background image

WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL

53

CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL

Cómo reacciona el PullzAll a la 
carga

El PullzAll está clasifi cado según 

la capacidad de arrastre. El par de 
giro de arrastre máximo ocurre cuando 
solo hay una capa de cable en el 
tambor. Al ir aumentando las capas de 
cable en el tambor, va disminuyendo 
la potencia de arrastre. Este es 
el principio básico de la ventaja 
mecánica.   

Limitador de carga 

Exceder la capacidad del 

PullzAll provocará que se dispare el 
limitador de carga, lo que interrumpe 
la alimentación al motor. Esto evita el 
sobrecalentamiento y un posible daño 
al motor. Al 90% de la capacidad de 
arrastre, el indicador de sobrecarga 
se pone en rojo. Cuando se alcanza 
el 100% de la capacidad de arrastre, 
el limitador de carga hará que destelle 
el indicador de sobrecarga y detendrá 
el motor del PullzAll. Cuando esto 
ocurra, libere la carga desenrollando. 
No intente aplicar la misma carga si 
se ha disparado el limitador de carga, 
ya que esto podría dañar la unidad. Si 
el limitador de carga no se restablece, 
comuníquelo a un centro de servicio 
autorizado.

Si el limitador de carga continúa 

disparándose, proceda de la siguiente 
forma:
1) Reduzca el peso de la carga. 
2) Aumente la distancia del punto de 
anclaje. 
3) Disponga un arrastre con doble 
cable. 

Si desea más información: consulte la 
sección de Técnicas de maniobrado 
de este manual.

Antes de usar el PullzAll de 

WARN para arrastrar o elevar una 
carga, es importante comprender 
cómo funciona. La ventaja principal 
del PullzAll reside en la comodidad 
de poder sostenerlo en las manos y 
sus numerosos usos prácticos, tanto 
de tipo recreativo como profesional. 
Analizar ahora cómo desea usar 
el PullzAll le puede evitar graves 
problemas más tarde.

Control del PullzAll 

La herramienta PullzAll cuenta 

con un interruptor de Encendido/
Apagado que se controla por un 
interruptor direccional y un control 
de gatillo de velocidad variable. 

El interruptor direccional 

posibilita el control de la rotación 
hacia delante y hacia atrás del 
tambor de enrollado. Mantenga 
la tensión del cable cuando lo 
enrolle o desenrolle para evitar 
acumulaciones que puedan enredar 
el cable y provocar daños al mismo 
o al PullzAll. Cuando vea la pintura 
roja en el cable, no desenrolle más. 
De lo contrario, se puede provocar 
que el cable se enrolle en el tambor 
en el sentido equivocado.  Esto 
puede dañar el cable y la guía del 
mismo. La fl echa de selección del 
sentido deberá siempre coincidir con 
el sentido del cable cuando se está 
enrollando o desenrollando.

El gatillo de velocidad variable 

tiene dos modos generales de 
operación: 
1) Modo de velocidad variable para 
un posicionamiento preciso de la 
carga. 
2) Modo de velocidad plena para 
una distancia larga. 

El PullzAll 
se controla 
con un gatillo 
de velocidad 
variable y un 
interruptor de 
selección de 
dirección.

AVISO

Mantenga 
siempre el 
PullzAll y la carga 
a la vista durante 
las operaciones 
de arrastre.

No desenrolle 
nunca más allá 
del punto donde 
empieza la 
pintura roja en el 
cable.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

   

WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL

54

CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL

TABLA DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO/

CICLO DE TRABAJO

CARGA

500 libras 

(227 kg)

1000 libras 

(454 kg)

TIEMPO DE 

FUNCIONAMIENTO 

2 min

1 min

TIEMPO DE 

ENFRIAMIENTO

30 min

30 min

Mecánica del PullzAll

Es importante comprender 

que cuanto más prolongado sea el 
arrastre, más calor se genera en 
el motor. La acción de desenrollar 
el cable también genera calor. 
Deje que se enfríe el motor entre 
operaciones de arrastre, ya que un 
uso prolongado sin enfriamiento 
del PullzAll terminará dañando el 
motor.  

Tiempo de funcionamiento y 
ciclo de trabajo 

El PullzAll está indicado para 

un trabajo intermitente. No deberá 
utilizarse durante períodos de 
tiempo prolongados con el motor 
a bajas RPM. Cuando el motor se 
aproxima a la velocidad crítica, se 
genera calor muy rápidamente, 
lo que puede ocasionar daños al 
motor. Adhiérase a los tiempos de 
funcionamiento y de enfriamiento 
recomendados que se muestran 
en la tabla. Si la unidad no 
funciona después del enfriamiento 
recomendado, llame a un centro de 
servicio autorizado de Warn.

WM-PullzAll Wench 

Rev.0

WM-PullzAll Wench

Printed on 9/20/13

Page 27 of 32

Summary of Contents for PullzAll

Page 1: ...we will set forth many of the basic rules of safe PullzAll operation However because every pulling lifting situation is different your constant good judgment and consistent focus on safety are of gre...

Page 2: ...way Never charge battery in damp or wet environment Always charge battery pack in temperatures above 32 F 0 C and below 120 F 49 C This is important and will prevent serious damage to the battery Alw...

Page 3: ...control switch or during pulling lifting operation Never touch rope or hook while in tension or under load Always inspect rope hook and slings before operating pulling tool Frayed kinked or damaged wi...

Page 4: ...clasp hooks 1 3 2 2 3 4 9 6 5 8 7 5 WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 8 PULLZALL SPECIFICATIONS The CordlessWARN PullzAll consists of the following features 1 Variable Speed Trigger 6...

Page 5: ...hen using the PullzAll at an angle the fairlead acts to guide the wire rope onto the top of the spooling drum It minimizes damage to the rope while it goes through the PullzAll mount Gear Train The re...

Page 6: ...l switch provides control of the forward and reverse rotation of the spooling drum Keep tension on the wire rope when winding in or out to prevent bird nesting that can bind and entangle the wire rope...

Page 7: ...nder extreme usage or temperature conditions WARNING Never attempt to disassemble the battery or remove any component NOTICE Always let battery cool before using in tool and before charging WARNING Ne...

Page 8: ...lectrical cables near parts that become hot WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 16 OPERATING THE PULLZALL WARNING Never hook wire rope back onto itself This damages the rope Step 3 POWE...

Page 9: ...nect the swiveling anchor hook from the anchor point Always avoid side pulls which can pile up rope at one end of the drum This can damage wire rope or PullzAll NOTICE What to look for under load The...

Page 10: ...when stretched WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 20 RIGGING TECHNIQUES Various pulling situations will require application of other pulling techniques These could range from too littl...

Page 11: ...need to use a PullzAll In the final analysis the decisions you make will determine the final outcome So think through each situation and each step of use Always be mindful of your own safety and the...

Page 12: ...eur ou un feu Ne jamais ranger la batterie du PullzAll sans fil dans une bo te ou poche outils avec des clous vis cl s etc Le court circuitage des bornes de la batterie peut provoquer un incendie Touj...

Page 13: ...unettes de s curit et des prot ge oreilles Toujours porter des gants des lunettes de s curit et des prot ge oreilles Toujours garder les mains loign es du c ble de la boucle du crochet du crochet et d...

Page 14: ...ble glisser dans les mains Toujours choisir un point d ancrage aussi distant que possible Cela assure l outil de traction une puissance de traction maximum ATTENTION DANGER D CRASEMENT Le non respect...

Page 15: ...7 WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 30 INTRODUCTION LA TRACTION UTILITAIRE AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner un PullzAll sans avoir lu et compris le manuel de l utilisateur B...

Page 16: ...directionnel permet de commander la rotation en avant et en arri re du tambour Maintenir la tension du c ble lorsque le c ble est enroul ou d roul pour viter tout risque d imbrication pouvant coincer...

Page 17: ...a batterie et le chargeur dans des endroits o la temp rature ne d passe pas 49 C Lorsqu une perte notable de rendement est observ e remplacez la batterie par une batterie compl tement charg e vitez de...

Page 18: ...la proc dure Pour plus de d tails consultez la section des Techniques de c blage dans ce manuel tape 1 METTEZ DES GANTS ET ATTACHEZ LA SANGLE DU CROCHET Assurez vous que la sangle de crochet est atta...

Page 19: ...ant de poursuivre la proc dure assurez vous que toutes les connexions sont bien faites et exemptes de d bris Toujours utiliser un point d ancrage appropri capable de supporter la charge ATTENTION La c...

Page 20: ...le c ble s enroule sur le tambour Si une autre personne s occupe du c ble en maintenant la tension elle doit se d placer pour ramener le c ble en le tirant par la sangle de crochet Si vous ne dispose...

Page 21: ...iliser l outil de traction pour soulever ou transporter des personnes Ne jamais se servir de l outil de traction pour soulever une charge au dessous de personnes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARN INDUS...

Page 22: ...a que cada situaci n de arrastre o elevaci n es diferente es muy importante el buen juicio y un enfoque constante en la seguridad PullzAll es una marca comercial de Warn Industries Inc Warn y el logot...

Page 23: ...uete de la bater a a temperaturas superiores a 0 C e inferiores a 49 C Este aspecto es importante y evitar da os graves a la bater a Guarde siempre la herramienta de tracci n y el paquete de bater a d...

Page 24: ...ptor de control o durante la operaci n de arrastre y elevaci n No toque nunca el cable ni el gancho mientras stos se encuentren en tensi n o con carga Inspeccione siempre el cable el gancho y las esli...

Page 25: ...ro y dos ganchos de presilla 1 3 2 2 3 4 9 6 5 8 7 5 WARN INDUSTRIES GU A B SICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE 50 ESPECIFICACIONES DEL PULLZALL El modelo PullzAll de WARN inal mbrico cuenta con...

Page 26: ...act a para dirigir el cable hacia la parte superior del tambor de enrollado Esto reduce al m nimo da os al cable cuando pasa por la montura del PullzAll Tren de engranajes los engranajes de reducci n...

Page 27: ...lante y hacia atr s del tambor de enrollado Mantenga la tensi n del cable cuando lo enrolle o desenrolle para evitar acumulaciones que puedan enredar el cable y provocar da os al mismo o al PullzAll C...

Page 28: ...ando operaciones de instalaci n mantenimiento o almacenamiento Evite siempre el contacto con una fuga de la bater a que pueda darse si las condiciones de uso o las temperaturas son extremas ADVERTENCI...

Page 29: ...pagado 3 Deslice el paquete de bater a en el armaz n comprobando que el seguro est bien puesto El bot n de liberaci n de la bater a debe estar en la posici n supe rior ADVERTENCIA ADVERTENCIA WARN IND...

Page 30: ...120 V de CA tiene algo de demora en el control de gatillo Use la velocidad de enrollado lenta y suelte el gatillo antes de lo normal para evitar que se enrolle el bucle del gancho en la gu a del cable...

Page 31: ...2 T CNICAS DE MANIOBRADO En varias situaciones donde se utiliza el arrastre se requieren aplicaciones de otras t cnicas de arrastre stas pueden ser tales como poner una distancia corta para obtener un...

Page 32: ...corrosi n Cuando vaya a limpiar la herramienta PullzAll inal mbrica aseg rese de no entrar en contacto con los terminales el ctricos del paquete de bater a y compruebe que sta no tiene grietas u otros...

Reviews: