background image

21

The maintenance free, Lithium Ion battery in your Pool Blaster must be properly disposed of in accordance to State and local law. 

To confirm if recycling is required; contact your local authority for information.

La batterie lithium-ion sans entretien de votre Pool Blaster doit être éliminée conformément à la législation nationale et locale. 

Pour confirmer si le recyclage est requis; contactez votre autorité locale pour obtenir des informations.

WARNING!

• Never attempt to disassemble a battery pack.

1. Remove all personal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when unwiring a pack from the vacuum unit.

2. A battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring (or like item) to metal causing a severe burn.

3. Wear complete eye protection, gloves and protective clothing when removing the battery pack.

4. Take care not to touch wires together or allow them to contact any metal items, which would cause sparking and/or short

circuit the battery.

5. Never smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or the cleaner. Batteries can generate gases which could

possibly ignite.

6. Do not expose to fire or intense heat as this may result in an explosion.

AVERTISSEMENT !

• S’assurer que la batterie est déchargée avant de démonter l’aspirateur.

1. Retirer tous les objets métalliques tels que des anneaux, bracelets, colliers et montres lors du la déconnexion de la batterie.

Une batterie de ce type peut entraîner un court-circuit suffisant pour souder un anneau (ou tout objet similaire) avec du métal,

provoquant des brûlures sévères.

2. Une batterie peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder un anneau (ou un objet similaire) au

métal, provoquant une brûlure grave.

3. Porter une protection oculaire complet, gants et vêtements de protection lorsque vous retirez la batterie.

4. Veillez à ne pas toucher les fils ensemble ou à les laisser entrer en contact avec des objets métalliques, ce qui pourrait

provoquer des étincelles et / ou court-circuiter la batterie.

5. Ne jamais fumer ou laisser une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou du nettoyeur. Les batteries peuvent

générer des gaz qui pourraient éventuellement s’enflammer.

6. Ne pas exposer au feu ou à une chaleur intense car cela peut entraîner une explosion.

CAUTION!

• If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag.

7. If acid comes in contact with skin and clothing, wash immediately with plenty of soap and water.

8. If acid comes in contact with eyes, immediately flood eye with running cool water for at least 15 minutes. Get medical

attention immediately.

How to remove the battery

• Recommended tools (not included): Philips screwdriver, wire-cutters, electrical tape.
1. Remove battery chamber cap.

2. Using the Philips screw driver, unfasten the 2 screws on top of the motor-box.

3. Pull the battery out shown in image three. 

4. Using the wire-cutters, cut the wires as shown in image four. Do not cut both wires at the same time.

5. Wrap the wires with electrical tape. Dispose according to local law.

ATTENTION! 

• En cas de fuite, évitez tout contact avec l’acide qui fuit et placez la batterie endommagée dans un sac en plastique.
7. Si l’acide entre en contact avec la peau et les vêtements, rincez immédiatement à grande eau et au savon.

8. Si de l’acide entre en contact avec les yeux, rincez immédiatement les yeux avec de l’eau froide pendant au moins 15 minutes.

Obtenez des soins médicaux immédiatement.

Comment retirer la batterie

• Outils recommandés (non fournis) Tournevis Philips, coupe-fil, ruban isolant.

1. Retirer le capuchon du compartiment de la batterie.

2. À l’aide du tournevis Philips, desserrez les 2 vis situées sur le dessus du boîtier du moteur.

3. Retirez la batterie montrée dans l’image trois.

4. Utilisez le coupe-fil, coupez les fils comme indiqué dans l’image quatre. Ne pas couper les deux fils en même temps.

5. Enveloppez les fils avec du ruban électrique. Éliminer conformément à la loi locale.

END OF LIFE BATTERY DISPOSAL - EN

FIN DE VIE ÉLIMINATION DES PILES - FR

Summary of Contents for Pool Blaster CATFISH Li

Page 1: ...ERTISSEMENT Lisez attentivement et comprenez tous les avertissements de s curit avant de l utiliser Ne pas le faire peut entra ner des blessures graves ADVERTENCIA Lea atentamente y comprenda todas la...

Page 2: ...ision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety 7 Charge indoor only Do not use or store the charger outdoors Charge your cleaner in a clean dry place...

Page 3: ...een 50 F 10 C and 100 F 37 7 C 31 For connection to a supply not in the U S A use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet SAFETY AND USAGE SYMBOLS The following sym...

Page 4: ...Caja del motor P20X003LIV2 3 Filter Bag Sac filtre Bolsa de filtro P20022AP 7 Micro Filter Bags Micro filtre sacs Bolsas de micro filtro P30X022MF 2 Nose Cap Embout Contenedor de desechos P20002 6 Ch...

Page 5: ...Druk op voor ANN UIT Spingere per ACCESO SPENTO Submerge immediately after pushing ON Submerger imm diatement apr s avoir appuy sur MARCHE Sumerja inmediatamente despu s de presionar ENCENDIDO Submerg...

Page 6: ...ues caused by commercial use acts of God misuse abuse limitations in technology or modification of or to any part of the WT product This Limited Warranty does not cover WT products sold AS IS or WITH...

Page 7: ...P20X006 P20002 P20022AP P20X003LIV2 LC099 2SK US EU P30X022MF Cleaning the Filter Bag You should remove and clean the Filter Bag following each use Figure F 1 Don t scrub the bag against itself while...

Page 8: ...es objets m talliques ce qui pourrait provoquer des tincelles et ou court circuiter la batterie 5 Ne jamais fumer ou laisser une tincelle ou une flamme proximit de la batterie ou du nettoyeur Les batt...

Page 9: ...5 Nunca fume ni permita que haya chispas o llamas cerca de la bater a o del limpiador Las bater as pueden generar gases que posiblemente podr an encenderse 6 No exponer al fuego o al calor intenso ya...

Page 10: ...Rev 12182020...

Reviews: