background image

WINCH MANUAL 

VORSICHTSMASSNAHMEN FüR DIE WARTUNG

25

DE

VORSICHTSMASSNAHMEN FüR DIE 

WARTUNG

1.  Die korrekte Verwendung der hydraulischen Winde kann die 

Lebensdauer der Winde effektiv um viele Jahre erhöhen. 

2.  Wir empfehlen dringend, Federscheiben mit Befestigungsschrauben 

zu verwenden. Die Befestigungsschrauben und das Drahtseil 

müssen regelmäßig auf Lockerheit überprüft werden. Wenn sich 

herausstellt, dass sie locker sind, ziehen Sie sie immer fest, bevor 

Sie die Winde verwenden. 

3.  Umspulen oder Wechseln des Drahtseils: Mit dem Wahlventil die 

Trommel in eine geeignete Position spulen, das Drahtseil entfernen 

oder in das Loch am Rand der Trommel einführen. Stahlblech und 

Schrauben einsetzen und festziehen. Starten Sie die Winde mit 

einer Mindestlastspule im Drahtseil, um sie sauber und ordentlich zu 

machen. 

4.  Achten Sie auf die Ausrichtung der Drahtseile auf der Trommelspule. 

Wenn das Seil geknickt, ausgefranst oder in irgendeiner Weise 

beschädigt ist, MUSS es sofort durch ein OEM-Teil ersetzt werden. 

Wenn es nicht durch ein Original ersetzt wird, erlischt jegliche 

Garantie.

5.  Während der normalen Arbeit muss die Zugkraft gleich oder kleiner 

als die Nennkapazität sein. Eine Überlastung der Windenkapazität ist 

nicht zulässig. Die maximale Zugkraft der Winde beträgt etwa das 

1,25-fache ihrer Nennkapazität. Wenn sie überschritten wird, führt 

dies zu Schäden an der Winde und(oder) Ausrüstung oder schweren 

Verletzungen. Dadurch erlischt jede Garantie.

6.  Der Öffnungsdruck des Ausgleichsventils muss 0,1-0,4 MPa höher 

sein als der der Bremse, da sonst die Winde beim Absenken rüttelt. 

Unser Unternehmen hat Hebezeuge und Ausgleichsventile für jede 

Winde getestet, bevor sie das Werk verlässt. Daher ist es nicht 

erforderlich, dass Benutzer/Bediener sie überhaupt einstellen. Wenn 

es jedoch Sonderfälle gibt, in denen die Benutzer sie einstellen 

müssen, können die Benutzer die Einstellschraube nach außen 

drehen und so den Öffnungsdruck erhöhen. Versuchen Sie niemals, 

das Balanceventil selbst einzustellen, indem Sie eine Fachperson 

oder einen Kundendienstmitarbeiter verwenden.

7.  Bei einer ungewöhnlichen Druckerhöhung im System müssen die 

Benutzer die Verwendung der Winde sofort einstellen. Überprüfen 

Sie, ob das Öl austritt und ob der Hydraulikmotor normal ist. 

Normalerweise, wenn der Hydraulikmotor unter Last arbeitet, darf 

das ausgelaufene Öl aus der Leitung 1 m/m nicht überschreiten.  Eine 

ausreichende Leckage zeigt einen beschädigten Hydraulikmotor, der 

sofort repariert oder ersetzt werden muss. Wenn der Hydraulikmotor 

in gutem Zustand ist, überprüfen Sie andere Teile im System.

8.  Überprüfen Sie den Betrieb der hydraulischen Winde und ihrer 

Systeme regelmäßig während der Arbeit oder wöchentlich. Bei 

einem abnormalen Temperaturanstieg, Leckage, abnormalen 

Geräuschen und Vibrationen oder Druckschwankungen sollte der 

Benutzer die Winde sofort anhalten, um die Ursachen zu überprüfen 

und zu überholen.

9.  Achten Sie auf das Öl und den Füllstand des Tanks. Wenn viel 

Schaum vorhanden ist, sollten die Benutzer sofort anhalten, um zu 

überprüfen, ob Luft aus dem Öleinlass des Hydrauliksystems, dem 

Rücklaufölanschluss unter dem Wasser austritt und ob Hydrauliköl 

durch den Eintritt des Wassers emulgiert wird.

10.  Wenn die Winde Anzeichen einer Leistungsminderung zeigt, 

wechseln Sie das Hydrauliköl. Altes und neues Öl nicht immer alle 

ersetzen.

11.  Geben Sie 90 # Getriebeöl in das Untersetzungsgetriebe der 

Winde, bevor Sie es verwenden, und ersetzen Sie das Öl nach 

100 kumulierten Arbeitsstunden. Entfernen Sie zuerst die 

Schraubstopfen auf der Trommel und rollen Sie dann die Trommel 

langsam, damit das Trommelblockloch auf das Blockloch auf dem 

Planetengetriebe ausgerichtet ist. Ziehen Sie den Stecker vorsichtig 

mit einem Inbusschlüssel heraus. Lassen Sie das gesamte Altöl ab 

und fügen Sie das neue Öl hinzu. Ziehen Sie jeden einzelnen Stecker 

fest.

12.  Überprüfen Sie regelmäßig den Ölfilter, der regelmäßig gereinigt 

und ausgetauscht werden sollte.

13.  Das Stehen unter dem Windenhaken ist strengstens untersagt.

überholung

Wenn die Hydraulikwinde nicht funktioniert oder eine Fehlfunktion 

bestätigt wurde, kann der Bediener/Benutzer überprüfen und reparieren, 

wenn er dazu qualifiziert ist. In Fällen, in denen der Benutzer dies nicht 

tun kann, dann nicht demontieren oder reparieren. Wenden Sie sich zur 

Überholung an einen professionellen Reparaturspezialisten. Seien Sie 

vorsichtig, wenn Sie diese hydraulische Winde demontieren, dass Sie 

keine Kratzer oder Vertiefungen an Präzisionsteilen machen, insbesondere 

an Oberflächen von beweglichen und abdichtenden Teilen. Reparieren 

oder ersetzen Sie beschädigte Teile sofort. Vor der Montage müssen alle 

Teile gereinigt und mit Lithiumfett beschichtet werden (falls zutreffend)

Heben

Diese Winden werden nicht zum Heben empfohlen. Wenn Sie Ihre Winde 

zum Heben (Heben) verwenden, müssen Sie einen Sicherheitsfaktor von 

5:1 implementieren. Stellen Sie sicher, dass sich bei der Verwendung zum 

Heben jederzeit mindestens 1 Schicht auf der Trommel befindet, und 

achten Sie auf Befestigungen und Fassungsvermögen.

Lagerung

Die hydraulische Winde sollte in dem Lager gelagert werden, in dem 

die Luft trocken und kein korrosives Gas ist. Stellen Sie es nicht unter 

eine hohe Temperatur von50°C oder einer Umgebung von-20°C für eine 

langfristige Lagerung, falls die Alterung von Dichtungsteilen beschleunigt 

wird.
Wenn sich die hydraulische Winde in einem Langzeitlager befindet, 

sollte der Benutzer das gesamte Öl daraus ablassen und die Maschine 

vollständig mit Turbinenöl mit einer niedrigen Säurezahl füllen.

Summary of Contents for 10JP0IH

Page 1: ...g the product Failure to do so could result in serious injury Specifications descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subject to change withou...

Page 2: ...important that you understand the basics of its operation and specifications so that when you need to use it you can use it with confidence and safety Below is a list of the components of your winch a...

Page 3: ...hands get within 12 30cm of the winch while re spooling Turn off the winch and repeat the procedure until a few feet of cable is left Disconnect the remote control and finish spooling by hand by rotat...

Page 4: ...be followed to reduce the risk of personal injury and damage to the equipment Read all these instructions before using this tool WARNING Keep children away Children must never be allowed in the work...

Page 5: ...at least 10 of the rated line pull or the outer wraps will draw into inner wraps and damage winch cable Before operating the winch under load you should check proper function of the winch by engaging...

Page 6: ...r and closed center An open center valve allows a continuous flow of system hydraulic fluid through the valve even when the selector is not in a position to actuate a unit A closed center selector val...

Page 7: ...Balance Valve Winches Control Unit Directional Valve Relief Valve Pump Oil Tank Engine Balance Valve Directional Control Valve Engine Relief Valve Pump Oil Filter Reservoir Cooler Throttle Valve Moto...

Page 8: ...ch a valve could cause serious damage the winch and or serious injury or death If you are using a heat exchanger with your application to cool the hydraulic fluid you should refer to the illustration...

Page 9: ...operation of the hydraulic winch and its systems regularly during the work or weekly In case of abnormal temperature rise leakage abnormal noise and vibration or pressure fluctuation the user should s...

Page 10: ...is Lifetime Limited Warranty None warrantable returns will be charged at BPE Limited standard rates The warranties set forth herein are exclusive and in lieu of all other warranties whether oral or wr...

Page 11: ...0 2 5 7 6 431mm 64mm 192mm Cable Dia L 19 32 157 15mm 48m Drum size Dia L 5 4 12 4 138mm 316mm Overall dimensions L W H 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Gross Weight LBS KG 363 8 165 Line Pull and Pr...

Page 12: ...onal Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 2 Gallon 0 8 Liter Mounting Bolts 8 M20 Class 10 9 Mounting bolt pattern 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Cable Dia L 0 71 160 FT 20mm...

Page 13: ...ptional Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 2 Gallon 0 8 Liter Mounting Bolts 8 M20 Class 10 9 Mounting bolt pattern 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Cable Dia L 0 87 160 FT 22...

Page 14: ...em Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 2 Gallon 0 8 Liter Mounting Bolts 8 M24 Class 10 9 Mounting bolt pattern 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280mm 8 26 Cable Dia L 1 02 160 FT 26mm 45m Dru...

Page 15: ...ad Optional Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 4 Gallon 1 5 Liter Mounting Bolts 8 M27 Class 10 9 Mounting bolt pattern 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Cable Dia L 1 18 160 FT 30m...

Page 16: ...l Item Oil Industrial Gear Oil 220 Oil Capacity 0 4 Gallon 1 5 Liter Mounting Bolts 8 M27 Class 10 9 Mounting bolt pattern 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Cable Dia L 1 26 148 FT 32mm 45m Drum...

Page 17: ...nde ist ein leistungsstarkes Ger t Es ist wichtig dass Sie die Funktionsweise und die technischen Einzelheiten dieser Winde verstehen damit Sie das Ger t sicher verwenden k nnen Nachfolgend finden Sie...

Page 18: ...ischt jegliche Garantie GEFAHR Beim Aufwickeln muss darauf geachtet werden dass das Seil mit dem Seileinlauf unten aufgewickelt wird und von unten nicht von oben in die Trommel eintritt Tragen Sie bei...

Page 19: ...HINWEIS Bewahren Sie das Fernbedienungskabel in Ihrem Fahrzeug oder an einem sicheren Ort auf Verbinden Sie das Windenseil NIEMALS mit sich selbst Dies f hrt zur Besch digung des Seils Verwenden Sie...

Page 20: ...en GEFAHR Halten Sie H nde und K rper w hrend des Betriebs von Fairlead Kabeleinlassschlitz fern Sichern Sie das Fahrzeug immer in Position bevor Sie die Winde benutzen WARNUNG Stellen Sie sicher dass...

Page 21: ...aus w hrend Ihre Winde in eine andere Richtung arbeitet wechseln Sie A C1 B C2 in A C2 B C1 Und verbinden Sie es wieder Wenn Ihre Winde mit einem Ausgleichsventil geliefert wird ist sie werksseitig m...

Page 22: ...l hat vier Kan le P T A und B P steht f r Oil In T steht f r Oil Out A und B steht f r Output Bei nicht erregtem Elektromagneten befindet sich das Umschaltventil in der Mittelstellung Das PTAB ist in...

Page 23: ...Gegengewichtsventil Winden Steuerger t Wegeventil berdruckventil Pumpe ltank Motor Ausgleichsventil Direktional Regelventil Motor berdruckventil Pumpe lfilter Reservoir K hler Drosselklappe Motor Wind...

Page 24: ...weren Sch den an der Winde und oder zu schweren Verletzungen oder zum Tod f hren Wenn Sie einen W rmetauscher mit Ihrer Anwendung zum K hlen der Hydraulikfl ssigkeit verwenden sollten Sie die Abbildun...

Page 25: ...oder w chentlich Bei einem abnormalen Temperaturanstieg Leckage abnormalen Ger uschen und Vibrationen oder Druckschwankungen sollte der Benutzer die Winde sofort anhalten um die Ursachen zu berpr fen...

Page 26: ...e Garantie abgedeckt sind Die hier dargelegten Garantien sind ausschlie lich und anstelle aller anderen Garantien ob m ndlich oder schriftlich ausdr cklich oder stillschweigend Wenn Ihr Produkt innerh...

Page 27: ...5 7 6 431mm 64mm 192mm Kabel Durchmesser L 19 32 157 15mm 48m Trommelgr e Dia L 5 4 12 4 138mm 316mm Gesamtabmessungen L B H 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Bruttogewicht 363 8 165 Zug und Druck ers...

Page 28: ...20 lkapazit t 0 2 Gallonen 0 8 Liter Befestigungsschrauben 8 M20 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Kabel Durchmesser L 0 71 160 FT 20mm 40m Tromme...

Page 29: ...l 220 lkapazit t 0 2 Gallonen 0 8 Liter Befestigungsschrauben 8 M20 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Kabel Durchmesser L 0 87 160 FT 22mm 50m Tr...

Page 30: ...zit t 0 2 Gallon 0 8 Liter Befestigungsschrauben 8 M24 Class 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280mm 8 26 Kabel Durchmesser L 1 02 160 FT 26mm 45m Trommelgr e Dia L...

Page 31: ...egetriebe l 220 lkapazit t 0 4 Gallonen 1 5 Liter Befestigungsschrauben 8 M27 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Kabel Durchmesser L 1 18 160 FT 30mm 50...

Page 32: ...220 lkapazit t 0 4 Gallonen 1 5 Liter Befestigungsschrauben 8 M27 Klasse 10 9 MusterderBefestigungsschrauben 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Kabel Durchmesser L 1 26 148 FT 32mm 45m Trommelgr...

Page 33: ...nt et ses sp cifications afin que son utilisation se fasse en toute confiance et s curit Vous trouverez ci dessous les composants de votre treuil et leurs utilisations 1 Ce treuil est con u pour offri...

Page 34: ...ur rembobiner correctement et en portant des gants maintenez une l g re tension sur le c ble tout en appuyant sur le bouton de la t l commande pour r tracter le c ble En marchant vers le treuil ne JAM...

Page 35: ...n endroit s r Ne rebranchez jamais le c ble de treuil sur lui m me Ceci endommagerait le c ble Utilisez toujours une poulie un bloc d arrachage une courroie ou une cha ne de force appropri e comme ind...

Page 36: ...e corps l cart du chaumard fente d entr e du c ble pendant l utilisation Fixez toujours le v hicule en place avant d utiliser le treuil AVERTISSEMENT Assurez vous que le treuil est correctement boulon...

Page 37: ...iliser le treuil sous charge vous devez v rifier le bon fonctionnement du treuil en engageant et en d sengageant l embrayage en actionnant les commandes directionnelles et les commandes de vitesse Cel...

Page 38: ...e A et B sont pour la sortie Lorsque l lectroaimant n est pas sous tension la vanne d inversion se trouve en position m diane Les PTAB sont reli s l un l autre au milieu du type H Dans la position cen...

Page 39: ...e contr le Valve directionnelle Soupape de s curit Pompe R servoir d huile Moteur Valve d quilibrage Directionnel Vanne de r gulation Moteur Soupape de s curit Pompe Filtre huile R servoir Refroidisse...

Page 40: ...t du syst me L absence d une telle soupape pourrait causer de s rieux dommages au treuil et ou des blessures graves voire m me la mort Si vous utilisez un changeur de chaleur dans votre syst me pour r...

Page 41: ...syst mes r guli rement pendant le travail ou chaque semaine En cas d l vation anormale de la temp rature de fuite de bruit et de vibration anormaux ou d une fluctuation de la pression l utilisateur d...

Page 42: ...s r parations non couvertes par la garantie vie Les garanties nonc es dans les pr sentes sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties qu elles soient orales ou crites expresses ou implici...

Page 43: ...de montage 17 0 2 5 7 6 431mm 64mm 192mm C ble Dia L 19 32 157 15mm 48m Taille du tambour Dia L 5 4 12 4 138mm 316mm Dimensions g n rales L l H 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Poids Net lbs kg 363 8...

Page 44: ...Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 2 Gallon 0 8 litre Boulons de montage 8 M20 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180...

Page 45: ...ble Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 2 Gallon 0 8 litre Boulons de montage 8 M20 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm...

Page 46: ...icle en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 2 Gallon 0 8 litre Boulons de montage 8 M24 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280...

Page 47: ...eau du c ble Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 4 Gallon 1 5 litre Boulons de montage 8 M27 Classe 10 9 Mod le de boulons de montage 24 6 7 12 2 8 1 18 61...

Page 48: ...e Article en option Huile Huile pour engrenages industriels 220 Capacit en huile 0 4 Gallon 1 5 litre Boulons de montage 8 M27 Class 10 9 Mod le de boulons de montage 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310m...

Page 49: ...ZNAJ SWOJ WCI GARK Twoja wci garka to urz dzenie cechuj ce si du moc Wa ne jest aby zrozumie podstawy jej dzia ania i parametry aby w razie potrzeby m c z niej korzysta pewnie i bezpiecznie Poni ej zn...

Page 50: ...ze lizgn a si przez palce lub d onie NIE zbli aj r k na odleg o mniejsz ni 30 cm od wci garki podczas ponownego nawijania Wy cz wci gark i powt rz procedur a zostanie kilka st p liny Od cz zdalne ster...

Page 51: ...uszkodzenia sprz tu Przeczytaj wszystkie te instrukcje przed u yciem tego narz dzia OSTRZE ENIE Trzymaj z daleka od dzieci Nigdy nie wolno dopuszcza dzieci do obszaru roboczego ani pozwala im obs ugiw...

Page 52: ...r przez d u szy czas ani podczas transportu Wci garki nie s urz dzeniami zabezpieczaj cymi Dzia anie takie spowoduje utrat gwarancji OSTRO NIE Skontroluj wci gark przed u yciem Elementy mog ulec uszko...

Page 53: ...kr caj zbyt mocno Zamontuj uszczelki Oring na silniku wci garki Mocno dokr Pod cz dowolny w port A na silniku lub port V1 na zaworze r wnowa cym do portu A na zaworze kierunkowym port B na silniku lub...

Page 54: ...ymi Typ H wszystkie porty olejowe s pod czone system jest roz adowany a cylinder p ywa Cylinder hydrauliczny jest po czony ze zbiornikiem oleju w dw ch komorach od zatrzymania statycznego do uderzenia...

Page 55: ...ki Jednostka steruj ca Zaw r kierunkowy Zaw r nadmiarowy Pompa Zbiornik oleju Silnik Zaw r r wnowa cy Kierunkowy Zaw r kontrolny Silnik Zaw r nadmiarowy Pompa Filtr oleju Zbiornik Ch odnica Przepustni...

Page 56: ...Uk ad hydrauliczny wymaga zaworu nadmiarowego aby zapewni bezpiecze stwo uk adu Brak takiego zaworu mo e spowodowa powa ne uszkodzenie wci garki i lub powa ne obra enia lub mier Je li u ywasz wymienni...

Page 57: ...ci garki hydraulicznej i jej system w podczas pracy lub co tydzie W przypadku nieprawid owego wzrostu temperatury wycieku nieprawid owego ha asu i wibracji lub waha ci nienia u ytkownik powinien natyc...

Page 58: ...sadnione op aty za cz ci i robocizn w przypadku napraw nieobj tych niniejsz ograniczon gwarancj wieczyst Gwarancje okre lone w niniejszym dokumencie s wy czne i zast puj wszelkie inne gwarancje ustne...

Page 59: ...6 431mm 64mm 192mm Kabel r d 19 32 157 15mm 48m Rozmiar b bna r d 5 4 12 4 138mm 316mm Wymiary gabarytowe d szer wys 32 7 15 4 12 6 830mm 390mm 320mm Masa netto w funtach kg 363 8 165 Uci g Ci nienie...

Page 60: ...owej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 2 galona 0 8 litra ruby mocuj ce 8 M20 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8 22 Ka...

Page 61: ...ki linowej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 2 galona 0 8 litra ruby mocuj ce 8 M20 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 20 55 7 09 11 02 8 0 87 522mm 180 280mm 8...

Page 62: ...wej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 2 galona 0 8 litra ruby mocuj ce 8 M24 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 20 94 6 30 11 02 8 1 02 532mm 160 280mm 8 26 Kab...

Page 63: ...ca rolki linowej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 4 galona 1 5 litra ruby mocuj ce 8 M27 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm...

Page 64: ...inowej Element opcjonalny Olej Przemys owy olej przek adniowy 220 Pojemno oleju 0 4 galona 1 5 litra ruby mocuj ce 8 M27 klasa 10 9 Schemat rub mocuj cych 24 6 7 12 2 8 1 18 610mm 170 310mm 8 30 Kabel...

Page 65: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 65 PL...

Page 66: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 66 WINCH ASSEMBLY DRAWING 2 3 1 4 5 6 12 13 15 10 11 16 17 18 13 19 20 21 22 23 24 25 26 27 7 8 9 14 28 35 36 37 30 31 32 33 32 11 10 6 7 8 9 34 29 10JP0IH...

Page 67: ...lata 1 17 C220NH0015 Screw M8 x 10 1 18 C220NH0300 Drum Assembly 1 19 C220NH0016 Screw M8 x 35 24 20 C220NH0017 Lock Washer 8 24 21 C220NH0018 End Bearing 1 22 C220NH0019 Gear Ring 1 23 C220NH0400 Gea...

Page 68: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 68 WINCH ASSEMBLY DRAWING 13JP0IH...

Page 69: ...ring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ100A 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ100A 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16...

Page 70: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 70 WINCH ASSEMBLY DRAWING 15JP0IH...

Page 71: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ150 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Page 72: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 72 WINCH ASSEMBLY DRAWING 20JP0IH...

Page 73: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ200 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Page 74: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 74 WINCH ASSEMBLY DRAWING 25JP0IH...

Page 75: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ250 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Page 76: ...Winch Manual SPECYFIKACJE 76 WINCH ASSEMBLY DRAWING 30JP0IH...

Page 77: ...aring 1 35 GB276 89 Bring 61938 1 36 IYJ150 7 Gasket 1 37 GB70 85 Screw M10 20 8 Part Number Description Qty 38 GB93 87 Gasket 10 13 39 GB5783 86 Bolt M10 30 13 40 IYJ250 3 4 Motor seat 1 41 Z30A 16 S...

Page 78: ...te entsprechen den Grundanforderungen der relevanten Richtlinien und Normen Dieses Zertifikat ist nur bei den obengenannten Produkten und Konfigurationen im Zusammenhang mit detaillierten Testdaten so...

Page 79: ...006 A1 2009 BS EN 60204 1 2018 BS EN ISO 12100 2010 BS EN IEC 61000 6 2 2019 BS EN IEC 61000 4 2 2019 I hereby declare that the equipment named above has been designed and manufactured to comply with...

Page 80: ...Q UK service bpeholdings co uk Germany BPE Solutions Deutschland GmbH Altrottstra e 31 D 69190 Walldorf Germany support bpeholdings de France BPE Solutions France SAS 3 Boulevard de Belfort 59000 Lill...

Reviews: