• NO se ponga de pie sobre esta unidad. Puede caerse u ocasionar 

que el producto se vuelque.

• NO abra más de una gaveta. El producto podría quedar inestable 

y volcarse.

• NO utilice las gavetas como peldaños. Puede caerse u ocasionar 

que el producto se vuelque.

• NO monte este producto en una cama de carro o ninguÌn otro 

objeto móvil.

• NO mueva la unidad antes de cerrar y asegurar todas las gavetas 

y la tapa del baúl. Las gavetas podrían abrirse y hacer que la 
unidad se vuelva inestable y se vuelque.

• NO coloques ningún objeto sobre una tapa cerrada.

UBICACIÓN DE INFORMACIÓN DEL NO. DE MODELO. El 
número de modelo y demás información requerida para las pie-
zas de servicio se encuentran en una etiqueta en el lado interior 
derecho de la gaveta superior.

•  Para las ruedas, utilice grasa para rodamientos de alta calidad 

(anualmente).

•  Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año).
•  Lubrique la cerradura con grafito (anualmente).
•  Limpie con detergente suave y agua los frontales y los bordes 

laterales de los cajones y las demás superficies.

•  La cera para automóviles preservará el acabado brilloso de la 

unidad. Aplique la cera como lo haría al carro. La cera también 
ayudará a proteger la unidad contra raspones.

•  La grasa y el aceite pueden retirarse con la mayoría de los 

líquidos estándar para limpieza. Por razones de seguridad, 
utilice un líquido incombustible para limpieza.

•  Se recomienda el uso de revestimientos de cajones para prote-

ger el acabado dentro de los mismos y facilitar su limpieza. Los 
revestimientos de cajones pueden limpiarse con agua y jabón.

ADVERTENCIA

  USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver a poner las corred-

eras. 

• Si vas a mover la unidad, no la hales, empújala. Empujar la unidad 

evitará seria lesiones de tobillos y pies.

• UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no esté en movimiento. 

Esto impedirá que se deslice.

• NO altere la unidad en modo alguno. Por ejemplo, no suelde las 

barras de sujeción externas ni le incorpore equipos eléctricos.

• Mantenga la unidad en superficies niveladas. La unidad puede 

tornarse inestable y volcarse si se almacena o se moviliza en una 
superficie no nivelada.

• Ten cuidado al cerrar la los cajones, la cubierta o las puertas. Quita 

las manos antes de que se cierre la cubierta completamente.

PRECAUCIÓN

  Este producto no está diseñado para ser levantado directamente 

con un montacargas, ni para ser remolcado con unidades me-
canizadas.

• No sobrepases el peso máximo para cada cajón o estante.
• Este producto debe estar vacío al ser transportado por algún vehí-

culo. Asegúralo debidamente cuando vayas a transportarlo.

• NO exceda el peso máximo del producto, incluyendo el contenido. 

Refiérase a las Capacidades para más información.

• Como todos los productos de metal, este producto puede tener 

rebabas y bordes filosos. Usa guantes protectores al ensamblar.

• Busca la ayuda necesaria al ensamblar y trasladar esta unidad. 

No hacerlo puede causar lesiones personales o daños al pro-
ducto.

Waterloo Industries, 1500 Waterloo Dr., Sedalia, MO 65301

SEGURIDAD

PIEZAS DE SERVICIO

CAPACIDAD

MANTENIMIENTO

EN ESTADOS UNIDOS LLAME AL 1-800-833-4405 PARA
PIEZAS DE REPUESTO. Fuera de Estados Unidos llame a 
su distribuidor local. Suministre el número de modelo al 
comunicarse.

Summary of Contents for Hyper Tough PROJECT CENTER

Page 1: ...a car The wax will also help protect the unit against scratches Grease and oil can be removed with most standard cleaning fluids For safety use a nonflammable cleaning fluid It is recommended that dra...

Page 2: ...Slide the two plastic top pieces together and place on the unit Process NOTE Use adequate personnel for this operation Remove the bottom drawer by following the drawer removal instructions in the oper...

Page 3: ...4 washers Insert plug into hole in the plastic top NOTE To use this hole for cord management remove the center portion of the plug before installing Place wood top on the plastic top Remove 3 OPERATIO...

Page 4: ...the unit align front and back lances with mounting holes in the side of the unit Pull towards the front of the unit and downwards until rivet holes in slide line up with holes in the unit The rivets...

Page 5: ...lo har a al carro La cera tambi n ayudar a proteger la unidad contra raspones La grasa y el aceite pueden retirarse con la mayor a de los l quidos est ndar para limpieza Por razones de seguridad util...

Page 6: ...oceso Deslice las dos piezas de la tapa de pl stico hasta juntarias y col quelas sobre la unidad Proceso NOTA Use la ayuda de otras personas para esta operaci n Quita el caj n inferior siguiendo las i...

Page 7: ...ndo 4 tornillos 14 10 x 3 4 y 4 arandelas 1 4 Inserte la clavija en el agujero del tope de pl stico NOTA Para utilizar este agujero en la instalaci n del cable retire la parte central de la clavija an...

Page 8: ...frontales y posteriores con los orificios de montaje en el lado de la unidad El tir n hacia el frente de la unidad y hacia abajo hasta agujeros de remache en la diapositiva se alinea con agujeros en...

Reviews: