background image

WARN INDUSTRIES * LE MANUEL DE BASE DES TECHNIQUES DE TREUILLAGE UTILITAIRE

23

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

SYMBOLE

EXPLICATION

Lire le manuel d’utilisation 

Risque d’explosion/rupture 

Risque d’incendie et de brûlure 

Ne jamais soulever de charge au-dessus de 
personnes 

Ne pas déplacer des personnes 

Positionner correctement la charge dans la 
gorge du crochet 

Ne jamais appliquer la charge sur l’extrémité 
ou le loquet du crochet 

Toujours porter des gants 

Danger d’écrasement des doigts dans le 
guide-câble 

Toujours utiliser la sangle de crochet fournie 

Risque de percement/coupure des mains 

Risque de surface chaude

Enrouler le câble sur le dessus du tambour 

Ne pas enrouler le câble sur le dessous du 
tambour 

Toujours porter un dispositif de protection 
auditive et oculaire 

Risque de choc électrique 

Brochage de prise de chargeur

WARN INDUSTRIES * LE MANUEL DE BASE DES TECHNIQUES DE TREUILLAGE UTILITAIRE

24

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Les directives suivantes comprennent des 
indications intitulées 
AVERTISSEMENT, MISE EN 
GARDE, AVIS et REMARQUE. Chacune a un objectif 
bien précis : AVERTISSEMENT présente des consignes 
de sécurité soulignant un danger potentiel qui, s’il n’est 
pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. 
MISE EN GARDE comprend des consignes de sécurité 
signalant un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut 
entraîner des blessures légères ou modérées. MISE EN 
GARDE sert aussi à signaler une utilisation dangereuse. 
MISE EN GARDE et AVERTISSEMENT identifi ent un 
danger, indiquent comment l’éviter et montrent ses 
conséquences possibles si on l’ignore. AVIS présente 
des consignes visant à éviter les dommages matériels. 
REMARQUE donne des renseignements additionnels 
qui aident à accomplir une procédure. TRAVAILLEZ 
PRUDEMMENT!

Avertissements et mises en 
garde

AVERTISSEMENT 

RISQUES ASSOCIÉS AUX PRODUITS 

CHIMIQUES ET RISQUE D’INCENDIE 

Le non-respect des consignes peut entraîner 
des blessures graves ou la mort.

•  Toujours lire toutes les instructions et les 

avertissements sur le chargeur de batterie, la batterie et 
l’outil de traction sans fi l. 

•   Ne jamais faire fonctionner l’outil de traction dans un 

environnement contenant des matériaux explosifs ou 
combustibles. 

•   Ne jamais exposer la batterie à une forte chaleur ou un feu. 
•   Ne jamais ranger la batterie du PullzAll sans fi l dans 

une boîte ou poche à outils avec des clous, vis, clés, 
etc. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut 
provoquer un incendie. 

•   Toujours éviter tout contact avec une fuite de la 

batterie, ce qui peut se produire en cas d’utilisation ou 
de température extrême. 

•   Toujours retirer la batterie lorsque l’appareil n’est pas 

utilisé. 

•   Toujours éliminer ou recycler la batterie conformément 

aux règlements en vigueur. 

•   Toujours protéger les bornes avec du ruban isolant 

avant leur élimination pour empêcher tout court-circuit. 

•   Ne jamais tenter de démonter la batterie. Elle ne 

contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.

RISQUE ÉLECTRIQUE 

Le non-respect des consignes peut entraîner 
des blessures graves ou la mort.

•  Toujours utiliser une prise correctement mise à 

la terre conçue pour fonctionner avec un courant 
monophasé et protégée par un disjoncteur 
différentiel. 

•   Ne jamais enlever la broche de terre de la fi che. 
•   Ne jamais faire passer les câbles électriques par-

dessus des bords tranchants. 

•   Ne jamais faire passer les câbles électriques à 

travers des pièces mobiles ou à proximité. 

•   Ne jamais faire passer les câbles électriques à 

proximité de pièces pouvant devenir chaudes. 

•   Ne jamais retirer le couvercle électrique du 

chargeur de batterie. 

•   Ne jamais laisser le cordon d’alimentation de l’outil 

de traction branché durant l’installation, le câblage, 
l’entretien ou quand l’outil de traction n’est pas 
utilisé. 

•   Ne jamais débrancher la liaison de mise à la terre. 
•   Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans un 

environnement humide. 

•   Toujours alimenter l’outil de traction uniquement 

avec un circuit électrique possédant la tension 
recommandée. Voir la fi che technique de l’outil de 
traction pour plus de détails. 

•   Ne jamais utiliser le chargeur avec un cordon 

ou une prise endommagé. Les remplacer 
immédiatement. 

•   Ne jamais faire fonctionner le chargeur s’il a subit 

un coup dur ou une chute, ou a été endommagé. 

•   Ne jamais charger la batterie dans un 

environnement humide ou mouillé. 

•   Toujours charger la batterie à des températures 

supérieures à 0 °C et inférieures à 49 °C. Ceci 
est important et permettra d’éviter de graves 
dommages à la batterie. 

•   Toujours ranger l’outil de traction et la batterie dans 

un lieu où la température ne dépasse pas 49 °C. 

•   Toujours débrancher le chargeur lorsque la batterie 

est complètement chargée.

AVERTISSEMENT 

WM-PullzAll Wench 

Rev.0

WM-PullzAll Wench

Printed on 9/20/13

Page 12 of 32

Summary of Contents for PullzAll

Page 1: ...we will set forth many of the basic rules of safe PullzAll operation However because every pulling lifting situation is different your constant good judgment and consistent focus on safety are of gre...

Page 2: ...way Never charge battery in damp or wet environment Always charge battery pack in temperatures above 32 F 0 C and below 120 F 49 C This is important and will prevent serious damage to the battery Alw...

Page 3: ...control switch or during pulling lifting operation Never touch rope or hook while in tension or under load Always inspect rope hook and slings before operating pulling tool Frayed kinked or damaged wi...

Page 4: ...clasp hooks 1 3 2 2 3 4 9 6 5 8 7 5 WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 8 PULLZALL SPECIFICATIONS The CordlessWARN PullzAll consists of the following features 1 Variable Speed Trigger 6...

Page 5: ...hen using the PullzAll at an angle the fairlead acts to guide the wire rope onto the top of the spooling drum It minimizes damage to the rope while it goes through the PullzAll mount Gear Train The re...

Page 6: ...l switch provides control of the forward and reverse rotation of the spooling drum Keep tension on the wire rope when winding in or out to prevent bird nesting that can bind and entangle the wire rope...

Page 7: ...nder extreme usage or temperature conditions WARNING Never attempt to disassemble the battery or remove any component NOTICE Always let battery cool before using in tool and before charging WARNING Ne...

Page 8: ...lectrical cables near parts that become hot WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 16 OPERATING THE PULLZALL WARNING Never hook wire rope back onto itself This damages the rope Step 3 POWE...

Page 9: ...nect the swiveling anchor hook from the anchor point Always avoid side pulls which can pile up rope at one end of the drum This can damage wire rope or PullzAll NOTICE What to look for under load The...

Page 10: ...when stretched WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 20 RIGGING TECHNIQUES Various pulling situations will require application of other pulling techniques These could range from too littl...

Page 11: ...need to use a PullzAll In the final analysis the decisions you make will determine the final outcome So think through each situation and each step of use Always be mindful of your own safety and the...

Page 12: ...eur ou un feu Ne jamais ranger la batterie du PullzAll sans fil dans une bo te ou poche outils avec des clous vis cl s etc Le court circuitage des bornes de la batterie peut provoquer un incendie Touj...

Page 13: ...unettes de s curit et des prot ge oreilles Toujours porter des gants des lunettes de s curit et des prot ge oreilles Toujours garder les mains loign es du c ble de la boucle du crochet du crochet et d...

Page 14: ...ble glisser dans les mains Toujours choisir un point d ancrage aussi distant que possible Cela assure l outil de traction une puissance de traction maximum ATTENTION DANGER D CRASEMENT Le non respect...

Page 15: ...7 WARN INDUSTRIES THE BASIC GUIDE TO UTILITY PULLING 30 INTRODUCTION LA TRACTION UTILITAIRE AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner un PullzAll sans avoir lu et compris le manuel de l utilisateur B...

Page 16: ...directionnel permet de commander la rotation en avant et en arri re du tambour Maintenir la tension du c ble lorsque le c ble est enroul ou d roul pour viter tout risque d imbrication pouvant coincer...

Page 17: ...a batterie et le chargeur dans des endroits o la temp rature ne d passe pas 49 C Lorsqu une perte notable de rendement est observ e remplacez la batterie par une batterie compl tement charg e vitez de...

Page 18: ...la proc dure Pour plus de d tails consultez la section des Techniques de c blage dans ce manuel tape 1 METTEZ DES GANTS ET ATTACHEZ LA SANGLE DU CROCHET Assurez vous que la sangle de crochet est atta...

Page 19: ...ant de poursuivre la proc dure assurez vous que toutes les connexions sont bien faites et exemptes de d bris Toujours utiliser un point d ancrage appropri capable de supporter la charge ATTENTION La c...

Page 20: ...le c ble s enroule sur le tambour Si une autre personne s occupe du c ble en maintenant la tension elle doit se d placer pour ramener le c ble en le tirant par la sangle de crochet Si vous ne dispose...

Page 21: ...iliser l outil de traction pour soulever ou transporter des personnes Ne jamais se servir de l outil de traction pour soulever une charge au dessous de personnes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARN INDUS...

Page 22: ...a que cada situaci n de arrastre o elevaci n es diferente es muy importante el buen juicio y un enfoque constante en la seguridad PullzAll es una marca comercial de Warn Industries Inc Warn y el logot...

Page 23: ...uete de la bater a a temperaturas superiores a 0 C e inferiores a 49 C Este aspecto es importante y evitar da os graves a la bater a Guarde siempre la herramienta de tracci n y el paquete de bater a d...

Page 24: ...ptor de control o durante la operaci n de arrastre y elevaci n No toque nunca el cable ni el gancho mientras stos se encuentren en tensi n o con carga Inspeccione siempre el cable el gancho y las esli...

Page 25: ...ro y dos ganchos de presilla 1 3 2 2 3 4 9 6 5 8 7 5 WARN INDUSTRIES GU A B SICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE 50 ESPECIFICACIONES DEL PULLZALL El modelo PullzAll de WARN inal mbrico cuenta con...

Page 26: ...act a para dirigir el cable hacia la parte superior del tambor de enrollado Esto reduce al m nimo da os al cable cuando pasa por la montura del PullzAll Tren de engranajes los engranajes de reducci n...

Page 27: ...lante y hacia atr s del tambor de enrollado Mantenga la tensi n del cable cuando lo enrolle o desenrolle para evitar acumulaciones que puedan enredar el cable y provocar da os al mismo o al PullzAll C...

Page 28: ...ando operaciones de instalaci n mantenimiento o almacenamiento Evite siempre el contacto con una fuga de la bater a que pueda darse si las condiciones de uso o las temperaturas son extremas ADVERTENCI...

Page 29: ...pagado 3 Deslice el paquete de bater a en el armaz n comprobando que el seguro est bien puesto El bot n de liberaci n de la bater a debe estar en la posici n supe rior ADVERTENCIA ADVERTENCIA WARN IND...

Page 30: ...120 V de CA tiene algo de demora en el control de gatillo Use la velocidad de enrollado lenta y suelte el gatillo antes de lo normal para evitar que se enrolle el bucle del gancho en la gu a del cable...

Page 31: ...2 T CNICAS DE MANIOBRADO En varias situaciones donde se utiliza el arrastre se requieren aplicaciones de otras t cnicas de arrastre stas pueden ser tales como poner una distancia corta para obtener un...

Page 32: ...corrosi n Cuando vaya a limpiar la herramienta PullzAll inal mbrica aseg rese de no entrar en contacto con los terminales el ctricos del paquete de bater a y compruebe que sta no tiene grietas u otros...

Reviews: